/ 
Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек Глава 31– Юный герой, ты пришел слишком поздно!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Provocative-Fiery-Wife-My-Superior-Is-A-Affectionate-Spitfire.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%20%D0%9E%D0%B3%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%3A%20%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20-%20%D0%9B%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%B8%20%D0%B2%D1%81%D0%BF%D1%8B%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030%20%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B5%20%D1%8D%D1%82%D0%BE/7393822/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%20%D0%9E%D0%B3%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%3A%20%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20-%20%D0%9B%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%B8%20%D0%B2%D1%81%D0%BF%D1%8B%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032%E2%80%93%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%2C%20%D1%82%D1%8B%20%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%88%D0%B5%D0%BB%20%D1%81%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%BE%21/7393824/

Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек Глава 31– Юный герой, ты пришел слишком поздно!

Глава 31: Юный герой, ты пришел слишком поздно!


«Говори на человеческом языке». Цзи Цзымин нахмурился, увидев обломки на полу.

Он был немного озадачен. Му Хенг обычно сидел в одной из VIP-комнат на этаже выше, так почему он пил здесь сегодня?

Взглянув на Цзи Цзымина, Му Хэн указал на четверых мужчин, которые при избиении приседали от боли, и сказал: «Посмотри на этих людей».

«Хм?» Брови Цзи Цзымина слегка сдвинулись, и он в замешательстве хмыкнул, глядя на четверых мужчин, у которых были синяки на лицах и которые проклинали себе под нос.

«Это должна быть твоя работа», раздраженно сказал Му Хэн. Предполагалось, что это будет красивая сцена, в которой рыцарь в сияющих доспехах нападает и спасает красоту в бедственном положении, но женщина была настолько жесткой и доблестной, что в итоге она стала тем, кто преподал этим парням урок. Шутки в сторону...

Цзи Цзымин, который не мог понять, о чом говорит Му Хэн, двинулся покинуть это душное место.

Однако Му Хэн остановил Цзи Цзымина, крепко обняв его за руку.

«Отпусти», холодно сказал Цзи Цзымин с поднятыми бровями.

«Нет! Сначала компенсируй  мне деньги за алкоголь!» Му Хен упорно требовал с угрюмым лицом.

Его первоначальный план состоял в том, чтобы герой Цзи Цзымин могущественно появился и спас маленького перца чили, которого запугивали, ловко прогоняя этих маленьких мальков. После того, как Джи Цзымин захватит сердце маленького чили, все будут счастливо играть вместе, попивая водку.

В конце...

Герой пришел слишком поздно, и несчастная красавица превратилась в насильственного, маленького перца чили, успешно превратившегося в героя, который спас себя и ловко прогнал мелкую картошку. Она даже разбила его водку ...

"Какие деньги на алкоголь?" - слегка спросил Цзи Цзымин, уставившись на Му Хэна, который крепко держал его за руку и отказывался отпустить. "Ты пьян?"

"Ты пьяный!" Му Хен закатил глаза на Цзи Цзымина и сел прямо на диван.

Погладив одежду, Му Хэн передал свой телефонный звонок Цзи Цзымину: «Вот! Взгляни на себя!»

Озадаченный, Цзи Цзымин получил телефонный аппарат, на котором отображалась запись.

После нажатия кнопки «Воспроизвести» и просмотра содержания записи, первоначально составленное лицо Цзи Цзымина мгновенно изменилось, когда он расширил глаза и пристально посмотрел на женщину в видео.

С ее ловкими и решительными действиями, женщина на видео была не в последнюю очередь в невыгодном положении в схватке, в которой она участвовала. Когда Джи Цзымин услышал ту часть, где она говорила глупости, он нашел это настолько веселым, и углы его рот неудержимо приподнялся.

Когда он, наконец, до конца наблюдал, как Пей Ге властно хлопнула по столу стодолларовую купюру и сказала Му Хэну, что это его компенсация за алкоголь, он не мог не рассмеяться вслух.

