/ 
Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек Глава 42. Мудрый и могучий господин генеральный директор
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Provocative-Fiery-Wife-My-Superior-Is-A-Affectionate-Spitfire.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%20%D0%9E%D0%B3%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%3A%20%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20-%20%D0%9B%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%B8%20%D0%B2%D1%81%D0%BF%D1%8B%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2041%E2%80%93%20%D0%9E%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%9B%D1%8E%20%D0%AE%D1%8D/7393833/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%20%D0%9E%D0%B3%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%3A%20%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20-%20%D0%9B%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%B8%20%D0%B2%D1%81%D0%BF%D1%8B%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2043%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/7393835/

Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек Глава 42. Мудрый и могучий господин генеральный директор

Глава 42. Мудрый и могучий господин генеральный директор


«На этот раз отделу планирования действительно не повезло!»

«Да, чувак. Я слышал, что новый генеральный директор вышел из себя на собрании».

«Правильно?  Лю Юэ настолько толстокожая, что на самом деле имеела смелость сделать это».

Когда она шла по коридору после обеда, Пей Ге услышала эти шепоты. Вначале она не понимала, что говорили эти люди, но при упоминании имени Лю Юэ Пэй Ге сразу же выпрямилась.

Что-то случилось с Лю Юэ?

Пей Ге вернулась в офис, размышляя об этом.

Она только что села на свое место, как огненная Пан Синьлэй пришла снаружи.

"Ты слышала?" - с волнением спросила Пан Синьлей, ее глаза сияли на Пей Ге.

"Э? Слышать о чем?" - с любопытством спросил Пей Ге.

"Лю Юэ! На этот раз ей действительно не повезло!" Пан Синьлей громко рассмеялась от счастья.

Когда Пэй Ге услышала слова Пан Синьлей, ее брови нахмурились, и она снова спросила: «Синьлей, что с ней случилось?»

Она слышала, как другие говорили о Лю Юэ ранее. Может ли быть так, что она поскользнулась?

«Ха-ха-ха!Ге Ге, это карма. Ее неспособность говорить по-английски была разоблачена! Она так смутилась на собрании и была немедленно уволена генеральным директором!» Пан Синьлей радостно сообщил Пей Ге.

Уволена?

Пей Ге чувствовала себя ошеломленной и едва могла поверить, что ситуация будет развиваться до этой стадии.

Неудивительно, что Лю Юэ не искала ее сегодня в обеденное время ....

«После того, как я услышал об этом инциденте, я стал поклонником нашего генерального директора!» Пан Синьли воскликнула, добавив: «Наш новый генеральный директор действительно мудрый и могучий! Он так быстро узнал правду о Лю Юэ! Он действительно такой умный!»

Этот раздражающий человек узнал?

Пей Ге была в оцепенении. Был ли этот раздражающий человек таким умным?

«Ха-ха-ха! Это карма, говорю я! Она всегда просила тебя перевести для нее и вела себя высокомерно перед директором Ян. Видимо, когда она ушла сегодня, ей было  стыдно». Несмотря на то, что проблема не имела к ней никакого отношения, Пан Синьлэй все еще широко улыбалась, когда делилась этим.

Честно говоря, она была мстительна, особенно когда речь шла о человеке, которого она считала своей младшей сестрой и другом, поэтому на этот раз ее реакция была исключительно большой.

Пэй Ге не чувствовал себя счастливой при пересчете Пань Синьлейя. На самом деле, было трудно определить, что она чувствовала в данный момент.

Тем не менее, Пей Ге знала, что она не чувствовала ни капли сочувствия к Лю Юэ.

"Ге Ге, почему ты ничего не говоришь?" Пан Синьлей нахмурилась, услышав молчание Пей Ге. «Ты не пожалеешь Лю Юэ, не так ли? Позвольте мне сказать ! Такие люди не заслуживают жалости! Все, что с ней случилось, было вызвано ею»

Видя, как Пан Синьли работает, Пей Ге прервала смех: « Синьлей, о чем ты говоришь? Мне ее не жаль, поскольку я знаю, что сегодняшняя ситуация - результат ее действий».

