/ 
Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек 94 Сынок, тебе нравится Пэй–Гэ?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Provocative-Fiery-Wife-My-Superior-Is-A-Affectionate-Spitfire.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%20%D0%9E%D0%B3%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%3A%20%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20-%20%D0%9B%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%B8%20%D0%B2%D1%81%D0%BF%D1%8B%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%2093%20%D0%AD%D1%82%D0%BE%D1%82%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%E2%80%93%20%D0%A7%D0%B6%D0%B8%20%D0%A6%D0%B7%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D0%BD/7393885/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%20%D0%9E%D0%B3%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%3A%20%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20-%20%D0%9B%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%B8%20%D0%B2%D1%81%D0%BF%D1%8B%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%2095%20%D0%9F%D0%B5%D0%B9%E2%80%93%D0%93%D0%B5%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B7/7393887/

Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек 94 Сынок, тебе нравится Пэй–Гэ?

Смотря на Чжоу Чжуояна и видя его несчастливое лицо, глаза Пэя Шиши угрожающе вспыхнули. В следующий момент она спрятала эту эмоцию с улыбкой. "Мама, Чжоян и я уйдем на пенсию первыми". Нам все еще нужно вернуться в офис днем".

"Хорошо. Вы двое можете уйти на пенсию первыми. Не забывайте хорошо отдыхать и не переутомляйтесь", - суетилась Лю Янь из-за дочери, когда услышала ее слова.

"Чжуоян, пойдём наверх", - улыбаясь, Пэй Шиши призвал Чжоу Чжуояна, который выглядел не очень хорошо.

"Хорошо". Чжоу Чжуоян кивнул головой и отвлеченно последовал за ней по лестнице.

Закрыв дверь спальни, Пэй Шиши выстрелил в неуравновешенного Чжоу Чжуояна насмешливым взглядом. Ее сердце было тяжело от обиды, когда она увидела, как сложные эмоции играют в его острых глазах.

Этот человек... Этот исключительный человек, которого она так лелеяла, казалось, всегда есть место для Пэй-Гэ, что уродливый урод, в его сердце! Пэй-Гэ явно не могла сравниться с ней, так почему же?! Почему в его сердце до сих пор живет эта женщина?!

"Чжуоян, ты думаешь о Пэ Цзэ?" Пэй-Сиси, с опущенными глазами и длинными ресницами, скрывающими ее летучие эмоции, выглядела красивой и трогательной прямо сейчас.

Когда Чжоу Чжуоян вернулся к своим чувствам, он обнаружил печальную внешность Пэй-Сиси, и его сердце начало биться с сожалением.

Почему он не мог выкинуть из головы Пэй-Дэ, эту женщину, несмотря на все плохое, что она с ним сделала?

Вместо этого, он обнаружил, что он чувствует себя виноватым и виноватым с каждым днем по отношению к Пэй-Сиси, женщина, которая была искренне влюблена в него.

"Шиши, не думай об этом слишком много". Я просто думал о том, почему этот Пэй-Гэ будет лгать", - сказал Чжоу Чжуоян оборонительно, его голова опускается в стыд.

"Правда?" Лицо Пэй-Шиши на поверхности было нежным, но внутри она была полна насмешек. Она не поверила ни единому его слову.

"Да". Он кивнул и посмотрел на нее импровизированно.

Клэри засмеялась и с облегчением сказала: "Я тоже беспокоюсь за Ге Ге". Если бы мы только следили за ней тогда, то узнали бы личность человека, с которым она была".

Когда между ними прозвучало упоминание об этом таинственном человеке, это беспокоило не только Пэя Шиши, но и Чжоу Чжуояна.

Как будто перо щекотало их в сердцах, заставляя чувствовать зуд.

Неужели человек, который сопровождал Пэя Гэ, на самом деле был Цзиминь Цзиминем? Нет! Она должна тщательно расследовать это дело....

Точно так же, как эти двое чувствовали себя раздражёнными тем таинственным человеком, у которого были непонятные цели, и в это время этот таинственный человек тоже чувствовал себя раздражённым.

"Минг Минг, расскажите мне о вашем реальном отношении к той даме, которую вы сопровождали в больнице. Что это за дама, чья фамилия Пэй?" Уже ворчала во время еды, мать Цзи продолжала трястись и после.

Она придиралась к Цзи Цзимину, чтобы рассказать всё о женщине, о которой шла речь, иначе она не отпустит его.