Разочарование Му Хэна в его сердце рассеялось в тот момент, когда он увидел, как Джи Цзымин громко рассмеялся.

«Зиминг, я впервые вижу, как ты смеешься так». Му Хэн посмотрел на Цзи Цзымина с улыбкой в ​​глазах, его рука небрежно обвила плечи Цзи Цзымина. «Еще скажы, что тебя не интересует этот маленький перец чили ...»

Услышав это, Цзи Цзымин немедленно убрал улыбку с его лица и почувствовал разочарование в себе. Почему он так громко смеялся?

«Я верну тебе деньги, когда вернусь», - небрежно сказал Цзи Цзымин, возвращая телефонный звонок обратно Му Хэну.

"Ха-ха ... Шучу." Му Хэн похлопал Цзи Цзымина по руке и улыбнулся.

Сняв руку Му Хенга с плеч, Джи Цзымин перевел свои темные, ледяные глаза на четверых мужчин на расстоянии.

«Бар здесь, кажется, не очень мирный; тебе следует немного повысить безопасность».

 «И ти все еще говоришь, что ты не заботишься об етой леди !»

«... Я просто обеспокоен слабой безопасностью твоего бара». Цзи Цзымин поднял брови, когда объяснил эту причину. «Я не хочу, чтобы в тот день что-то случилось с твоим баром, а ты пришол ко мне плакать».

«Да, да, да, я знаю это ... Наш генеральный директор Джи всегда беспокоится обо мне. Ха-ха!» Му Хэн дразнил Цзи Цзымина.

Чувствуя себя немного неловко, Цзи Цзымин нахмурился и невольно взглянул на телефонный аппарат Му Хэна.

Будучи давним лучшим другом Цзи Цзымина, как Му Хэн не мог понять мысли своего хорошего друга? Не дразня его снова, Му Хэн прямо сказал: «Я пришлю тебе видео позже. Ты хотиш?»

Джи Цзымин бросил взгляд на ухмыляющегося Му Хэна и безмолвно повернулся, чтобы покинуть бар.

...

"Ха ... ха ... ха ... Хорошо, Ге Ге, прекрати бежать. У меня болят ноги!" Лю Юэ откинула руку Пей Ге, которая держала ее, когда она пыхтела.

Видя, что Лю Юэ перестала бежать.

Пей Ге только расслабилась, увидев, что они уже на некотором расстоянии от бара.

"Ты в порядке?" Когда она увидела, что Лю Юэ сидит на полу, не заботясь о своем имидже, Пэй Ге тихо спросила об этом при первой же возможности.

"Не хорошо!" Лю Юэ надулась. Указав на свои подошвы, она с негодованием сказала: «Посмотри на мои ноги! Они покрыты ссадинами! К счастью, нет никакого стеклянного осколка 

Когда Пей Ге увидела красные подошвы ее ног с местами кровоточащими, она извиняясь сказала: «Сяою, извини. Я только что запаниковала и не заметила этого».

«Это не твои ноги; очевидно, ты не заметишь», - пожаловалась Лю Юэ.

Пей Ге беспомощно посмотрела на Лю Юэ, которая разразилась истерикой.

"Хорошо. Как насчет того, чтобы остаться здесь на время, пока я осматриваю пару тапочек для тебя?" Пей Ге тихо предложила, зная, что ноги Лю Юэ не были в состоянии носить шпильки.

Однако Лю Юэ отвергла ее идею. «Нет! Что, если эти хулиганы снова будут преследовать нас ?!»

«Я не думаю, что они это сделают. В этом районе много людей, так что не волнуйтесь», - утешала Пей Ге Лю Юэ. «Послушай. При условии, что твои ноги сейчас находятся в хорошем состоянии, ты больше не сможешь носить каблуки. Хотя ты можешь взять такси, тебе все равно придется идти домой».

Лю Юэ немного подумала, прежде чем кивнуть. "Хорошо. Купи мне пару и быстро возвращайся."

