/ 
Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек 104 Генеральный директор, ты выиграл. Я заплачу, я заплачу!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Provocative-Fiery-Wife-My-Superior-Is-A-Affectionate-Spitfire.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%20%D0%9E%D0%B3%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%3A%20%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20-%20%D0%9B%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%B8%20%D0%B2%D1%81%D0%BF%D1%8B%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20103%20%D0%9D%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%20%D0%BE%D1%82%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%20%D0%BC%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B8%D0%BC%20%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BC/7393895/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%20%D0%9E%D0%B3%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%3A%20%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20-%20%D0%9B%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%B8%20%D0%B2%D1%81%D0%BF%D1%8B%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20105%20%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%B4%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%83%20%E2%80%93%20%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%88%D0%BB%D1%8F%D0%BF%D0%B0%21/7393897/

Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек 104 Генеральный директор, ты выиграл. Я заплачу, я заплачу!

Что?! Заплатить себе? Заплати, сестра!

Пэй Ге посмотрел на Чжи Цзимина и возмущённо ворчал: "Чжи Цзимин, не перегибай палку"!

"За борт?" Чжи Цзимин поднял брови и свернулся губами от разгневанного взгляда Пэй Ге, прежде чем сказать: "Я не такой за борт, как ты".

"Да! Я признаю, что я здесь виновен. Не стоило мне врываться в твой кабинет и так порвать чужое заявление об отставке. Однако, это случилось только потому, что вы сказали кому-нибудь принести мое заявление об отставке!" Пэй Ге больше ни о чём не заботилась, даже о том, что человек напротив неё был главным боссом.

"Хочешь сказать, что это моя вина?" Цзи Цзимин соединил пальцы вместе и отдохнул на столе, не предавая следа эмоций на лице.

Если кто-то еще видел это, они просто подумают, что он был красивым мимо человеческого воображения, и что есть доминирующие, гордый и элегантный воздух о нем.

Что касается Пэй-Гэ, то она нашла его взгляд абсолютно раздражающим. Ей даже захотелось поспешить к человеку и хорошенько его побить.

Конечно, это была просто нереализованная мечта.

"Хм!" Пей Ге сердито взбесился. Если не потому, что я не хочу, чтобы те, кто распространяет слухи обо мне, радовались моей отставке, как вы думаете, эта юная леди захочет остаться здесь?! Хм, хм, хм, хм!

"Почему? Ты не хочешь сейчас уйти в отставку?" Цзи Цзимин мягко спросил и не продолжал дразнить Пэй-Гэ, когда последний перестал с ним разговаривать из-за гнева.

"...Да." Пэй Цзе опустила голову и бормотала.

"Значит, ты прибежал сюда, чтобы разорвать заявление об отставке?" Чжи Цзимин поднял бровь, когда продолжал спрашивать.

"...Да. Да, ты закончил спрашивать? В любом случае, я больше не буду подавать в отставку. Так что, генеральный директор Чжи, пожалуйста, верните мне письмо об отставке". Пэй Ге подняла голову и посмотрела на Чжи Цзимина, как будто она здесь начальница, а не он.

В любом случае, она уже всё продумала. Если Цзи Цзимин вернёт ей заявление об отставке, то она продолжит работать в компании. Если бы он этого не сделал, она бы не стала умолять этого надоедливого парня! Хм!

Когда чьё-то отношение было на один-восемьдесят, Чжи Цзимин сузил глаза. В его глазах сиял тёмный свет. "Я могу вернуть вам ваше заявление об отставке".

"Правда?" Пэй Гэ с восторгом спросила, как она смотрела на Чжи Цзиминя с мерцающими глазами.

"Ты ведь помнишь, что я перевел тебя в секретариат генерального директора?"

Пэй-Дэ сразу же нахмурилась.

"Да! Почему ты перевела меня на должность ассистента? У тебя уже столько секретарей. Тебе совершенно не нужно меня добавлять", - недовольно пробормотал Пэй-Гэ.

"Я восхищаюсь твоими способностями. Почему? Ты не думаешь, что достаточно компетентна для этой работы?" Переплетая пальцы, Чжи Цзимин положил подбородок на заднюю часть рук и пристально посмотрел на неё.

Пэй Гэ плотно мажет губами его слова. После долгой борьбы внутри она мягко спросила: "Могу ли я не брать назад свое заявление об отставке, не будучи твоим секретарем?".

"А ты как думаешь?" Губы Цзи Цзимина свернулись в улыбку, которая была не совсем улыбкой, пока он продолжал смотреть на нее.

"Хорошо. Тогда я буду твоей секретаршей!" Пэй Ге стиснула зубы и яростно уставилась на Чжи Цзимина.

