/ 
Каким-то образом, злодейка, которая вернулась во времени, потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 73. От лица Анны, ч.1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Somehow-The-Villainess-Who-Regressed-in-Time-Lost-Her-Magic-Power-so-She-Turned-into-a-Secluded-Maiden.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BC-%D1%82%D0%BE%20%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%8E%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%83%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D1%83%D0%B9%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8B%D1%80%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2072/8847191/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BC-%D1%82%D0%BE%20%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%8E%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%83%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D1%83%D0%B9%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8B%D1%80%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2074.%20%D0%9E%D1%82%20%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0%20%D0%90%D0%BD%D0%BD%D1%8B%2C%20%D1%87.2/8850192/

Каким-то образом, злодейка, которая вернулась во времени, потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 73. От лица Анны, ч.1

 

Глава 73. От лица Анны, ч.1

 

Меня зовут Анна Кэрролл.

Это в этом мире.

В прошлой жизни - Анзу, "Абрикос".

Но я уже не помню свою фамилию.


Я родилась в японской кондитерской в ​​торговом центре, прямо там, где работали мои родители. Они всегда были очень заняты на работе, и я не помню, чтобы мы куда-то выбирались.


Тем не менее, я никогда не считала себя одинокой.

Мои родители всегда были добры и с радостью меня слушали, даже если у них было мало времени.

Они много обнимали меня, и я хорошо понимала, что меня ценят.


И, самое главное, брат и сестра из соседнего магазинчика тофу всегда были со мной.

Обычно наши родители были заняты делами или друг другом, и мы с этими братом и сестрой проводили больше времени вместе, чем с собственными семьями.


В магазине тофу было двое детей.

Брат Макото на пять лет старше меня. Сестра Мэг - моего возраста.


Нельзя сказать, что Макото особо хорошо выглядит; у него лишний вес и он не любит любезничать.

Но он добрее, чем кто-либо, и он легко нравится животным.


И он был очень надежным человеком, еще с начальной школы помогая по хозяйству и возясь с нами, младшими, пока родители вечно были заняты.

Макото всегда присматривал за нами, пока его друзья играли в игры и гоняли в футбол.


Несмотря на то, что у него не могло не быть некой неудовлетворенности, это никогда не коснулось ни меня, ни Мэг; он всегда смеялся:

- Сегодня я испеку тебе твой любимый горячий пирог с абрикосами!


Когда я тосковала или плакала, он всегда узнавал первым.

- Анзу, что случилось? - ласково спрашивал он меня.


Вполне естественно было полюбить Макото-куна. Еще с детского сада я заявляла:

- В будущем я - невеста Макото-куна!


Но Макото, старший, всегда только смеялся.

- Анзу очаровательна, и когда-нибудь вокруг нее появится множество таких же очаровательных людей.


Я считала, это была детская шутка, и он просто поддразнивал меня.


Я постоянно говорила с Мэг о Макото.

Мэг, из той же школы и того же возраста, что и я - важный лучший друг, с которым можно поделиться чем угодно.


- Ну, ты все еще волочишься за братом?


- Мэг, не надо так прямо выражаться…


- Я действительно не думаю, что брат любит тебя.


Это было грубо!


- В лучшем случае он немного рад, что нравится тебе.


У меня была идея для ответа на это, но когда сестра Макото говорит такие вещи так ясно, я впадаю в депрессию.


Я тоскую по нему...

 

Я уже в старшей школе.


- Тебе стоило бы больше смотреть на своих одноклассников и все такое.


- ...никто не может быть круче Макото.


- Аааа!


Выращенная за пять лет стена любви толста и прочна.


Хотя я наконец-то в старшей школе, Макото уже начал работать.


Мэг говорит:

- Ты не можешь просто так ни стого ни с сего схватить брата - для него ты все еще ребенок.

 

К счастью, никому другому пока не нравится такой хороший парень.

 


В последнее время я пыталась предпринять что-то в спешке, но это было неудачно.

Я пыталась одеться как взрослая, и признаться, но он сказал:

- Это тебе тоже идет, но я думаю, что мне больше нравится прежняя Анзу.


И, обеспокоенный тем, что если я буду бродить в столь легкой одежде, то простужусь,  - надел на меня свою толстовку.


Когда я рассказала своей однокласснице, как я пыталась признаться, послушавшись ее совета, и что из этого вышло, она рассмеялась надо мной:

- Анзу, ты такая очаровашка.


В результате я просто стала одержима Макото.


Моя любовь к нему была готова вот-вот взорваться.


… но я не чувствовала себя безнадежно застрявшей.


Я просто пока не знала, как дать ему знать о моих чувствах.


Расти с ним с рождения означает, что ты знаешь Макото лучше, чем кто-либо; но зато перевести отношения на другие рельсы сложнее.


Если его представят кому-то, кого он не знает, пока я не сделала своей попытки...


Такой удар! Какой ущерб! Просто одна мысль об этом возмущала до крайности.


Мэг глубоко вздохнула, глядя на меня, и достала диск из приставки, в которую только что играла.


- Вот. Держи пока. И в следующий раз не учись любви у этой начинающей лесбиянки! Отличный материал - "Волшебная школа".


- Серьезно?

Я с сомнением нахмурилась, но тем не менее одолжила диск.

- Я не собираюсь сдаваться.


-Ладно, ладно.


Это то, что Мэг подтолкнула меня сделать - начать играть в девчачью отомэ-игру, которые Мэг всегда любила.


Она всегда давала мне игры, которые уже закончила, и я тоже так для нее делала. Потом можно поговорить друг с другом, обсудить все.


- Главный герой на этот раз — принц, что особенно круто. А также есть скрытые персонажи…

Мэг начала перечислять, указывая на обложку.


