/ 
Каким-то образом, злодейка, которая вернулась во времени, потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 46
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Somehow-The-Villainess-Who-Regressed-in-Time-Lost-Her-Magic-Power-so-She-Turned-into-a-Secluded-Maiden.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BC-%D1%82%D0%BE%20%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%8E%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%83%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D1%83%D0%B9%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8B%D1%80%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2045/8847164/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BC-%D1%82%D0%BE%20%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%8E%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%83%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D1%83%D0%B9%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8B%D1%80%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2047/8847166/

Каким-то образом, злодейка, которая вернулась во времени, потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 46

Я невольно прикусила губы после слов Катрины. 

Самое обидное в том, что это правда. Без силы Куро, я даже не смогу самостоятельно передвигаться, про манипуляции простой магией вообще молчу. 

Я и сама это знаю. Независимо от того, как нужна Его Высочеству, я бессильна как Принцесса, и как будущая Королева. 

У меня нет причин сомневаться в чувствах Его Высочества. Скорее проблема в моей неуверенности в себе. Когда я стою рядом с уверенным в себе Его Высочеством, я злюсь на себя за то, что не могу быть такой же. 

— Разве этого недостаточно? Я с самого начала лишь ненадолго одолжила вам это место. Но теперь пора возвращать его настоящему владельцу.

Катрина триумфально улыбнулась, видимо расценивая мою реакцию, как свою победу. 

— Ой, кажется, вы и сами всё понимаете. Но не переживайте. Я буду любима нацией гораздо больше, чем вы. Так что, скоро никто и не вспомнит, что вы были невестой Его Высочества. 

— ...Значит, это именно «любимица нации» распространяла слухи? 

— Ну, я просто раскрыла правду. Этой стране не нужен тёмный дух. Это звучит так, словно нами будет править зло. 

— Что?! Теперь ты ещё и оскорбляешь моего духа? 

Катрина прикрыла рот рукой, но смех всё равно прорывался. Виллемина и Юфимия тоже начали противно хихикать. 

Что им сделал мой дух? 

Мне не нравится, что Катрина продолжает смеяться, но что бы я не сказала этим людям – всё будет бесполезно. Но в то же время я чувствовала гнев, что разрастался в моей груди. 

Успокойся, успокойся. 

Я плотно закрываю глаза и пытаюсь восстановить самообладание, хотя больше предпочла бы закрыть уши. 

Сделав медленный, глубокий вздох, я снова взглянула на Катрину. Затем лица этих троих начали постепенно тускнеть, а их рты безмолвно раскрылись. 

Что? 

Я невольно хмурю брови. 

Их напряжённый взгляд, казалось, был направлен куда-то мне за спину. В это же время я решаюсь оглянуться назад. 

— Похоже, у вас тут интересная история. Можно и мне послушать? 

Сзади раздался знакомый, холодный голос, и мои плечи удивлённо приподнялись. 

Когда я невольно обернулась, то увидела там фигуру Его Высочества, что улыбался им ледяной улыбкой. 

— Ваше Высочество! Почему вы здесь... 

— Тут нет ничего интересного! 

— Это пустяки. 

Троица побледнела сильнее, когда улыбка Его Высочества стала ещё шире. Катрина быстро встала, словно что-то осознав. Как по команде, близнецы последовали за ней и низко поклонились, произнеся всё это с нервной улыбкой. 

Когда я тоже попыталась встать, Его Высочество заставил меня сесть обратно. 

— Рэйчел устала от этой глупости... у неё наверняка болит голова. Я больше хотел поговорить с вами тремя. Есть много вещей о которых я хотел бы вас спросить, так почему бы вам не сесть? 

Его Высочество позаимствовал стул у пустого соседнего столика. Катрине и близняшкам оставалось лишь испуганно наблюдать, как Его Высочество садится рядом со мной. 

— Ну, так, о чём шёл разговор? 

— Нет, это просто обычная дружеская болтовня. Недавно у Рэйчел возникли проблемы из-за этого слуха, поэтому мы беспокоились. В конце концов, мы дружим с ранних лет. 

