/ 
Каким-то образом, злодейка, которая вернулась во времени, потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 59
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Somehow-The-Villainess-Who-Regressed-in-Time-Lost-Her-Magic-Power-so-She-Turned-into-a-Secluded-Maiden.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BC-%D1%82%D0%BE%20%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%8E%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%83%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D1%83%D0%B9%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8B%D1%80%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2058/8847177/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BC-%D1%82%D0%BE%20%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%8E%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%83%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D1%83%D0%B9%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8B%D1%80%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2060/8847179/

Каким-то образом, злодейка, которая вернулась во времени, потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 59

От лица Теодора:

— Луи, ты здесь? 

Когда у меня появилось свободное время, я зашёл в кабинет Принца, чтобы получить материалы, о которых говорил Луи, однако зайдя в переднюю часть кабинета, понял, что его здесь нет. 

Некоторое время думая о том, что делать дальше, я наткнулся на Сирила, который вышел вперёд, неся большую кипу документов. Заметив меня, он слегка исказил лицо, но тут же вернулся к своему обычному бесстрастному выражению. 

Как всегда. Я знаю, что он наверняка выругался про себя. Ну, Сирила также интересно высмеивать, как и Луи, но возможно я перегнул палку.  

В отличии от Луи, он никогда не был особо ребячливым, видимо его характер стал скорее заботливым из-за наличия «младшего брата» с детства. Нет, он, конечно, тоже играл со мной, но никогда не испытывал особой симпатии. 

Интересно, это из-за того, что я попытался развеселить их, показав магию, но, наоборот, удивил их и заставил плакать? Или это из-за того случая, когда я забеспокоился, что они не умеют плавать и заставил их это сделать? Или... Мда, сложно сказать, ведь столько всего было... 

С моими младшими братьями тоже самое, кажется, я не умею ладить с детьми. До сих пор помню, как они начинали плакать, как только я изъявлял желание поиграть с ними. Только Луи проявлял какой-то интерес. С самого нашего знакомства он просил показать запрещённые техники, имея при этом ангельское лицо. Пока Сирил и его брат плакали, Луи был единственным, кто всегда веселился, сверкая глазами. Ну, он никогда не был обычным ребёнком. А теперь Сирил стал ещё более серьёзным... Ой, кажется я увлёкся. 

— Что-то случилось? 

— Луи просил забрать документы, ты ничего не знаешь об этом? 

— Да, он оставил их где-то здесь. Пойдём, – сказав это, он отвёл меня в комнату рядом с кабинетом Принца. Это была комната помощника, но, похоже, он редко здесь бывал, поскольку обычно находился в кабинете Луи. 

— Присаживайся. 

— Ага. 

— Подожди-ка минутку. Сейчас найду. 

Когда я сел в указанное кресло, Сирил направился к куче бумаг, сваленных на столе. 

Он собирается просмотреть все эти документы? 

Я невольно восхитился терпению Сирила. Поскольку делать было нечего, я невольно уставился в окно, за которым просматривалось голубое небо. 

И всё же... Куда делся Луи? Когда он не в школе, то обычно занимается своей основной работой. 

— А где Луи? 

— ...Его Высочество собирался на озеро, – равнодушно ответил Сирил, продолжая быстро перебирать документы. 

— Озеро? Неужели снова... э-э-э... на свидании? 

Луи на озере?.. Мне это совсем не нравится. Как ни крути, свидания – пустая трата времени. Думаю, простого чаепития вполне достаточно. Он ехал в такое место, езда куда на экипаже занимает три часа? 

— Он и правда изменился. 

— Да, он изменился. 

— ...Ты доволен? 

— А-а? 

— Ты тот, кто беспокоится о Луи больше всего. Судя по твоей ауре, ты рад что Луи стал ещё человечнее. 

— ...Пожалуйста, перестань читать ауру людей. 

Как бы скупо не говорил Сирил, его голос был довольно добрым и тёплым. Для Сирила, который был с ним с самого детства, перемена Луи была удивительной. Похоже, он и правда думает, что всё хорошо. 

— Любовь удивительна. 

— Ты хочешь жениться? 

— Ни в коем случае. Брак мне не подходит. Это скорее сочувствие. 

— Да?.. Понятно. 

Сирил в это время копался в документах, так что ответ на вопрос, похоже, его не особо интересовал. Найдя какую-то папку, он передал её мне. Открыв её, я обнаружил зажатую в нём бумагу. Там были написаны подробности мероприятия, запланированного через месяц, и вся информация, которую я хотел узнать. 

«Участники обряда призыва духа»

Наталья Эббот. 

Фалман Удон. 

Матиас Мишо. 

Анна Кэррол. 

Ежегодный обряд призыва духов. Магический круг, барьер и подготовка к призыву выполнялась Магическим Отделом. Духи не всегда были рядом. Чтобы вызвать их, требовалась сила нескольких магов и предварительная подготовка. И в этом году ответственный за это – я. 

— Хм, в этом году их меньше, чем обычно. 

— Верно. На самом деле были запланированы ещё два человека, но один из них направился в монастырь. И ещё один человек – это Мисс Рэйчел. 