"Хорошо. Возвращайся и собирай вещи. Получите форму и заполните её в отделе кадров сегодня днём, а затем приезжайте с отчётом в секретариат генерального директора." Чжи Цзимин отпустил руки друг от друга и сел прямо.

Внезапно он показался совсем другим человеком, чем тот, кто дразнил Пэй Гэ несколько минут назад.

"Так быстро?!" Пэй-Гэ в шоковом состоянии расширила глаза.

"Если нет?" Чжи Цзимин открыл файл и спросил, не глядя на Пэй-Дэ.

"Дай мне хотя бы немного времени, чтобы подготовить сердце." Она моргнула глазами на Чжи Цзимина, который опустил голову и читал документ. Согнув кулаки, она расположила их над его головой и подражая последнему.

Я тебя раздавлю, ты, надоедливый парень! Бью тебя!

Конечно, она не осмелилась его ударить. Она просто имитировала действие, чтобы удовлетворить свое желание побить его.

"Пэй Ге, что ты сейчас делаешь?"

Голос Чжи Цзимина вдруг прозвучал в ушах Пэ Гэ, напугав её. Она тут же убрала кулаки, и, увидев, что его голова все еще опущена, промямлила: "Ничего".

"Тогда почему ты все еще стоишь там, как дурак?" Чжи Цзимин поднял голову. В его взгляде было холодно, как будто он видел маленький трюк Пэй-Дже.

Чувствуя себя виноватой, она снова пробормотала: "Ты ещё не вернула мне моё заявление об отставке".

"Ты можешь пойти напрямую в отдел кадров и снова заполнить заявление о приеме на работу." Чжи Цзимин спокойно посмотрел на неё и ответил.

"Ну ладно." Пэй Ге могла душно покинуть офис генерального директора только тогда, когда увидела, что у неё нет шансов получить письмо об отставке.

После того, как Пэй Ге ушёл, Чжи Цзимин тут же убрал взгляд с документа в руке и положил его на ящик в бок.

Качак! Он открыл другой ящик и вытащил из него конверт.

Распечатав конверт, он уставился на изящный почерк на самом конверте, и его выражение сразу же размягчилось. Когда он прочитал причину отставки, которая была написана в письме, Цзи Цзимин не мог не изогнуть губы вверх в развлечениях.

Тук! Тук! Тук!

Цзи Цзимин положил письмо обратно в тот ящик в сочинённой манере. Затем он принял свой обычный холодный и апатичный вид, как будто всё, что происходило несколько мгновений назад, было просто галлюцинацией.

"Входите".

...

Выйдя из кабинета генерального директора, Пэй Ге вернулась в офис отдела планирования с горьким выражением лица.

Как она могла беспокоиться о том, что о ней сейчас ходят слухи, когда всё, о чём она могла думать, это Ф*к! Эта молодая леди должна работать под этим надоедливым парнем с этого момента! Я даже назначен его секретарем!

"Вздыхай!" Пэй Ге вздохнула в тридцать четвёртый раз, когда вернулась на своё место, игнорируя все направленные на неё взгляды.

Она смотрела на своё отражение на экране компьютера. Она сама не знала, стоит ли ей просто уйти в отставку и оставить слухи в том виде, в каком они есть, или остаться здесь в качестве секретаря Чжи Цзимина.

В чём она была уверена, так это в том, что она не заинтересована ни в одном из вариантов.

"Почему ты продолжаешь вздыхать?" Би Чжэн, который сидел рядом с Пэй-Гэ, перевернул голову, чтобы посмотреть на неё пустым взглядом.

Пэй Ге ложилась на рабочий стол с головой, лежащей на клавиатуре, перед тем как беспомощно ответить: "Конечно, это потому, что у меня сейчас слишком много разочарований".

"Что случилось?" Обычно неразговорчивый Би Чжэн задал последующий вопрос.

"Би Чжэн, ты не смотришь на внутренний форум компании?" Увидев его невежество по поводу её бедственного положения, она подняла голову и надула мешок.

"Внутренний форум компании?" Брови Би Чжэн слегка сдвинулись.

"Точно. Теперь я знаменит во всей компании. Там были выложены всякие гадости обо мне." Пэй Ге подумал о теме форума и слегка улыбнулся. "Меня уже заклеймили как лисицу."

"Эй! Скажите, вы когда-нибудь видели такую же плотную лисицу, как я?" - шутливо спросила она.

Вместо того, чтобы утешить ее, глупый Би Чжэн внимательно наблюдал за ней, а затем кивнул головой в знак согласия.