«Фу! Это облегчение. Ты напугала меня там на минуту». Вздохнув с облегчением, Пан Синьлай похлопала ее по груди.

"Синьлей, ты думаешь, что я святая?" Пэй Ге засмеялась, увидев, что Пан Синьлей с облегчением похлопала ее по груди.

«Ты! Ты не святая, но ты слишком беззаботная», - сказала Пань Синь Пэй Ге с улыбкой. «Я не верю, что ты не подозревала, что Лю Юэ использует тебя. Просто ты слишком любезна, чтобы негативно относиться к другим».

За все годы своей работы Пан Синьлей впервые увидела коллегу такой же доброй и решительной, как Пей Ге. Именно эта ее личность заставила ее желать протянуть руку помощи Пей Ге.

«Лучше тебе не повторять эту ошибку в будущем. Возможно, ты относилась к Лю Юэ как к своему другу, но Лю Юэ никогда не относилась к тебе как к своей! Когда ты в следующий раз будешь судить человека, не просто суди его действия, но также его намерения. Поняла? " Пан Синьлэй посоветовала Пэй Ге, как будто она была ее настоящей сестрой.

Пэй Ге была ошеломлена советом Пан Синьлей. Честно говоря, она считала Пан Синьлей только коллегой, с которым она ладила, но сегодня она обнаружила, что у нее есть друг.

"Ммм! Хорошо, Синьлей!" Пэй Ге широко улыбнулась, и с этим исчезло все несчастье Лю Юэ.

Ее мама всегда учила ее с юных лет быть доброй, благодарной и всегда видеть добро в других.

Таким образом, она отказалась подозревать Лю Юэ и не хотела думать о ней плохо, но сегодня, со словами Пан Синьлэй, она внезапно увидела свет.

Пан Синьлэй была удовлетворена ответом Пэй Ге.

Пань Синьлей закатила глаза и прямо сказала: «О, пожалуйста! Когда Лю Юэ, действовала очень слабо и плаксиво, вы всегда становились липкими. Иногда мне интересно, действительно ли ты парень, влюбленный в ее кокетливый поступок» и все."

Услышав грубые слова Пан Синьлея, Пэй Ге действительно почувствовала смущение внутри. Если бы она думала об этом таким образом, она бы действительно выглядела как человек с тем, как она влюбилась в трюки Лю Юэ.

Я должна измениться!

« Ge Ge, о чем вы двое говорите? Я видела, как вы двое работали рано утром до сих пор», - дружелюбно спросила Ли Цинь. Она видела, как они болтали, как только вошла в кабинет.

Пан Синьлэй немедленно передала весь инцидент Ли Цинь.

Услышав все подробности ситуации, Ли Цинь начал смотреть на Пэй Ге по-другому.

"Ты хорошо владеешь английским?"

Она никогда не думала, что маленький помощник может преподнести ей столько сюрпризов.

«Это сносно ...» Пей Ге нахмурилась, когда дала этот ответ.

«Что сносно ?! Если бы это было сносно, директор Ян так хвалила бы Лю Юэ?» Пан Синьлай закатила глаза на неуверенность Пэй Ге в своих способностях.

Однако мои знания английского действительно средние, подумала Пей Ге.

«Ге Ге, не смотри свысока на свои навыки. Директор Ян - женщина видения. Если она думает, что  перевод превосходен, то он действительно превосходен». Ли Цинь любезно улыбнулась.

« Ли, я думаю, что ге Ге находится в невыгодном положении в этой ситуации. Как насчет того, чтобы поговорить с директором Ян?» - весело спросила Пан Синьлей.