— Монастырь... это тот, кто согласился на ту разработку. 

Это напомнило мне о том, что произошло несколько месяцев назад. В разговоре с Сэмюэлем я упомянул новую разработку. Луи откуда-то об этом услышал и попросил меня сделать так, чтобы я мог использовать её как можно скорее. Его информационная сеть порой пугает. Теперь, похоже один из учеников, который был целью этого призыва духа, похоже, покинул школу. 

И Мисс Рэйчел. 

Хотя она заключила контракт с чёрным котом, но ей не хватало магической силы. Она не сможет подписать контракт с другими духами, потому что банально не выдержит нагрузку ритуала призыва. 

— Анна Кэррол – проблемная девица, которая странно себя вела на последнем дебюте? 

— ...Да. У неё хорошие оценки в колдовстве, и количество магической силы является самым высоким за последние несколько лет. 

— Если документы не врут, то есть вероятность, что она сможет призвать духа среднего или даже высшего порядка. 

Глядя на бумагу с пометкой «Анна Кэррол», я вспомнил день дебюта.
Странная девушка. У неё были ужасные слова и поступки, но окружающая аура была довольно спокойной. Эта та атмосфера, которая нравится духам. 

...Но у неё есть какой-то секрет. Как и у Мисс Рэйчел. 

Когда я положил руку на подбородок, задумавшись об этом, я вдруг увидел, как нахмурился Сирил. Для него это была просто неприятная личность, которая доставляла неприятности Луи. 

Но что касалось меня, то я не собирался копаться в секретах ни Мисс Рэйчел, ни Мисс Кэррол. Всё это слишком хлопотно, так что я не буду лезть в чужое дело. Они могут использовать свои особые способности, когда это понадобится. Мои взгляды на это не поменялись. 

...Ладно, с делами здесь покончено. 

— Хорошо, тогда я возьму это. Передавай привет Луи, – сказал я Сирилу, закрывая папку и вставая с дивана. 

— Да. 

Я направился прямо к двери, слегка потянул ручку и вышел из комнаты. 

Направляясь на тренировочную площадку Магической Дивизии, в коридоре Королевского Дворца я заметил Луи, идущего впереди, а за ним шёл Роджер. 

О, он уже вернулся.

— Привет. Возвращаешься домой со свидания? 

— О, Теодор. Ты получил материалы для Обряда призыва духов? Если нет, то пойдём, я тебе их отдам. 

— Нет, они уже у меня... Весело было на озере? 

— ...Да, верно. Было довольно весело. 

А? 

Выражение лица Луи до нелепого отличалось от обычного, он улыбался как счастливый дурак. Сейчас бессмысленно высмеивать его. 

— Что это с ним? – спросил я серьёзного Роджера. 

— Ну, кажется, у него был хороший выходной. 

— По-твоему это что-то объясняет? – я вздохнул, почёсывая затылок. — Это как-то связано с Мисс Рэйчел? 

— Может да, а может нет... не скажу, – Луи пожал плечами в своей обычной манере, но, когда прозвучало имя Рэйчел, его глаза стали добрее, а на щеках появился лёгкий румянец. Однако он немедленно вернул себе своё обычное идеальное выражение лица.  

Ей, хватит распускать эту слащавую ауру цветущих цветов. Меня сейчас стошнит. Похоже, он и правда хорошо провёл время. А ведь для этого ему было достаточно лишь провести время с Мисс Рэйчел. 

— Да, это было хорошо. 

Кажется, я никогда не видел Луи в таком состоянии. Не выдержав, я хлопнул его по плечу, сказав: «Увидимся», – и быстро направился прочь. После небольшой паузы сзади послышались шаги двух удаляющихся людей. 

Направляясь к своему пункту назначения, я вдруг опустил глаза на папку в моей руке и подумал об одной девушке, которую обсуждал с Сирилом некоторое время назад. 

По какой-то причине я вдруг почувствовал что-то вроде волнения в груди. 

...Так, только этого не хватало. 

Не стоит подражать внутреннему миру Луи. Если это произойдёт, то я просто-напросто не смогу протянуть ему руку помощи, как рационально настроенный друг. 

Впрочем, чтобы я не думал, мне кажется, в глубине души я желаю чтобы Луи и Мисс Рэйчел связали себя счастливыми узами. 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 74. От лица Анны, ч.2
Глава 73. От лица Анны, ч.1
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 27
Глава 27
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 26
Глава 26
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 25
Глава 25
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 24. ч.2
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 24. ч.1
Глава 24. ч.2
Глава 24. ч.1
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 23
Глава 23
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 22
Глава 22
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 21. ч.2
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 21. ч.1
Глава 21. ч.2
Глава 21. ч.1
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 20
Глава 20
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 19
Глава 19
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 18
Глава 18
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 17
Глава 17
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 16
Глава 16
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 15
Глава 15
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 14
Глава 14
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 13
Глава 13
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 12
Глава 12
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 11
Глава 11
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 10
Глава 10
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 9
Глава 9
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 8
Глава 8
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 7
Глава 7
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 6
Глава 6
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 5
Глава 5
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 4
Глава 4
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 3
Глава 3
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 2
Глава 2
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 1
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.