Слушая ее, я склонилась ближе, в первую очередь задаваясь вопросом, действительно ли это научит строить отношения.


Но прямо сейчас я должна использовать все подсказки, которые у меня есть.


Я схватилась за соломинку и начала работать над первым роутом в соответствии с рекомендациями.

Попутно читая подсказки вроде "Среагирую, если ты мне это скажешь" и «Сделай это искренней», я усвоила кучу бредовых и дурацких ходов.

Но когда я сказала об этом Мэг, она ответила, что я отлично справилась.


Расстояние между мной и Макото остается постоянным, но повседневная жизнь все равно идет.

Иногда Макото ходит со мной на праздники, готовит мне рис… эти моменты для меня незаменимы.


Невысказанные мысли причиняют боль.


Но это счастье - быть рядом с ним. Даже так - все еще самое лучшее в мире.


Одна только его улыбка заставляет меня думать, что я обязательно буду стараться изо всех сил.

 


Вот так я была влюблена. Первый и единственный раз в жизни.


Но однажды...


В тот день Мэг пошла в школу первой, у нее было утреннее собрание клуба.

Мне довелось встретить Макото перед домом их семьи.


- О, Анзу. Доброе утро.


- Доброе утро. Макото, ты сейчас на работу?


- Да… Хочешь пойти со мной?


Какой удачный день.

Не могу поверить, что я встретила Макото прямо с утра, и я не могу поверить, что он пригласил меня пойти с ним!

Несмотря на суровую холодную погоду, мой разум воспрял.


Макото-кун жил по соседству, и я знала, что вчера он вернулся с работы уже ночью.


- Много работы? Ты сильно загружен?


- Ну, мне все еще нужно учиться. Я же стажер.


Я беспокоилась, что он не высыпается нормально.

Но Макото не любит беспокоиться о своих бытовых трудностях. Когда я опустила голову, как будто у меня большие проблемы, он мило рассмеялся.


- Кстати говоря, Мэг опять подкинула тебе игрушку?


— Да, но я ее почти закончила.


- Хех. И что за игра?


Я не думаю, что смогу рассказать об этом кому угодно. Но это Макото.


Я нашла и показала сайт игры на своем мобильном телефоне:

- Э-э,  не совсем уверена, как Мэг делала это. Как только вы получите привязанность на своем роуте, игра будет пройдена.


- Ну, дай мне знать, что ты думаешь об игре, когда закончишь.


Заинтересован, да?!


Макото всегда с радостью слушает меня, когда я говорю о вещах, которые мне нравятся; например, о книгах, которые я читала, и о фильмах, которые смотрела.


Но это немного другое...


- Интересно слушать про отомэ-игру?


- Интересно слушать Анзу. Все, что связано с Анзу, весело и интересно!


Макото нежно треплет меня по голове, и мои щеки снова краснеют.


Я так смущена, что могу только уткнуться лицом в шарф, намотанный на шею.


— Ну, тогда будь осторожна.


Когда мы остановилась перед светофором, Макото мило рассмеялся и помахал мне рукой.


... Я уже пришла.


Макото и я можем пройти только это расстояние до станции вдвоем. Даже если я знаю это, я все равно не хочу разлучаться с ним.


Не замечая, как я себя чувствую, Макото разворачивается перед перекрестком и начинает уходить дальше по дороге, спиной ко мне.


Спустя вздох я решила проверить светофор: все еще красный.


Я снова перевела взгляд на Макото.


…Повернись, повернись.


Повернись!


Я отправила ему эту мысль.


Макото-кун оглядывается назад, чтобы проверить, имело ли смысл какое-то странное возникшее у него чувство.


Ах! Он оглянулся!


Я была так счастлива! Между нами точно есть связь!


Что-то не так с тем, как Макото смотрит на меня.

Такие... широко распахнутые глаза.

Он указывает на что-то за моей спиной.

И он в отчаянии бежит ко мне, бросив сумку, которая у него была в руке.


Хм?


Что?


Все выглядело, как в замедленной съемке.

Медленно оглядываясь назад, я вижу большой грузовик, целиком заполнивший пространство перед моими глазами.


Я оцепенела от страха.


- Анзу!


Единственный звук, который я услышала в тот момент.


Это мой любимый голос.


Это был просто голос, зовущий меня.


Но сразу после этого наступила сильная боль, какой я никогда раньше не чувствовала.


В этот момент мой мир исчез.


Я чувствовала, что в конце кто-то схватил меня за руку, но возможно, это была лишь моя иллюзия.

 


Я... мертва?


Я отчаянно огляделась, дрожа от страха в темноте.


Потом я увидела свет.


И побежала на тот свет, побежала, ища выход.

Но когда я непроизвольно сосредоточила взгляд на ослепительном свете, то зажмурилась, а когда медленно открыла глаза...


Это была незнакомая комната.

 

 

 

 

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 74. От лица Анны, ч.2
Глава 73. От лица Анны, ч.1
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 27
Глава 27
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 26
Глава 26
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 25
Глава 25
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 24. ч.2
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 24. ч.1
Глава 24. ч.2
Глава 24. ч.1
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 23
Глава 23
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 22
Глава 22
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 21. ч.2
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 21. ч.1
Глава 21. ч.2
Глава 21. ч.1
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 20
Глава 20
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 19
Глава 19
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 18
Глава 18
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 17
Глава 17
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 16
Глава 16
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 15
Глава 15
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 14
Глава 14
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 13
Глава 13
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 12
Глава 12
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 11
Глава 11
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 10
Глава 10
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 9
Глава 9
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 8
Глава 8
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 7
Глава 7
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 6
Глава 6
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 5
Глава 5
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 4
Глава 4
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 3
Глава 3
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 2
Глава 2
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 1
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.