"Конечно. Я вернусь в один миг. Ты можешь сидеть на каменных стульях там в это время."

Помогая Лю Юэ на каменных стульях, Пей Ге отправилась в близлежащие обувные магазины, чтобы найти Лю Юэ тапочки.

Однако, хотя это был один из крупнейших развлекательных центров в столице, найти магазин обуви, где продавались тапочки по доступной цене, было действительно сложно.

Не то, чтобы Пей Ге не хотела покупать пару дорогих тапочек для Лю Юэ. Скорее ... Она была очень сломлена! Сейчас у нее почти не было денег.

Пройдя в несколько обувных магазинов и все еще не найдя то, что она хотела, Пэй Ге уже впала в депрессию .

"Поймай этого вора!" Как раз когда Пей Гео думала, ее внимание привлек визг женщины.

Когда она повернула голову, чтобы посмотреть, Пей Ге увидела мужчину в черной футболке и бейсболке. В руке мужчины была розовая сумка, явно не его.

Позади мужчины женщина в цветочном белом платье с трудом гонялась за ним на каблуках.

Глядя на пару преследующих и преследуемых, очевидно, это был сценарий вора, убегающего с сумкой случайного покупателя. Однако никто не подошел, чтобы помочь по пути.

"Поймай этого вора!" Красавица снова закричала, но никто не обратил на нее внимания.

Пей Ге нахмурилась от неудовольствия. Когда она увидела, что вор бежит к ней, она высунула ноги и споткнула его.

«Ой!» Поскольку вор бежал с большой скоростью, он упал головой на асфальт так сильно, что начал кричать от боли.

Увидев это, Пей Ге быстро выхватила сумку из его руки и начала избивать вора.

«Ты выглядишь таким молодым! Такой здоровый человек, как ты, с неповрежденными руками и ногами, мог бы сделать какую-то достойную работу! Почему тебе пришлось красть вещи других людей ?! Разве тебе не стыдно за себя ?!» Пей Ге громко отчитала, продолжая бить вора сумочкой.

Когда зрители увидели, что вора поймали, они сразу же начали тесниться вокруг него.

