/ 
Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек 87 К чёрту! Эта дама больше не будет этого делать!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Provocative-Fiery-Wife-My-Superior-Is-A-Affectionate-Spitfire.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%20%D0%9E%D0%B3%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%3A%20%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20-%20%D0%9B%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%B8%20%D0%B2%D1%81%D0%BF%D1%8B%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%2086%20%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F%2C%20%D0%B2%D1%8B%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%80%D1%8B%D0%B1%D0%BE%D0%B9/7393878/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%20%D0%9E%D0%B3%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%3A%20%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20-%20%D0%9B%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%B8%20%D0%B2%D1%81%D0%BF%D1%8B%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%2088%20%D0%AF%20%D1%85%D0%BE%D1%87%D1%83%20%D1%83%D0%B9%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%BE%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D1%83%21/7393880/

Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек 87 К чёрту! Эта дама больше не будет этого делать!

"Зиминг, что ты на самом деле чувствуешь по отношению к Маленькому Чили?"

В элегантно оформленной частной столовой Му Хенг, который сидел напротив Цзизиминя, смотрел на последнего с любопытным взором.

На самом деле, он сам очень заинтересовался этим Маленьким Чили.

Когда они встретились в последний раз, он подумал, что дама была довольно интересной. Теперь, увидев ее без этого нелепого макияжа, он более чем немного заинтересовался. Несмотря на то, что она была немного пухленькой, трогательная телесная женщина на самом деле была довольно удобной!

"Не разговаривайте во время еды, не разговаривайте во время сна. Заткнись и ешь". Цзи Цзимин элегантно вытер рот салфеткой и бесстрастно сказал это.

"Ты единственный, у кого столько правил!" Му Хэн возмущённо скрипел зубами из-за безразличного отношения к Цзи Цзимину.

Цзи Цзимин даже векой не ударил, а просто продолжил есть. Своим элегантным поведением и красивым лицом он действительно был очень приятен для глаз.

Точно так же, как Му Хенг прекратил свои поиски и начал копать, зазвонил телефон Джи Цзимина.

Цзи Цзимин вытер губы ещё одной чистой салфеткой и неторопливо вытащил ручной телефон.

Его брови слегка пошевелились, когда он увидел номер звонящего. Затем он продолжил отвечать на звонок.

"Привет, мам".

Му Хенг немедленно опустил палочки для еды, когда услышал, как Джи Цзимин говорит. Уши покалывались, он напрягся, чтобы услышать разговор между матерью и сыном, так как ему было любопытно, почему мать Цзиминь звонит в это время суток.

"Сынок, скажи честно, у тебя уже есть девушка?" Взволнованный голос матери Цзи прозвучал в телефонном разговоре в тот момент, когда он соединился.

Волнующий голос матери Цзи поднялся немного выше, так что Му Хэн, который в настоящее время подслушивает, сумел услышать термин "подружка". Теперь он был ещё более любопытным.

"Нет". Очаровательные брови Чжи Цзиминя бороздили, когда он спокойно дал этот ответ.

"Нет?!" Как будто она получила какой-то шок, голос мамы Чжи поднялся на децибел. "Если у тебя его нет, как твоя тётя могла видеть, как ты приводишь женщину к гинекологу на осмотр?"

О, о, о, о! Большие новости! Кто бы мог подумать, что эта холодная и унылая моя лучшая подруга на самом деле сделает женщину беременной?! Какой он удивительный!

Му Хэн, который был на стороне, внутренне кричал от радости, когда с восхищением смотрел на Чжи Цзиминя.

"..." Услышав слова матери, хмурый взгляд Чжи Цзыминя только усугубился, так как его недовольство было вызвано.

"Не стоит отрицать это! Ваша тётя Он сфотографировался как доказательство! Кроме того, я поговорил с твоей тётей Ву, и она подтвердила мне, что ты действительно привёл даму на осмотр! Правда, как ты мог не привести свою девушку домой, чтобы я ее увидел?"

Лоб Чжи Цзимина сгибался ещё сильнее, когда его мать постоянно болтала.

"Мама, ничего такого. Она не моя девушка, - объяснил он с темным лицом.

"Она не твоя девушка, но ты на самом деле сделал ее беременной?!" Мать Чжи вспыхнула на своего сына, когда услышала это.

Цзи Цзимин сразу же вспомнил о Пэй-Гэ из-за преувеличенной реакции матери, а углы его рта так слегка свернулись.

"Она не беременна". Так как мать Чжи была его матерью, он продолжал терпеливо отвечать на её вопросы.

"Она не твоя девушка, если не беременна? Мне всё равно! Ты должен привезти её домой, чтобы я увидел!" Мать Чжи категорически заявила, что не заботится о мнении своего сына.