"Эй! Ты слишком безжалостна!"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 45– Я смеюсь каждый раз, когда вижу генерального директора
Глава 44– Красивый макияж
Глава 43– Повышение
Глава 42. Мудрый и могучий господин генеральный директор
Глава 41– Обречена Лю Юэ
Глава 40– Мы в расчете
Глава 39– Узнать правду
Глава 38. Правда
Глава 37– Мы друзья!
Глава 36– Пожалуйста, отпустите меня
Глава 35– Новый навык
Глава 34– Генеральный директор, ты идиот!
Глава 33 – Кто такая Джулия?
Глава 32– Герой, ты снова пришел слишком поздно!
Глава 31– Юный герой, ты пришел слишком поздно!
Глава 30 – Получите это
Глава 29– В баре
Глава 28– Генеральный директор, генеральный директор, вы не возражаете?
Глава 27– Проклятая судьба
Глава 26– Женщина, которая спала с генеральным директором
Глава 25– Генеральный директор здесь! Беги!
Глава 24– Генеральный директор, мне нужно в туалет
Глава 23: Генеральный директор – хозяин мужского пола ?!
Глава 22– Новая прическа
Глава 21– Вы заинтересованы в ней
Глава 20. Женщина – призрак
Глава 19– Привет
Глава 18– Совпадение на улице
Глава 17– Собирается ли компания быть приобретенной?
Глава 15– Новая работа
Глава 14– Мама, прости
Глава 13– Эта женщина снова!
Глава 12– Волна отставки
Глава 11– У тебя неприятный запах изо рта, поэтому, пожалуйста, заткнись!
Глава 10– Я настоящая жертва
Глава 9– Чаевые в 500 юаней
Глава 8– Я заснула ?!
Глава 7– Сегодня вечером
Глава 6– Женщина, ты довольна?
Глава 5– Беспокойный пьяный кот
Глава 4– Я выберу тебя
Глава 3– Наградить тебя пощечиной
Глава 2: Мой бывший парень – Казанова
Глава 1– Непроданные товары
202 Ничего не делать целый день – скучно
201 Обычно я отказываюсь от такого завтрака!
200 Твой друг мужчина или женщина?
199 С этого момента вы будете готовить мои три блюда
198 Элли, которая знает, как делать спички
197 A Особый генеральный директор в больнице
196 Генеральный директор Чжи госпитализирован!
195 Жаба, которая хочет съесть "Лебединую мею"
194 Он очень заботится об этой женщине
193 Это Чжи Цзимин бескорыстно спас ее
192 Господин генеральный директор, который наконец–то стал белым рыцарем
191 Пара таких сумасшедших, как вы, ребята, действительно подходят друг другу
190 Я стал третьим колесом из ниоткуда?!
189 Я его первая любовь. Надеюсь, ты больше не будешь его доставать
188 Генеральный директор, кто–то делает предложение госпоже Пэй Ге!
187 Неловкий генеральный директор
186 Экстраординарная Би Чжэн, экстраординарная девушка
185 Я услышал сорванный звук
184 Я думал, вы двое ссоритесь
183 Фрэнк и задушевные разговоры
182 Ты хочешь быть как я?
181 Вундеркинд–Бегилинг
180 Весь район знает, что Сяо Цзи ухаживает за тобой!
179 Чувства могут быть выращены. Я тебе точно понравлюсь
178 Скажи это вслух, если тебе нравится!
177 Открытие истинных цветов Пей Шиши
176 У тебя есть чувства к ней. Она тебе нравится
175 Точно, у меня есть парень!
174 Бессонная ночь
173 Пэй Ге, что ты хочешь, чтобы я с тобой сделал?
172 Ты прикасался ко мне раньше!
171 Человек, который выходит в коридоре
170 Зять генерального директора, который стучится в дверь
169 Мелкий генеральный директор
168 Генеральный директор – хороший человек
167 Поздняя ночь Доставка еды
166 Девушка рассталась с тем молодым человеком?
165 Просить контейнер для вывоза в первый раз
164 Женщина, которой можно позавидовать
163 Двое мужчин ссорятся из–за дамы
162 Пожалуйста, отпустите мою девушку!
159 Я мог бы признаться не в том человеке
158 Мать Чжи, ты, наверное, узнала не того человека!
157 Кульприт обвиняет жертву
156 Слабость Ге Ге, чья слабость захвачена
155 Реквизиты господина генерального директора
154 Что–то происходит между генеральным директором Чжи и Пэй–Гэ?
153 Айё... Этот партнер по свиданиям вслепую неплох, а!
152 Я слышал, что генеральный директор Чжи заинтересовался тобой
151 Никогда больше не появляйся перед Пэй–Гэ
150 Она уродлива, и ее личность ужасна
149 Кем ты себя возомнил? Ты действительно толстокожий!
148 Когда пришло время действовать, вы должны действовать