«Ха ... ха ... ха ...» В этот момент человек, у которого были украдены  вещи, наконец то прыбыл.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 45– Я смеюсь каждый раз, когда вижу генерального директора
Глава 44– Красивый макияж
Глава 43– Повышение
Глава 42. Мудрый и могучий господин генеральный директор
Глава 41– Обречена Лю Юэ
Глава 40– Мы в расчете
Глава 39– Узнать правду
Глава 38. Правда
Глава 37– Мы друзья!
Глава 36– Пожалуйста, отпустите меня
Глава 35– Новый навык
Глава 34– Генеральный директор, ты идиот!
Глава 33 – Кто такая Джулия?
Глава 32– Герой, ты снова пришел слишком поздно!
Глава 31– Юный герой, ты пришел слишком поздно!
Глава 30 – Получите это
Глава 29– В баре
Глава 28– Генеральный директор, генеральный директор, вы не возражаете?
Глава 27– Проклятая судьба
Глава 26– Женщина, которая спала с генеральным директором
Глава 25– Генеральный директор здесь! Беги!
Глава 24– Генеральный директор, мне нужно в туалет
Глава 23: Генеральный директор – хозяин мужского пола ?!
Глава 22– Новая прическа
Глава 21– Вы заинтересованы в ней
Глава 20. Женщина – призрак
Глава 19– Привет
Глава 18– Совпадение на улице
Глава 17– Собирается ли компания быть приобретенной?
Глава 15– Новая работа
Глава 14– Мама, прости
Глава 13– Эта женщина снова!
Глава 12– Волна отставки
Глава 11– У тебя неприятный запах изо рта, поэтому, пожалуйста, заткнись!
Глава 10– Я настоящая жертва
Глава 9– Чаевые в 500 юаней
Глава 8– Я заснула ?!
Глава 7– Сегодня вечером
Глава 6– Женщина, ты довольна?
Глава 5– Беспокойный пьяный кот
Глава 4– Я выберу тебя
Глава 3– Наградить тебя пощечиной
Глава 2: Мой бывший парень – Казанова
Глава 1– Непроданные товары
202 Ничего не делать целый день – скучно
201 Обычно я отказываюсь от такого завтрака!
200 Твой друг мужчина или женщина?
199 С этого момента вы будете готовить мои три блюда
198 Элли, которая знает, как делать спички
197 A Особый генеральный директор в больнице
196 Генеральный директор Чжи госпитализирован!
195 Жаба, которая хочет съесть "Лебединую мею"
194 Он очень заботится об этой женщине
193 Это Чжи Цзимин бескорыстно спас ее
192 Господин генеральный директор, который наконец–то стал белым рыцарем
191 Пара таких сумасшедших, как вы, ребята, действительно подходят друг другу
190 Я стал третьим колесом из ниоткуда?!
189 Я его первая любовь. Надеюсь, ты больше не будешь его доставать
188 Генеральный директор, кто–то делает предложение госпоже Пэй Ге!
187 Неловкий генеральный директор
186 Экстраординарная Би Чжэн, экстраординарная девушка
185 Я услышал сорванный звук
184 Я думал, вы двое ссоритесь
183 Фрэнк и задушевные разговоры
182 Ты хочешь быть как я?
181 Вундеркинд–Бегилинг
180 Весь район знает, что Сяо Цзи ухаживает за тобой!
179 Чувства могут быть выращены. Я тебе точно понравлюсь
178 Скажи это вслух, если тебе нравится!
177 Открытие истинных цветов Пей Шиши
176 У тебя есть чувства к ней. Она тебе нравится
175 Точно, у меня есть парень!
174 Бессонная ночь
173 Пэй Ге, что ты хочешь, чтобы я с тобой сделал?
172 Ты прикасался ко мне раньше!
171 Человек, который выходит в коридоре
170 Зять генерального директора, который стучится в дверь
169 Мелкий генеральный директор
168 Генеральный директор – хороший человек
167 Поздняя ночь Доставка еды
166 Девушка рассталась с тем молодым человеком?
165 Просить контейнер для вывоза в первый раз
164 Женщина, которой можно позавидовать
163 Двое мужчин ссорятся из–за дамы
162 Пожалуйста, отпустите мою девушку!
159 Я мог бы признаться не в том человеке
158 Мать Чжи, ты, наверное, узнала не того человека!
157 Кульприт обвиняет жертву
156 Слабость Ге Ге, чья слабость захвачена
155 Реквизиты господина генерального директора
154 Что–то происходит между генеральным директором Чжи и Пэй–Гэ?
153 Айё... Этот партнер по свиданиям вслепую неплох, а!
152 Я слышал, что генеральный директор Чжи заинтересовался тобой
151 Никогда больше не появляйся перед Пэй–Гэ
150 Она уродлива, и ее личность ужасна
149 Кем ты себя возомнил? Ты действительно толстокожий!
148 Когда пришло время действовать, вы должны действовать