"...Эта женщина всего лишь моя работница, я не имею к ней никакого отношения." Столкнувшись лицом к лицу со своей пузырящейся матерью, он всегда чувствовал, что она больше похожа на его дочь. Как утомительно...

"Работница? Офисный роман тоже неплох! Как романтично!" - с радостью прокомментировала она.

Словами матери он на мгновение лишился речи.

"Pwuh!" Му Хэн вслух посмеялся над угрюмым лицом Чжи Цзиминя.

Действительно, смертельным врагом Цзи Цзимина была госпожа мать его семьи!

...

"Сегодняшняя встреча перенесена на более поздний срок. Все могут вернуться к работе."

Объявив об изменении расписания встречи, Ян Аоюнь не спешил уходить. Вместо этого она помахала ей Пэй-Дэ. "Пойдём со мной в офис на минутку. Мне нужно с тобой кое о чём поговорить".

Пэй Ге встала с места, кивнув головой, и пошла за Ян Аоюнь в кабинет директора.

"Садись".

Ян Аоюнь жестикулировала Пэй-Дэ, чтобы она заняла место после того, как сама сядет.

"Директор Ян, могу я знать, в чём дело?" Пэй Ге внимательно посмотрел на Ян Аоюн. В последние дни её сознание не функционировало должным образом. Может быть, она совершила большую ошибку в своей работе?

"Прошёл всего месяц с тех пор, как ты пришёл в нашу компанию, верно?" Ян Аоюнь любезно отнеслась к Пэй-Гэ, и её глаза были наполнены похвалой.

"Да". Пэй Ге кивнула головой, не зная, почему Ян Аоюнь вдруг заговорила об этом.

"Несмотря на то, что вы здесь недолго, вы проявили гораздо больше самоотдачи и усердия, чем большинство людей здесь", - похвалила Ян Аоюнь.

Её высокая оценка только заставила Пэй-Гэ почувствовать себя неловко. Она неестественно моргнула глазами и спросила маленьким голосом: "Директор Ян, пожалуйста, скажите мне напрямую, если что-нибудь случится".

"Несколько дней назад я получила от секретариата генерального директора уведомление, что генеральный директор Чжи повысил вас до должности своего помощника. Вы будете отчитываться там о своих обязанностях, начиная со следующего понедельника. Я боялся, что это повлияет на вашу работу, если вы узнаете об этом заранее, поэтому до сих пор я держал это в секрете". Ян Аоюн улыбнулась, несмотря на то, что ее голос был сплетен с нежеланием расставаться.

В конце концов, Пэй-Гэ была кем-то, кто был очень хорош в её работе. Она также была серьезным и трудолюбивым человеком - редкая находка правой руки, в самом деле.

Невозможно было не заметить, что тот, кто ее похитил, был большим боссом компании.

Гораздо важнее то, что быть рядом с генеральным директором было гораздо лучше, чем быть рядом с ней. Ее карьерный рост был бы еще лучше, а шансов, которые она получила бы, было бы гораздо больше.

Ассистент генерального директора, что?! О, Боже! Кто-нибудь может мне сказать, что это мечта?!

"Пэй Гэ?" Ян Аоюнь слегка позвала Пэй-ге, который замерз с расширенными глазами. В то же время она вздохнула внутренне, Может быть, она одержала победу над счастьем от повышения?

"Директор Ян, ты... ты ведь шутишь, да?" Пэй Ге умолял режиссёра.

"Думаешь, я буду шутить с тобой о таких вещах?" Ян Аоюнь только тогда поняла, что реакция Пэй-ге была немного ненормальной.

"Режиссёр Ян, я не хочу уходить с твоей стороны! Я только хочу остаться на твоей стороне!" Пэй Ге резко встала и уставилась на Ян Аоюнь влажными глазами, как будто она брошенный щенок.

"..." Мама! Чуть не напугала эту старушку до смерти!

Ян Аоюнь была напугана внезапным движением Пэй-ге. Если бы не стол между ними, она была уверена, что последний уже прыгнет на неё.

"В следующий понедельник ты будешь отчитываться непосредственно перед генеральным секретариатом". Ян Аоюнь помахал Пэе Ге уйти.

"Директор, я правда не хочу быть помощником генерального директора!" Пэе Ге провозгласил в отчаянии.

"Пэй-ге, что с тобой сегодня? Многие люди в этой компании надеются стать помощниками генерального директора, даже если у них нет возможности им стать, а вы - полная противоположность. Меня не волнует, что ты думаешь. Так как это приказ вышестоящих, ты можешь только следовать им".

"Они могут пойти, если захотят; я правда вообще не хочу идти! Я лучше уйду в отставку, чем пойду туда!"