Ли Цинь, конечно, знала, к чему стремится Пан Синьлей, и со смехом покачала головой.

«У Ге Гe есть такие замечательные способности, что для нее было бы бесполезно получать зарплату простого помощника. Ли, ты поможешт Ге Ге , верно?» Пань Синьлей еще больше улыбнулась Ли Цинь.

Пей Ге была ошеломлена прямотой и очевидным облизыванием ботинка Пань Синьлей. Однако, более того, Пэй Ге была очень благодарна за то, что Пань Синьлей пытается помочь ей.

«Ха-ха-ха! Я справлюсь с этой ситуацией; ты просто делаешь свою работу хорошо». Ли Цинь отмахнулась от нее, и, хотя она, казалось, суетилась, улыбка на ее лице говорила иначе.

Когда Ли Цинь ушла, Пань Синьлей подмигнула Пэй Ге и сказала: «Сделка окончена! Просто нужно подождать повышения и повышения! Не забудь купить сестре Ли еду к тому времени!»

А? Что ты имеешь в виду, что это за сделка?

Увидев растерянный взгляд Пэй Г, Пан Синьлай закатила глаза и терпеливо объяснила ситуацию.

Только послушав ее, Пей Ге узнала, что их менеджер Ли Цинь и Ян Аоюнь были очень хорошими друзьями вне работы.

Если кто-то другой скажет Ян Аоюнь о ситуации, она может не поверить словам этого человека, но если это была Ли Цинь, то ответ Ян Аоюня определенно был  другим.

Несмотря на то, что сегодня не было много работы, Пей Ге почувствовала себя психически истощенной после всей этой суеты в офисе.

Лежа на кровати после душа, готовая ко сну, Пей Ге внезапно вспомнила, как Цзи Цзымин таинственным образом появилась рядом с ней в тот день, и произнесла эти загадочные слова.

«Может быть ... он уже знал об этом с самого начала и напоминал мне об этом?»

Как это могло быть? Нет, я не должна думать об этом! Этот раздражающий человек не был бы настолько вдумчивым !