147 Держитесь подальше от генерального директора
146 Краткосрочный президент
145 Каждое правонарушение обходится недешево
144 Генеральный директор Чжи, это моя личная проблема
143 Кто отправитель этого позднего сообщения?
142 Молодой человек, девушка должна быть сговорчивой
141 Очень невинная тактика против волков
140 Спутанный под Луной
139 Безжалостный господин генеральный директор, который отвернулся
138 Дорогая, старпом
137 Пятьсот за чашку кофе
136 Я дам тебе объяснение
135 Главный исполнительный директор "Мягкий господин
134 Если ты не пытаешься, как ты можешь сказать наверняка, что тебе это не нравится?
133 Мужской бог, очнись!
132 "Медовая ловушка" господина генерального директора
131 Странное свидание вслепую с тремя людьми
130 Мы можем попробовать сначала
129 Я часто посещаю это место только для того, чтобы ходить на свидания вслепую
128 Она важнее его любимого вина
126 Богатый, красивый и молодой!
125 Мат, ты принял не то лекарство?
124 Пока я получаю деньги, кого волнует гендиректор?!
123 Генеральный директор, вы не понимаете человеческий язык?
122 Чжоу Чжоян? Так и есть
121 Мисс, я должна вас помнить?
120 Почему ты не ответил на мое сообщение?
119 Прошлая любовь Пэя Шиши – это Чжи Цзимин?!
118 Не тратьте работу впустую, возвращайтесь к работе
117 Без извинений она может никогда не вернуться
116 Как ей может нравиться какой–то другой парень?!
115 Какие у тебя права, чтобы поцеловать меня?!
114 Опять попался!
113 Что–то случилось с твоим вторым дядей
112 Мой сын не настолько глуп
111 Она лжет тебе!
110 Я знаю, что ты это сделал!
109 Восстановление капли вражды с помощью пружины
108 Вся компания моя
107 Это потрясающе круто – действовать напыщенно и давать другим пощечины
106 Запугивание Других с господином генеральным директором
105 Мой сосед по столу – могучая красная шляпа!
104 Генеральный директор, ты выиграл. Я заплачу, я заплачу!
103 Немного, просто отплати мне своим телом
102 Слеза, слеза, слеза! Сорви это заявление об отставке!
101 Доминеризация Пэй–Гэ
100 Номер один Шлюха компании
99 Женщина, о которой он заботился
98 Ты осмеливаешься уйти в отставку?!
97 "Встреча по совпадению" в "Ресторане"
96 Купи, купи, купи! Свип, свип, свип!
95 Пей–Ге, привлекательный для глаз
94 Сынок, тебе нравится Пэй–Гэ?
93 Этот человек – Чжи Цзимин
92 Великий банк
91 Я слышала, что фамилия твоего парня – Чжи
90 Если бы только отец все еще был рядом
89 Я совсем не ребячество!
88 Я хочу уйти в отставку!
87 К чёрту! Эта дама больше не будет этого делать!
86 Трагедия, вызванная избалованной рыбой
85 Йоу, Маленький Чили!
84 Беременная, твоя голова!
83 Пэй Ге, ты действительно что–то
82 Я искренне желаю вам обоим всего наилучшего
81 Я возьму на себя ответственность
80 Это не мой ребенок
79 Почему ты не надел презерватив?!
78 Генеральный директор, пожалуйста, отпустите меня!
77 Женщина, прекрати
76 Ублюдок! Огромный ублюдок!
75 Я не буду торговаться с беременной женщиной
74 Ты что, издеваешься?!
73 Иди и попроси денег на аборт!
72 Кто этот дикий человек?!
71 Я беременна?!
70 Это не она
69 Что может понравиться этому надоедливому человеку?!
68 Поиск кого–то генеральным директором
67 Эта женщина
66 Ты не знаешь, кто я?
65 Опять ты!
64 Поверните налево, поверните направо
63 Ты, должно быть, красивая голая
62 Высокий и могучий господин генеральный директор
61 Иди, познакомься со мной с генеральным директором
60 Фальшивая Золушка получает свою карму
59 Настоящая "Золушка" – это кто–то другой
58 "Мечта фальшивой Золушки"
57 Посещение Собрания Общества
56 Я не близок с ней
55 Возвращение Лю Юэ
54 "Посылка парня"
53 Тебе запрещено смотреть на меня
52 Генеральный директор, не бойтесь! Я не призрак!
51 Дерьмовая судьба
50 "Сюрприз Тан Сяоюй"
49 Лю Юэ, который укрывает призраков
48 Лю Юэ внезапно вновь появляется
47 Ешьте лекарства, генеральный директор
46 Я смеюсь каждый раз, когда вижу генерального директора
Chapter 16– The Interview
161 Во время свидания 2
160 На свидании 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.