К чёрту это! Эта дама больше так не будет!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 45– Я смеюсь каждый раз, когда вижу генерального директора
Глава 44– Красивый макияж
Глава 43– Повышение
Глава 42. Мудрый и могучий господин генеральный директор
Глава 41– Обречена Лю Юэ
Глава 40– Мы в расчете
Глава 39– Узнать правду
Глава 38. Правда
Глава 37– Мы друзья!
Глава 36– Пожалуйста, отпустите меня
Глава 35– Новый навык
Глава 34– Генеральный директор, ты идиот!
Глава 33 – Кто такая Джулия?
Глава 32– Герой, ты снова пришел слишком поздно!
Глава 31– Юный герой, ты пришел слишком поздно!
Глава 30 – Получите это
Глава 29– В баре
Глава 28– Генеральный директор, генеральный директор, вы не возражаете?
Глава 27– Проклятая судьба
Глава 26– Женщина, которая спала с генеральным директором
Глава 25– Генеральный директор здесь! Беги!
Глава 24– Генеральный директор, мне нужно в туалет
Глава 23: Генеральный директор – хозяин мужского пола ?!
Глава 22– Новая прическа
Глава 21– Вы заинтересованы в ней
Глава 20. Женщина – призрак
Глава 19– Привет
Глава 18– Совпадение на улице
Глава 17– Собирается ли компания быть приобретенной?
Глава 15– Новая работа
Глава 14– Мама, прости
Глава 13– Эта женщина снова!
Глава 12– Волна отставки
Глава 11– У тебя неприятный запах изо рта, поэтому, пожалуйста, заткнись!
Глава 10– Я настоящая жертва
Глава 9– Чаевые в 500 юаней
Глава 8– Я заснула ?!
Глава 7– Сегодня вечером
Глава 6– Женщина, ты довольна?
Глава 5– Беспокойный пьяный кот
Глава 4– Я выберу тебя
Глава 3– Наградить тебя пощечиной
Глава 2: Мой бывший парень – Казанова
Глава 1– Непроданные товары
202 Ничего не делать целый день – скучно
201 Обычно я отказываюсь от такого завтрака!
200 Твой друг мужчина или женщина?
199 С этого момента вы будете готовить мои три блюда
198 Элли, которая знает, как делать спички
197 A Особый генеральный директор в больнице
196 Генеральный директор Чжи госпитализирован!
195 Жаба, которая хочет съесть "Лебединую мею"
194 Он очень заботится об этой женщине
193 Это Чжи Цзимин бескорыстно спас ее
192 Господин генеральный директор, который наконец–то стал белым рыцарем
191 Пара таких сумасшедших, как вы, ребята, действительно подходят друг другу
190 Я стал третьим колесом из ниоткуда?!
189 Я его первая любовь. Надеюсь, ты больше не будешь его доставать
188 Генеральный директор, кто–то делает предложение госпоже Пэй Ге!
187 Неловкий генеральный директор
186 Экстраординарная Би Чжэн, экстраординарная девушка
185 Я услышал сорванный звук
184 Я думал, вы двое ссоритесь
183 Фрэнк и задушевные разговоры
182 Ты хочешь быть как я?
181 Вундеркинд–Бегилинг
180 Весь район знает, что Сяо Цзи ухаживает за тобой!
179 Чувства могут быть выращены. Я тебе точно понравлюсь
178 Скажи это вслух, если тебе нравится!
177 Открытие истинных цветов Пей Шиши
176 У тебя есть чувства к ней. Она тебе нравится
175 Точно, у меня есть парень!
174 Бессонная ночь
173 Пэй Ге, что ты хочешь, чтобы я с тобой сделал?
172 Ты прикасался ко мне раньше!
171 Человек, который выходит в коридоре
170 Зять генерального директора, который стучится в дверь
169 Мелкий генеральный директор
168 Генеральный директор – хороший человек
167 Поздняя ночь Доставка еды
166 Девушка рассталась с тем молодым человеком?
165 Просить контейнер для вывоза в первый раз
164 Женщина, которой можно позавидовать
163 Двое мужчин ссорятся из–за дамы
162 Пожалуйста, отпустите мою девушку!
159 Я мог бы признаться не в том человеке
158 Мать Чжи, ты, наверное, узнала не того человека!
157 Кульприт обвиняет жертву
156 Слабость Ге Ге, чья слабость захвачена
155 Реквизиты господина генерального директора
154 Что–то происходит между генеральным директором Чжи и Пэй–Гэ?
153 Айё... Этот партнер по свиданиям вслепую неплох, а!
152 Я слышал, что генеральный директор Чжи заинтересовался тобой
151 Никогда больше не появляйся перед Пэй–Гэ
150 Она уродлива, и ее личность ужасна
149 Кем ты себя возомнил? Ты действительно толстокожий!
148 Когда пришло время действовать, вы должны действовать