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 45– Я смеюсь каждый раз, когда вижу генерального директора
Глава 44– Красивый макияж
Глава 43– Повышение
Глава 42. Мудрый и могучий господин генеральный директор
Глава 41– Обречена Лю Юэ
Глава 40– Мы в расчете
Глава 39– Узнать правду
Глава 38. Правда
Глава 37– Мы друзья!
Глава 36– Пожалуйста, отпустите меня
Глава 35– Новый навык
Глава 34– Генеральный директор, ты идиот!
Глава 33 – Кто такая Джулия?
Глава 32– Герой, ты снова пришел слишком поздно!
Глава 31– Юный герой, ты пришел слишком поздно!
Глава 30 – Получите это
Глава 29– В баре
Глава 28– Генеральный директор, генеральный директор, вы не возражаете?
Глава 27– Проклятая судьба
Глава 26– Женщина, которая спала с генеральным директором
Глава 25– Генеральный директор здесь! Беги!
Глава 24– Генеральный директор, мне нужно в туалет
Глава 23: Генеральный директор – хозяин мужского пола ?!
Глава 22– Новая прическа
Глава 21– Вы заинтересованы в ней
Глава 20. Женщина – призрак
Глава 19– Привет
Глава 18– Совпадение на улице
Глава 17– Собирается ли компания быть приобретенной?
Глава 15– Новая работа
Глава 14– Мама, прости
Глава 13– Эта женщина снова!
Глава 12– Волна отставки
Глава 11– У тебя неприятный запах изо рта, поэтому, пожалуйста, заткнись!
Глава 10– Я настоящая жертва
Глава 9– Чаевые в 500 юаней
Глава 8– Я заснула ?!
Глава 7– Сегодня вечером
Глава 6– Женщина, ты довольна?
Глава 5– Беспокойный пьяный кот
Глава 4– Я выберу тебя
Глава 3– Наградить тебя пощечиной
Глава 2: Мой бывший парень – Казанова
Глава 1– Непроданные товары
202 Ничего не делать целый день – скучно
201 Обычно я отказываюсь от такого завтрака!
200 Твой друг мужчина или женщина?
199 С этого момента вы будете готовить мои три блюда
198 Элли, которая знает, как делать спички
197 A Особый генеральный директор в больнице
196 Генеральный директор Чжи госпитализирован!
195 Жаба, которая хочет съесть "Лебединую мею"
194 Он очень заботится об этой женщине
193 Это Чжи Цзимин бескорыстно спас ее
192 Господин генеральный директор, который наконец–то стал белым рыцарем
191 Пара таких сумасшедших, как вы, ребята, действительно подходят друг другу
190 Я стал третьим колесом из ниоткуда?!
189 Я его первая любовь. Надеюсь, ты больше не будешь его доставать
188 Генеральный директор, кто–то делает предложение госпоже Пэй Ге!
187 Неловкий генеральный директор
186 Экстраординарная Би Чжэн, экстраординарная девушка
185 Я услышал сорванный звук
184 Я думал, вы двое ссоритесь
183 Фрэнк и задушевные разговоры
182 Ты хочешь быть как я?
181 Вундеркинд–Бегилинг
180 Весь район знает, что Сяо Цзи ухаживает за тобой!
179 Чувства могут быть выращены. Я тебе точно понравлюсь
178 Скажи это вслух, если тебе нравится!
177 Открытие истинных цветов Пей Шиши
176 У тебя есть чувства к ней. Она тебе нравится
175 Точно, у меня есть парень!
174 Бессонная ночь
173 Пэй Ге, что ты хочешь, чтобы я с тобой сделал?
172 Ты прикасался ко мне раньше!
171 Человек, который выходит в коридоре
170 Зять генерального директора, который стучится в дверь
169 Мелкий генеральный директор
168 Генеральный директор – хороший человек
167 Поздняя ночь Доставка еды
166 Девушка рассталась с тем молодым человеком?
165 Просить контейнер для вывоза в первый раз
164 Женщина, которой можно позавидовать
163 Двое мужчин ссорятся из–за дамы
162 Пожалуйста, отпустите мою девушку!
159 Я мог бы признаться не в том человеке
158 Мать Чжи, ты, наверное, узнала не того человека!
157 Кульприт обвиняет жертву
156 Слабость Ге Ге, чья слабость захвачена
155 Реквизиты господина генерального директора
154 Что–то происходит между генеральным директором Чжи и Пэй–Гэ?
153 Айё... Этот партнер по свиданиям вслепую неплох, а!
152 Я слышал, что генеральный директор Чжи заинтересовался тобой
151 Никогда больше не появляйся перед Пэй–Гэ
150 Она уродлива, и ее личность ужасна
149 Кем ты себя возомнил? Ты действительно толстокожий!
148 Когда пришло время действовать, вы должны действовать
