/ 
Каким-то образом, злодейка, которая вернулась во времени, потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 50
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Somehow-The-Villainess-Who-Regressed-in-Time-Lost-Her-Magic-Power-so-She-Turned-into-a-Secluded-Maiden.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BC-%D1%82%D0%BE%20%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%8E%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%83%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D1%83%D0%B9%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8B%D1%80%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2049/8847168/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BC-%D1%82%D0%BE%20%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%8E%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%83%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D1%83%D0%B9%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8B%D1%80%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2051/8847170/

Каким-то образом, злодейка, которая вернулась во времени, потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 50

— Если вы внезапно уйдёте и вернётесь поздно, разве ваша семья не будет беспокоиться? 

— Нет, я живу в общежитии, так что не переживайте об этом! 

— ...Понятно. Но главная цель – это поход в книжный магазин. 

— Ага! Есть одна книга, которую я давно хотела купить! 

Несмотря на все мои попытки, Анна продолжала улыбаться. 

Мисс Эббот нахмурилась. 

— Извините, Мисс Кэррол, но изначально мы планировали сходить туда с Мисс Марсель. Не могли бы вы, пожалуйста, воздержаться от этого? 

Когда она сказала это, Анна сменила улыбку на грустное лицо. Казалось, она расплачется в любой момент. 

— Ох, простите. У меня появилась подруга, впервые с тех пор, как я приехала в столицу. Я была так счастлива. 

— Ах... 

— Простите... 

Мы с Мисс Эббот взглянули на подавленное миниатюрное тело, а затем встретились глазами. 

...Такое чувство, будто делаю что-то плохое. 

Увидев мой взгляд, Мисс Эббот сказала с усмешкой: 

— Если Мисс Марсель не против, тогда и я не буду возражать. 

Итак, мы сели втроём в карету, доехали до книжного магазина и стали искать нужные нам книги. 

Три книги, что посоветовала мне Мисс Эббот, стали очень приятными покупками. 

Анна же, которая сказала, что хочет что-то купить, заявила: 

— Ах, возможно, я всё-таки ошиблась в дате выпуска. 

В итоге она так ничего и не купила. 

Книжный магазин не очень соответствовал её вкусу. Она даже не стала ничего смотреть, кроме тех книг, что мы купили. 

Затем мы пошли в кафе. 

— Вот оно! То, зачем я отправилась сюда! 

Она смотрела на парфе сияющими глазами. 

— Вы любите сладкое? 

— Да! Обожаю сладости. 

Конечно, в меню кафе есть не только парфе, но и такие вкусные блюда, как торты и пудинги. Однако Анна порекомендовала именно парфе. Мы с Мисс Эббот заказали сезонное парфе и чай. 

Парфе с красочными сезонными фруктами и правда выглядело волнительно. 

— Как же вкусно! 

Съев кусочек, Анна начала вести себя как ребёнок. 

Я почувствовала, что непроизвольно улыбаюсь. Вот почему она так сильно хотела приехать сюда. 

Мисс Эббот протянула салфетку Анне. 

— У вас крем вокруг рта. 

— Спасибо. 

Анна робко взяла салфетку и вытерла рот. 

— Кстати говоря, у Мисс Рэйчел хорошие отношения в Его Высочеством. 

— Хм-м? 

— Ну, у вас была довольно милая атмосфера, когда я встретила вас ранее. 

— ...Вот как. 

— Да! Он всегда улыбается, но это больше похоже на маску. Но когда он смотрит на Мисс Рэйчел, его лицо становится добрее... 

Конечно, в последнее время меня и саму иногда смущает настрой Его Высочества. 

Добрая улыбка, которая изначально привлекала многих людей, была замечательной, но в последнее время я часто чувствовала прямой жаркий взгляд. 

Как только я попадаю под него, то уже не могу пошевелиться, и начинаю чувствовать, как меня обдаёт жаром. 

Я до сих пор не могу привыкнуть, как Его Высочество ласково называет меня по имени. 

Вспомнив обо всём этом, я невольно почувствовала, как краснеют мои щёки. 

— Хотела бы я, чтобы он посмотрел на меня также. 

Слова, которые пробормотала Анна, так и не дошли до моих ушей. Да и думала я совсем о другом. 

— Что? 

— Да нет, ничего. 

Когда я повернулась к Анне, она покачала головой и съела кусочек парфе. 

А затем она вновь подняла голову, будто что-то вспомнив. 

— О! Кстати, Мисс Рэйчел же предстоит дебютировать. 

— Да, меня не было в прошлом году. 

Верно, ежегодный Королевский бал. На этом балу дети дворян, старше 15 лет, дебютируют в обществе. 

Там можно получить признание в светских кругах, а также получить аудиенцию у Его Величества. На балу дебютантка танцует в белом платье с цветочным венком на голове и в белом платье. 

Такое случается раз в жизни, и я страстно желала этого дебюта, когда была моложе. 