Отвечая на вопрос Его Высочества, Катрина опустила брови и сделала грустное выражение лица. Если не знать, что было до этого, то можно вполне ей поверить. 

Тем не менее, эти слова... 

Она всегда говорила мне, что я её подруга, и всегда при этом пыталась убрать меня с позиции невесты Его Высочества. Мой кулак под столом непроизвольно сжался. 

Затем сверху на него легла большая и тёплая рука, словно пытаясь смягчить эту силу. 

Я подняла свой взгляд на Его Высочество, на что тот ответил улыбкой и взглядом, что внушал чувство безопасности. Затем он кивнул и снова повернулся к Катрине. 

— Волнуешься? Не удивительно, учитывая твою ложь. 

— Ложь... 

— Другого и не ожидалось от виновной в распространении этих слухов. 

— Да нет же! Я не могла сделать что-то подобное... 

— Вот как? Тогда давай спросим Рэйчел и узнаем, правда это или нет. 

Его Высочество усмехнулся, словно играя со своей добычей. Катрина на мгновение уставилась на меня, но тут же грациозно улыбнулась Его Высочеству. 

— Как вам угодно, но, пожалуйста, будьте осторожны с тем, что говорит ваша невеста... При всём уважении, пожалуйста, успокойтесь и трезво оцените то, что говорю я и что говорит Мисс Рэйчел... 

— Рэйчел собирается лгать? 

— Я лишь допускаю, что такая возможность тоже весьма вероятна. Если вам нужны свидетели, то вы можете поговорить с Виллиминой и Юфимией. 

Однако Его Высочество лишь усмехнулся. 

— В этом нет необходимости. 

Нет необходимости... Что же это значит? 

— Сирил, я так полагаю, что ты сохранил весь разговор? 

Продолжая смотреть на неё, Его Высочество протянул руку в сторону. Словно по команде за его спиной появился Сирил и положил на его руку магический инструмент для записи звука. 

Я даже не заметила, что здесь был Сирил. Не было ничего, что намекало бы на это. 

Я, Катрина и близняшки с удивлением взглянули на Сирила. 

Подождите, что только что сказал Его Высочество? Они и правда сохранили наш разговор? 

...Не может быть. 

Значит ли это, что Его Высочество знает содержание нашего разговора? 

Когда я невольно уставилась на Его Высочество, он нежно и заботливо погладил меня по волосам и одарил доброй улыбкой, что полностью отличалась от той, что он демонстрировал Катрине. 

Катрина покачала головой и пробормотала: 

— Нет... этого не могло случиться... 

Улыбка Его Высочества стала ещё холодней, хотя казалось, что дальше больше некуда. 

— Ты понимаешь, что это? 

— Да, это магический инструмент. 

— ...Неужели это и правда магический инструмент для записи разговора? 

После слов Катрины, Его Высочество полностью стёр свою улыбку и посмотрел на них с таким холодным выражением, как будто увидел то, что не стоило и крупицы его внимания. 

— Всё верно, дочь Маркиза Хиггинса. 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 74. От лица Анны, ч.2
Глава 73. От лица Анны, ч.1
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 27
Глава 27
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 26
Глава 26
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 25
Глава 25
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 24. ч.2
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 24. ч.1
Глава 24. ч.2
Глава 24. ч.1
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 23
Глава 23
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 22
Глава 22
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 21. ч.2
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 21. ч.1
Глава 21. ч.2
Глава 21. ч.1
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 20
Глава 20
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 19
Глава 19
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 18
Глава 18
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 17
Глава 17
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 16
Глава 16
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 15
Глава 15
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 14
Глава 14
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 13
Глава 13
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 12
Глава 12
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 11
Глава 11
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 10
Глава 10
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 9
Глава 9
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 8
Глава 8
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 7
Глава 7
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 6
Глава 6
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 5
Глава 5
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 4
Глава 4
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 3
Глава 3
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 2
Глава 2
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 1
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.