147 Держитесь подальше от генерального директора
146 Краткосрочный президент
145 Каждое правонарушение обходится недешево
144 Генеральный директор Чжи, это моя личная проблема
143 Кто отправитель этого позднего сообщения?
142 Молодой человек, девушка должна быть сговорчивой
141 Очень невинная тактика против волков
140 Спутанный под Луной
139 Безжалостный господин генеральный директор, который отвернулся
138 Дорогая, старпом
137 Пятьсот за чашку кофе
136 Я дам тебе объяснение
135 Главный исполнительный директор "Мягкий господин
134 Если ты не пытаешься, как ты можешь сказать наверняка, что тебе это не нравится?
133 Мужской бог, очнись!
132 "Медовая ловушка" господина генерального директора
131 Странное свидание вслепую с тремя людьми
130 Мы можем попробовать сначала
129 Я часто посещаю это место только для того, чтобы ходить на свидания вслепую
128 Она важнее его любимого вина
126 Богатый, красивый и молодой!
125 Мат, ты принял не то лекарство?
124 Пока я получаю деньги, кого волнует гендиректор?!
123 Генеральный директор, вы не понимаете человеческий язык?
122 Чжоу Чжоян? Так и есть
121 Мисс, я должна вас помнить?
120 Почему ты не ответил на мое сообщение?
119 Прошлая любовь Пэя Шиши – это Чжи Цзимин?!
118 Не тратьте работу впустую, возвращайтесь к работе
117 Без извинений она может никогда не вернуться
116 Как ей может нравиться какой–то другой парень?!
115 Какие у тебя права, чтобы поцеловать меня?!
114 Опять попался!
113 Что–то случилось с твоим вторым дядей
112 Мой сын не настолько глуп
111 Она лжет тебе!
110 Я знаю, что ты это сделал!
109 Восстановление капли вражды с помощью пружины
108 Вся компания моя
107 Это потрясающе круто – действовать напыщенно и давать другим пощечины
106 Запугивание Других с господином генеральным директором
105 Мой сосед по столу – могучая красная шляпа!
104 Генеральный директор, ты выиграл. Я заплачу, я заплачу!
103 Немного, просто отплати мне своим телом
102 Слеза, слеза, слеза! Сорви это заявление об отставке!
101 Доминеризация Пэй–Гэ
100 Номер один Шлюха компании
99 Женщина, о которой он заботился
98 Ты осмеливаешься уйти в отставку?!
97 "Встреча по совпадению" в "Ресторане"
96 Купи, купи, купи! Свип, свип, свип!
95 Пей–Ге, привлекательный для глаз
94 Сынок, тебе нравится Пэй–Гэ?
93 Этот человек – Чжи Цзимин
92 Великий банк
91 Я слышала, что фамилия твоего парня – Чжи
90 Если бы только отец все еще был рядом
89 Я совсем не ребячество!
88 Я хочу уйти в отставку!
87 К чёрту! Эта дама больше не будет этого делать!
86 Трагедия, вызванная избалованной рыбой
85 Йоу, Маленький Чили!
84 Беременная, твоя голова!
83 Пэй Ге, ты действительно что–то
82 Я искренне желаю вам обоим всего наилучшего
81 Я возьму на себя ответственность
80 Это не мой ребенок
79 Почему ты не надел презерватив?!
78 Генеральный директор, пожалуйста, отпустите меня!
77 Женщина, прекрати
76 Ублюдок! Огромный ублюдок!
75 Я не буду торговаться с беременной женщиной
74 Ты что, издеваешься?!
73 Иди и попроси денег на аборт!
72 Кто этот дикий человек?!
71 Я беременна?!
70 Это не она
69 Что может понравиться этому надоедливому человеку?!
68 Поиск кого–то генеральным директором
67 Эта женщина
66 Ты не знаешь, кто я?
65 Опять ты!
64 Поверните налево, поверните направо
63 Ты, должно быть, красивая голая
62 Высокий и могучий господин генеральный директор
61 Иди, познакомься со мной с генеральным директором
60 Фальшивая Золушка получает свою карму
59 Настоящая "Золушка" – это кто–то другой
58 "Мечта фальшивой Золушки"
57 Посещение Собрания Общества
56 Я не близок с ней
55 Возвращение Лю Юэ
54 "Посылка парня"
53 Тебе запрещено смотреть на меня
52 Генеральный директор, не бойтесь! Я не призрак!
51 Дерьмовая судьба
50 "Сюрприз Тан Сяоюй"
49 Лю Юэ, который укрывает призраков
48 Лю Юэ внезапно вновь появляется
47 Ешьте лекарства, генеральный директор
46 Я смеюсь каждый раз, когда вижу генерального директора
Chapter 16– The Interview
161 Во время свидания 2
160 На свидании 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.