147 Держитесь подальше от генерального директора
146 Краткосрочный президент
145 Каждое правонарушение обходится недешево
144 Генеральный директор Чжи, это моя личная проблема
143 Кто отправитель этого позднего сообщения?
142 Молодой человек, девушка должна быть сговорчивой
141 Очень невинная тактика против волков
140 Спутанный под Луной
139 Безжалостный господин генеральный директор, который отвернулся
138 Дорогая, старпом
137 Пятьсот за чашку кофе
136 Я дам тебе объяснение
135 Главный исполнительный директор "Мягкий господин
134 Если ты не пытаешься, как ты можешь сказать наверняка, что тебе это не нравится?
133 Мужской бог, очнись!
132 "Медовая ловушка" господина генерального директора
131 Странное свидание вслепую с тремя людьми
130 Мы можем попробовать сначала
129 Я часто посещаю это место только для того, чтобы ходить на свидания вслепую
128 Она важнее его любимого вина
126 Богатый, красивый и молодой!
125 Мат, ты принял не то лекарство?
124 Пока я получаю деньги, кого волнует гендиректор?!
123 Генеральный директор, вы не понимаете человеческий язык?
122 Чжоу Чжоян? Так и есть
121 Мисс, я должна вас помнить?
120 Почему ты не ответил на мое сообщение?
119 Прошлая любовь Пэя Шиши – это Чжи Цзимин?!
118 Не тратьте работу впустую, возвращайтесь к работе
117 Без извинений она может никогда не вернуться
116 Как ей может нравиться какой–то другой парень?!
115 Какие у тебя права, чтобы поцеловать меня?!
114 Опять попался!
113 Что–то случилось с твоим вторым дядей
112 Мой сын не настолько глуп
111 Она лжет тебе!
110 Я знаю, что ты это сделал!
109 Восстановление капли вражды с помощью пружины
108 Вся компания моя
107 Это потрясающе круто – действовать напыщенно и давать другим пощечины
106 Запугивание Других с господином генеральным директором
105 Мой сосед по столу – могучая красная шляпа!
104 Генеральный директор, ты выиграл. Я заплачу, я заплачу!
103 Немного, просто отплати мне своим телом
102 Слеза, слеза, слеза! Сорви это заявление об отставке!
101 Доминеризация Пэй–Гэ
100 Номер один Шлюха компании
99 Женщина, о которой он заботился
98 Ты осмеливаешься уйти в отставку?!
97 "Встреча по совпадению" в "Ресторане"
96 Купи, купи, купи! Свип, свип, свип!
95 Пей–Ге, привлекательный для глаз
94 Сынок, тебе нравится Пэй–Гэ?
93 Этот человек – Чжи Цзимин
92 Великий банк
91 Я слышала, что фамилия твоего парня – Чжи
90 Если бы только отец все еще был рядом
89 Я совсем не ребячество!
88 Я хочу уйти в отставку!
87 К чёрту! Эта дама больше не будет этого делать!
86 Трагедия, вызванная избалованной рыбой
85 Йоу, Маленький Чили!
84 Беременная, твоя голова!
83 Пэй Ге, ты действительно что–то
82 Я искренне желаю вам обоим всего наилучшего
81 Я возьму на себя ответственность
80 Это не мой ребенок
79 Почему ты не надел презерватив?!
78 Генеральный директор, пожалуйста, отпустите меня!
77 Женщина, прекрати
76 Ублюдок! Огромный ублюдок!
75 Я не буду торговаться с беременной женщиной
74 Ты что, издеваешься?!
73 Иди и попроси денег на аборт!
72 Кто этот дикий человек?!
71 Я беременна?!
70 Это не она
69 Что может понравиться этому надоедливому человеку?!
68 Поиск кого–то генеральным директором
67 Эта женщина
66 Ты не знаешь, кто я?
65 Опять ты!
64 Поверните налево, поверните направо
63 Ты, должно быть, красивая голая
62 Высокий и могучий господин генеральный директор
61 Иди, познакомься со мной с генеральным директором
60 Фальшивая Золушка получает свою карму
59 Настоящая "Золушка" – это кто–то другой
58 "Мечта фальшивой Золушки"
57 Посещение Собрания Общества
56 Я не близок с ней
55 Возвращение Лю Юэ
54 "Посылка парня"
53 Тебе запрещено смотреть на меня
52 Генеральный директор, не бойтесь! Я не призрак!
51 Дерьмовая судьба
50 "Сюрприз Тан Сяоюй"
49 Лю Юэ, который укрывает призраков
48 Лю Юэ внезапно вновь появляется
47 Ешьте лекарства, генеральный директор
46 Я смеюсь каждый раз, когда вижу генерального директора
Chapter 16– The Interview
161 Во время свидания 2
160 На свидании 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.