"Мама, я уже сказала, что не имею к ней никакого отношения". У Чжи Цзимина были холодные глаза, когда он торжественно дал этот ответ.

"Правда? Если ты не имеешь к ней никакого отношения, тогда зачем ты привёл её проверить на беременность? Твоя тётя Ву уже рассказала мне всё, даже диагноз. Эту даму зовут Пэй-Дэ, верно?" Мать Чжи самодовольно раскрыла сыну всю полученную информацию.

"Хорошо, сынок, будь честен со своей матерью! Тебе нравится эта госпожа?" Мать Чжи любопытно посмотрела на своего сына и спросила его в сплетнях.

Точно. Сплетни. Она спрашивала об этом не из материнской заботы, а из любопытства.

"..." Углы рта Цзи-Цзимина повернулись вниз, и его глаза вспыхнули от нетерпения.

Если бы его спросили о женщине, с которой ему было труднее всего иметь дело, он с готовностью ответил бы, что это на 100 процентов его мать.

"Я также спросил о ней". Кто-то сказал мне, что эта женщина по имени Пэй Ге не имеет хорошей репутации". После того, как её сын отказался говорить, мать Чжи решила поделиться полученной информацией.

Эта информация действительно вызвала его интерес, и молчаливый Цзи Цзимин наконец-то отреагировал. "От кого ты это услышала?"

Эта женщина может быть слегка глупой, слегка немой и слегка опрометчивой, но она была хорошим человеком с сильной моралью. Как такой человек может быть плохим?

Чжи Цзимин дёргал его за губы, пока он размышлял над этим.

Это определённо была та женщина Лю Юэ, которая рассказала его матери о таких вещах. Его глаза потемнели от мысли.

"Сяоюэ". Мать Цзи упустила из виду имя Лю Юэ, несмотря на то, что последняя неоднократно говорила ей этого не делать, так как считала, что этот вопрос не так уж и важен.

Более того, видя реакцию Цзи Цзиминя, подняла флаги в сердце Матери Цзи.

Эй, эй! Драма! Определённо драма! Он утверждает, что у него нет связи с этой женщиной, но он определённо заботится о ней!

"Хм..." Чжи Цзимин хладнокровно признал. Ему никогда не нравился этот Лю Юэ. Он держал её только потому, что, во-первых, это была просьба его матери, а во-вторых, его мысли ещё не были организованы. Однако, судя по недавним наблюдениям, эта женщина была просто типичной. Лучше всего было быстро от нее избавиться.

"Сынок, что случилось?" Мать Цзи спрашивала с загадкой. "Почему тебе не нравится Сяоюэ? Этот ребёнок очень хорош..."

Услышав, как мать Цзи хвалила Лю Юэ, он нахмурился и подумал, что Ци Хуй скоро вернётся. Он может опознать человека напрямую.

Цзи Цзимин ни разу не поверил, что женщина, которая помогла его матери, - это Лю Юэ.

"Сын, сын! Не уходи! Расскажи мне как следует об этом Пэй Гэ!" Мать Чжи Цзи, которая всё ещё блуждала, посмотрела вверх и увидела, что её сын на самом деле ушёл с неё. Таким образом, она поспешно погналась за ним.

После всех этих лет, за исключением одного человека, это был единственный раз, когда она видела, как её сын относился к женщине по-другому. Говорить, что он не имеет никакого отношения к этой женщине, просто невероятно! Как она, как мать, могла не знать, каким был ее сын?

Она должна расследовать эту женщину, которую зовут Пэй-Дэ, как следует.

Эй, эй! Если бы её сын знал о её плане, он бы определённо возражал против этого. К счастью, она знала частного детектива, который мог бы тщательно проверить прошлое этой женщины и выяснить, что в ней такого особенного, что привлекло её сына.

Угу! Вот что я сделаю!

