/ 
Каким-то образом, злодейка, которая вернулась во времени, потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 43
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Somehow-The-Villainess-Who-Regressed-in-Time-Lost-Her-Magic-Power-so-She-Turned-into-a-Secluded-Maiden.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BC-%D1%82%D0%BE%20%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%8E%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%83%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D1%83%D0%B9%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8B%D1%80%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2042/8847161/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BC-%D1%82%D0%BE%20%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%8E%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%83%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D1%83%D0%B9%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8B%D1%80%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2044/8847163/

Каким-то образом, злодейка, которая вернулась во времени, потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 43

Можно сказать, что первые две недели моей новой школьной жизни прошли вполне хорошо. 

Прежде всего, мне удалось ещё больше поладить с Мисс Эббот. Общение стало проще, и мы частенько обедали вместе в столовой. На днях она даже одолжила мне одну из своих книг. 

Наверное, я тороплю события. Но... мне интересно, можно ли назвать её... подругой? 

По крайней мере, я хотела бы как-то это подтвердить. Ведь у меня никогда не было настоящей подруги, возможно я всё это напридумывала, томясь в одиночестве. Нет никаких гарантий, что Мисс Эббот тоже считает меня своей подругой. 

Всё это... довольно неприятно. 

— Мы с вами друзья? 

Мисс Эббот, сидевшая передо мной, подозрительно нахмурилась, откусила кусочек тоста и тихонько положила вилку. 

— Это так важно? 

— У вас не вызывает раздражение, когда кто-то без спроса называет вас другом? 

— Раздражение? Нет, не думаю. Вы считаете меня своим другом? 

— ...Полагаю, так и есть. 

— Это неправильно. Думаю, друзьям нет смысла спрашивать подобное. Главное – чтобы было весело в компании друг друга. 

Нет смысла говорить об этом? Действительно, я называла Катрину и других «хорошими подругами» и что в итоге? Глупо думать, что одного лишь этого достаточно для углубления связи и укрепления отношений. Кажется, я понимаю о чём говорит Мисс Эббот. 

— Но я думаю, что люди, которые делятся вещами, обедают вместе и непринуждённо разговаривают, всё же являются друзьями. 

— Верно. 

— Я рада, что познакомилась с вами. 

— Мисс Эббот! 

— Вы же знаете, что я председатель дисциплинарного комитета? Конечно, у меня хорошие отношения с одноклассниками, но мне кажется, что я чувствую небольшую дистанцию. Вот почему... мне нравится вот так обедать. 

Мисс Эббот перевела взгляд под очками на посуду на подносе и немного резко сказала: 

— Послушайте, мы опоздаем на урок, если будем так медленно есть. 

Я чувствую, как мой рот непроизвольно растягивается в улыбке. Прошло совсем немного времени с тех пор, как мы стали близки. И, несмотря на резкие слова, я думаю, что она гораздо более добрая и заботливая, чем кто-либо другой. 

Кстати, Катрина больше не пыталась со мной сблизиться после того раза в первый день в школе. 

Да, она пыталась подойти ко мне во время обеда, но Мисс Эббот сразу же завела с ней разговор. После чего Катрина сделала недовольное лицо, отвернулась и куда-то ушла. 

Конечно, я сделала всё это не специально, но факт остаётся фактом – присутствие Мисс Эббот сильно меня выручает. 

— Точно! Сегодня же выходит новая книга из той серии, что я вам одолжила. Я поделюсь ею с вами, как только закончу читать. 

— Правда? Спасибо, это довольно интересно, я как раз подумывала о том, есть ли продолжение. 

— Да. Но если я пойду в книжный магазин, то наверняка куплю ещё книг, такими темпами я скоро не смогу зайти в свою комнату. 

— Вы собираетесь в книжный магазин? 

— Ага. Я хожу туда редко, но метко. Всё-таки надо проверить, нет ли новых интересных публикаций. 

Книжный магазин... 

Большинство дворянских семей не ходят в книжные магазины. Они тщательно выбирают интересующие их области, и приносят книги на эту тему в свой особняк. И у нас, в том числе, была своя библиотека. 

Вот почему я никогда не была в книжном магазине. Но, судя по словам Мисс Эббот, это довольно интересно. 

Видимо, я сделала уж слишком заинтересованное лицо. Мисс Эббот рассмеялась. 

— Не хотите ли вы пойти со мной в следующий раз? 

— С удовольствием. 

— Хи-хи, хорошо. Что ж, тогда это будет нашим обещанием. 

...Обещанием? 

Что это за чувство? Одновременно радость и возбуждение. 

Я часто гуляла по городу территории Марселя, заглядывала в магазины, ходила по рынку... Но я никогда не ходила куда-то со своими друзьями. Кто бы мог подумать, что это сделает меня такой счастливой. 

Чуть позже, уже в классе, я вспомнила об этом и хихикнула. Сразу после этого Мисс Эббот ущипнула меня за руку, сказав: «Сосредоточься». 

— Да уж, смеяться от перспективы похода в книжный магазин... 

— Извини. 

— Значит, ты с нетерпением ждёшь этого. 

После занятий я вместе с Мисс Эббот направилась к площадке с каретами. По дороге я объяснила причину своего «смешка». 

— Ох, вот и карета Марселей. 

— Угу, продолжим разговор завтра? 

— Конечно. 

Попрощавшись и махнув рукой, я развернулась в сторону кареты. Кучер открыл дверь экипажа и оттуда сразу же выпрыгнул чёрный кот. 

Чёрный кот? 

Что? Куро?! 

Куро, который обычно всегда сидел дома, неожиданно приехал вместе с каретой.
Почему он здесь? Обычно он всегда ждал меня дома, как хороший мальчик. 

Куро, похоже, испытывал странное беспокойство. Он положил лапку на мой ботинок и мяукнул. 

— Чёрный кот? 

Испуганно оглянувшись, я обнаружила, что обладателем этого голоса была Мисс Эббот, которая уставилась на Куро широкими глазами. 

Мисс Эббот... 

Она может видеть духов? 

Что и ожидалось от Мисс Эббот. Она сильна не только в учёбе, но и в магии. Я переводила взгляд с Мисс Эббот на Куро, который продолжал мяукать у моих ног. 

Мне оставалось лишь молча стоять там, неловко улыбаясь и размышляя о том, как я должна это объяснить. 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 74. От лица Анны, ч.2
Глава 73. От лица Анны, ч.1
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 27
Глава 27
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 26
Глава 26
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 25
Глава 25
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 24. ч.2
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 24. ч.1
Глава 24. ч.2
Глава 24. ч.1
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 23
Глава 23
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 22
Глава 22
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 21. ч.2
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 21. ч.1
Глава 21. ч.2
Глава 21. ч.1
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 20
Глава 20
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 19
Глава 19
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 18
Глава 18
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 17
Глава 17
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 16
Глава 16
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 15
Глава 15
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 14
Глава 14
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 13
Глава 13
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 12
Глава 12
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 11
Глава 11
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 10
Глава 10
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 9
Глава 9
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 8
Глава 8
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 7
Глава 7
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 6
Глава 6
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 5
Глава 5
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 4
Глава 4
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 3
Глава 3
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 2
Глава 2
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 1
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.