— Я тоже. Изначально это было запланировано на прошлый год, но мои родители сказали мне подождать ещё годик. 

— Понятно. 

— Эм... – сказала Анна, уставившись на меня. — Может ли дебютантка потанцевать с Его Высочеством? 

— ...Да. Каждый год члены Королевской семьи танцуют с несколькими людьми, но не со всеми. 

У многих молодых аристократок есть женихи, но для тех, у кого их нету, этот бал важен для построения хороших будущих отношений. 

И чтобы отпраздновать светский дебют, Королевская семья танцует с несколькими дебютантами. Тут всё по желанию, но часто берут тех, у кого ещё нет жениха. 

— Хорошо! Именно об этом и говорилось в каноне. 

— В каноне? 

— Ой, не обращайте внимания. Кстати, а что насчёт Мисс Эббот? 

— Я уже сделала это в прошлом году, и я не очень люблю вечеринки. Одна мысль об это вводит меня в депрессию. 

Мисс Эббот тяжело вздохнула. 

Не успела я опомниться, как парфе было доедено, и я уже наслаждалась чаем после еды. 

— У Мисс Эббот уже есть жених? 

— Да, он сопровождал меня, когда я была дебютанткой. 

Она упоминала, что её жених с прошлого года присоединился к Отделу Магии. 

— Ох! Так Его Высочество будет сопровождать Мисс Рэйчел? 

— Нет, Его Высочество занят во время дебюта. Меня сопроводит мой отец. 

После моих слов, лицо Анны, которая смотрела на меня с беспокойством, внезапно стало радостным. 

— Вот как. Но тогда вы не сможете танцевать. 

Мисс Эббот немедленно обратилась к Анне: 

— Мисс Кэррол хочет потанцевать с Его Высочеством? 

— А? Да, конечно. Это важное событие. 

Событие? 

Она имеет в виду... что это важное событие для дебютанток? 

Что ж, наверное, так и есть. Многие восхищаются Его Высочеством. Так что это нормально – хотеть танцевать с Принцем на своём дебюте. Думаю, она не одна такая. 

Даже в прошлой временной линии, во время дебюта Его Высочество танцевал не только со мной, но и с Катриной и другими. Я ревновала его ко всем, несмотря на моё чувство превосходства. Но на этот раз я постараюсь не думать об этом. Для принца важно уметь общаться с разными людьми. Неправильно вставать у него на пути и ревновать его ко всем. Мне и самой нужно пытаться больше общаться. 

Поэтому я могу понять Анну, которая хочет танцевать с Его Высочеством. И она будет танцевать, если он согласится. 

...Но что это? 

...Из-за того, что Анна так сильно надеется потанцевать с Его Высочеством... 

...Почему в моей груди стало так тяжело? 

После этого Анна задавала различные вопросы, например, о вкусах и характере Его Высочества. 

Затем она задала мне много вопрос о моём прошлом годе, при этом рассеянно улыбаясь. 

Когда я ответила лишь на те вопросы, на которые могла ответить. Анна, наконец, была удовлетворена. 

— Извините, есть ещё одно место, которое я хотела бы посетить, поэтому я оставлю вас наедине. 

Она ушла также легко, как и появилась. Словно буря. 

Мы с Мисс Эббот ошеломлённо наблюдали, как она уходит. 

— Странная девица. И она пыталась так много узнать о ваших отношениях с Его Высочеством. 

— Значит, вы тоже это почувствовали? 

— Так и есть. Решать вам, но я бы посоветовала тщательнее подбирать компанию, – нахмурившись, сказала Мисс Эббот. 

Я тоже чувствовала дискомфорт. Святая и Анна – это один и тот же человек, но по какой-то причине, она совсем не похожа на ту, что была раньше. 

В прошлый раз, кажется, Мисс Эббот дружила со Святой. Но теперь у неё нет к ней никаких добрых чувств. 

Что же происходит? 

Неужели... 

Это был момент, когда во мне зародилось небольшое подозрение.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 74. От лица Анны, ч.2
Глава 73. От лица Анны, ч.1
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 27
Глава 27
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 26
Глава 26
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 25
Глава 25
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 24. ч.2
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 24. ч.1
Глава 24. ч.2
Глава 24. ч.1
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 23
Глава 23
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 22
Глава 22
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 21. ч.2
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 21. ч.1
Глава 21. ч.2
Глава 21. ч.1
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 20
Глава 20
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 19
Глава 19
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 18
Глава 18
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 17
Глава 17
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 16
Глава 16
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 15
Глава 15
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 14
Глава 14
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 13
Глава 13
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 12
Глава 12
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 11
Глава 11
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 10
Глава 10
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 9
Глава 9
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 8
Глава 8
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 7
Глава 7
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 6
Глава 6
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 5
Глава 5
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 4
Глава 4
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 3
Глава 3
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 2
Глава 2
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 1
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.