"Эй! Сынок, подожди свою мать! Подожди меня..."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 45– Я смеюсь каждый раз, когда вижу генерального директора
Глава 44– Красивый макияж
Глава 43– Повышение
Глава 42. Мудрый и могучий господин генеральный директор
Глава 41– Обречена Лю Юэ
Глава 40– Мы в расчете
Глава 39– Узнать правду
Глава 38. Правда
Глава 37– Мы друзья!
Глава 36– Пожалуйста, отпустите меня
Глава 35– Новый навык
Глава 34– Генеральный директор, ты идиот!
Глава 33 – Кто такая Джулия?
Глава 32– Герой, ты снова пришел слишком поздно!
Глава 31– Юный герой, ты пришел слишком поздно!
Глава 30 – Получите это
Глава 29– В баре
Глава 28– Генеральный директор, генеральный директор, вы не возражаете?
Глава 27– Проклятая судьба
Глава 26– Женщина, которая спала с генеральным директором
Глава 25– Генеральный директор здесь! Беги!
Глава 24– Генеральный директор, мне нужно в туалет
Глава 23: Генеральный директор – хозяин мужского пола ?!
Глава 22– Новая прическа
Глава 21– Вы заинтересованы в ней
Глава 20. Женщина – призрак
Глава 19– Привет
Глава 18– Совпадение на улице
Глава 17– Собирается ли компания быть приобретенной?
Глава 15– Новая работа
Глава 14– Мама, прости
Глава 13– Эта женщина снова!
Глава 12– Волна отставки
Глава 11– У тебя неприятный запах изо рта, поэтому, пожалуйста, заткнись!
Глава 10– Я настоящая жертва
Глава 9– Чаевые в 500 юаней
Глава 8– Я заснула ?!
Глава 7– Сегодня вечером
Глава 6– Женщина, ты довольна?
Глава 5– Беспокойный пьяный кот
Глава 4– Я выберу тебя
Глава 3– Наградить тебя пощечиной
Глава 2: Мой бывший парень – Казанова
Глава 1– Непроданные товары
202 Ничего не делать целый день – скучно
201 Обычно я отказываюсь от такого завтрака!
200 Твой друг мужчина или женщина?
199 С этого момента вы будете готовить мои три блюда
198 Элли, которая знает, как делать спички
197 A Особый генеральный директор в больнице
196 Генеральный директор Чжи госпитализирован!
195 Жаба, которая хочет съесть "Лебединую мею"
194 Он очень заботится об этой женщине
193 Это Чжи Цзимин бескорыстно спас ее
192 Господин генеральный директор, который наконец–то стал белым рыцарем
191 Пара таких сумасшедших, как вы, ребята, действительно подходят друг другу
190 Я стал третьим колесом из ниоткуда?!
189 Я его первая любовь. Надеюсь, ты больше не будешь его доставать
188 Генеральный директор, кто–то делает предложение госпоже Пэй Ге!
187 Неловкий генеральный директор
186 Экстраординарная Би Чжэн, экстраординарная девушка
185 Я услышал сорванный звук
184 Я думал, вы двое ссоритесь
183 Фрэнк и задушевные разговоры
182 Ты хочешь быть как я?
181 Вундеркинд–Бегилинг
180 Весь район знает, что Сяо Цзи ухаживает за тобой!
179 Чувства могут быть выращены. Я тебе точно понравлюсь
178 Скажи это вслух, если тебе нравится!
177 Открытие истинных цветов Пей Шиши
176 У тебя есть чувства к ней. Она тебе нравится
175 Точно, у меня есть парень!
174 Бессонная ночь
173 Пэй Ге, что ты хочешь, чтобы я с тобой сделал?
172 Ты прикасался ко мне раньше!
171 Человек, который выходит в коридоре
170 Зять генерального директора, который стучится в дверь
169 Мелкий генеральный директор
168 Генеральный директор – хороший человек
167 Поздняя ночь Доставка еды
166 Девушка рассталась с тем молодым человеком?
165 Просить контейнер для вывоза в первый раз
164 Женщина, которой можно позавидовать
163 Двое мужчин ссорятся из–за дамы
162 Пожалуйста, отпустите мою девушку!
159 Я мог бы признаться не в том человеке
158 Мать Чжи, ты, наверное, узнала не того человека!
157 Кульприт обвиняет жертву
156 Слабость Ге Ге, чья слабость захвачена
155 Реквизиты господина генерального директора
154 Что–то происходит между генеральным директором Чжи и Пэй–Гэ?
153 Айё... Этот партнер по свиданиям вслепую неплох, а!
152 Я слышал, что генеральный директор Чжи заинтересовался тобой
151 Никогда больше не появляйся перед Пэй–Гэ
150 Она уродлива, и ее личность ужасна
149 Кем ты себя возомнил? Ты действительно толстокожий!
148 Когда пришло время действовать, вы должны действовать