147 Держитесь подальше от генерального директора
146 Краткосрочный президент
145 Каждое правонарушение обходится недешево
144 Генеральный директор Чжи, это моя личная проблема
143 Кто отправитель этого позднего сообщения?
142 Молодой человек, девушка должна быть сговорчивой
141 Очень невинная тактика против волков
140 Спутанный под Луной
139 Безжалостный господин генеральный директор, который отвернулся
138 Дорогая, старпом
137 Пятьсот за чашку кофе
136 Я дам тебе объяснение
135 Главный исполнительный директор "Мягкий господин
134 Если ты не пытаешься, как ты можешь сказать наверняка, что тебе это не нравится?
133 Мужской бог, очнись!
132 "Медовая ловушка" господина генерального директора
131 Странное свидание вслепую с тремя людьми
130 Мы можем попробовать сначала
129 Я часто посещаю это место только для того, чтобы ходить на свидания вслепую
128 Она важнее его любимого вина
126 Богатый, красивый и молодой!
125 Мат, ты принял не то лекарство?
124 Пока я получаю деньги, кого волнует гендиректор?!
123 Генеральный директор, вы не понимаете человеческий язык?
122 Чжоу Чжоян? Так и есть
121 Мисс, я должна вас помнить?
120 Почему ты не ответил на мое сообщение?
119 Прошлая любовь Пэя Шиши – это Чжи Цзимин?!
118 Не тратьте работу впустую, возвращайтесь к работе
117 Без извинений она может никогда не вернуться
116 Как ей может нравиться какой–то другой парень?!
115 Какие у тебя права, чтобы поцеловать меня?!
114 Опять попался!
113 Что–то случилось с твоим вторым дядей
112 Мой сын не настолько глуп
111 Она лжет тебе!
110 Я знаю, что ты это сделал!
109 Восстановление капли вражды с помощью пружины
108 Вся компания моя
107 Это потрясающе круто – действовать напыщенно и давать другим пощечины
106 Запугивание Других с господином генеральным директором
105 Мой сосед по столу – могучая красная шляпа!
104 Генеральный директор, ты выиграл. Я заплачу, я заплачу!
103 Немного, просто отплати мне своим телом
102 Слеза, слеза, слеза! Сорви это заявление об отставке!
101 Доминеризация Пэй–Гэ
100 Номер один Шлюха компании
99 Женщина, о которой он заботился
98 Ты осмеливаешься уйти в отставку?!
97 "Встреча по совпадению" в "Ресторане"
96 Купи, купи, купи! Свип, свип, свип!
95 Пей–Ге, привлекательный для глаз
94 Сынок, тебе нравится Пэй–Гэ?
93 Этот человек – Чжи Цзимин
92 Великий банк
91 Я слышала, что фамилия твоего парня – Чжи
90 Если бы только отец все еще был рядом
89 Я совсем не ребячество!
88 Я хочу уйти в отставку!
87 К чёрту! Эта дама больше не будет этого делать!
86 Трагедия, вызванная избалованной рыбой
85 Йоу, Маленький Чили!
84 Беременная, твоя голова!
83 Пэй Ге, ты действительно что–то
82 Я искренне желаю вам обоим всего наилучшего
81 Я возьму на себя ответственность
80 Это не мой ребенок
79 Почему ты не надел презерватив?!
78 Генеральный директор, пожалуйста, отпустите меня!
77 Женщина, прекрати
76 Ублюдок! Огромный ублюдок!
75 Я не буду торговаться с беременной женщиной
74 Ты что, издеваешься?!
73 Иди и попроси денег на аборт!
72 Кто этот дикий человек?!
71 Я беременна?!
70 Это не она
69 Что может понравиться этому надоедливому человеку?!
68 Поиск кого–то генеральным директором
67 Эта женщина
66 Ты не знаешь, кто я?
65 Опять ты!
64 Поверните налево, поверните направо
63 Ты, должно быть, красивая голая
62 Высокий и могучий господин генеральный директор
61 Иди, познакомься со мной с генеральным директором
60 Фальшивая Золушка получает свою карму
59 Настоящая "Золушка" – это кто–то другой
58 "Мечта фальшивой Золушки"
57 Посещение Собрания Общества
56 Я не близок с ней
55 Возвращение Лю Юэ
54 "Посылка парня"
53 Тебе запрещено смотреть на меня
52 Генеральный директор, не бойтесь! Я не призрак!
51 Дерьмовая судьба
50 "Сюрприз Тан Сяоюй"
49 Лю Юэ, который укрывает призраков
48 Лю Юэ внезапно вновь появляется
47 Ешьте лекарства, генеральный директор
46 Я смеюсь каждый раз, когда вижу генерального директора
Chapter 16– The Interview
161 Во время свидания 2
160 На свидании 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.