147 Держитесь подальше от генерального директора
146 Краткосрочный президент
145 Каждое правонарушение обходится недешево
144 Генеральный директор Чжи, это моя личная проблема
143 Кто отправитель этого позднего сообщения?
142 Молодой человек, девушка должна быть сговорчивой
141 Очень невинная тактика против волков
140 Спутанный под Луной
139 Безжалостный господин генеральный директор, который отвернулся
138 Дорогая, старпом
137 Пятьсот за чашку кофе
136 Я дам тебе объяснение
135 Главный исполнительный директор "Мягкий господин
134 Если ты не пытаешься, как ты можешь сказать наверняка, что тебе это не нравится?
133 Мужской бог, очнись!
132 "Медовая ловушка" господина генерального директора
131 Странное свидание вслепую с тремя людьми
130 Мы можем попробовать сначала
129 Я часто посещаю это место только для того, чтобы ходить на свидания вслепую
128 Она важнее его любимого вина
126 Богатый, красивый и молодой!
125 Мат, ты принял не то лекарство?
124 Пока я получаю деньги, кого волнует гендиректор?!
123 Генеральный директор, вы не понимаете человеческий язык?
122 Чжоу Чжоян? Так и есть
121 Мисс, я должна вас помнить?
120 Почему ты не ответил на мое сообщение?
119 Прошлая любовь Пэя Шиши – это Чжи Цзимин?!
118 Не тратьте работу впустую, возвращайтесь к работе
117 Без извинений она может никогда не вернуться
116 Как ей может нравиться какой–то другой парень?!
115 Какие у тебя права, чтобы поцеловать меня?!
114 Опять попался!
113 Что–то случилось с твоим вторым дядей
112 Мой сын не настолько глуп
111 Она лжет тебе!
110 Я знаю, что ты это сделал!
109 Восстановление капли вражды с помощью пружины
108 Вся компания моя
107 Это потрясающе круто – действовать напыщенно и давать другим пощечины
106 Запугивание Других с господином генеральным директором
105 Мой сосед по столу – могучая красная шляпа!
104 Генеральный директор, ты выиграл. Я заплачу, я заплачу!
103 Немного, просто отплати мне своим телом
102 Слеза, слеза, слеза! Сорви это заявление об отставке!
101 Доминеризация Пэй–Гэ
100 Номер один Шлюха компании
99 Женщина, о которой он заботился
98 Ты осмеливаешься уйти в отставку?!
97 "Встреча по совпадению" в "Ресторане"
96 Купи, купи, купи! Свип, свип, свип!
95 Пей–Ге, привлекательный для глаз
94 Сынок, тебе нравится Пэй–Гэ?
93 Этот человек – Чжи Цзимин
92 Великий банк
91 Я слышала, что фамилия твоего парня – Чжи
90 Если бы только отец все еще был рядом
89 Я совсем не ребячество!
88 Я хочу уйти в отставку!
87 К чёрту! Эта дама больше не будет этого делать!
86 Трагедия, вызванная избалованной рыбой
85 Йоу, Маленький Чили!
84 Беременная, твоя голова!
83 Пэй Ге, ты действительно что–то
82 Я искренне желаю вам обоим всего наилучшего
81 Я возьму на себя ответственность
80 Это не мой ребенок
79 Почему ты не надел презерватив?!
78 Генеральный директор, пожалуйста, отпустите меня!
77 Женщина, прекрати
76 Ублюдок! Огромный ублюдок!
75 Я не буду торговаться с беременной женщиной
74 Ты что, издеваешься?!
73 Иди и попроси денег на аборт!
72 Кто этот дикий человек?!
71 Я беременна?!
70 Это не она
69 Что может понравиться этому надоедливому человеку?!
68 Поиск кого–то генеральным директором
67 Эта женщина
66 Ты не знаешь, кто я?
65 Опять ты!
64 Поверните налево, поверните направо
63 Ты, должно быть, красивая голая
62 Высокий и могучий господин генеральный директор
61 Иди, познакомься со мной с генеральным директором
60 Фальшивая Золушка получает свою карму
59 Настоящая "Золушка" – это кто–то другой
58 "Мечта фальшивой Золушки"
57 Посещение Собрания Общества
56 Я не близок с ней
55 Возвращение Лю Юэ
54 "Посылка парня"
53 Тебе запрещено смотреть на меня
52 Генеральный директор, не бойтесь! Я не призрак!
51 Дерьмовая судьба
50 "Сюрприз Тан Сяоюй"
49 Лю Юэ, который укрывает призраков
48 Лю Юэ внезапно вновь появляется
47 Ешьте лекарства, генеральный директор
46 Я смеюсь каждый раз, когда вижу генерального директора
Chapter 16– The Interview
161 Во время свидания 2
160 На свидании 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.