/ 
Каким-то образом, злодейка, которая вернулась во времени, потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 67
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Somehow-The-Villainess-Who-Regressed-in-Time-Lost-Her-Magic-Power-so-She-Turned-into-a-Secluded-Maiden.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BC-%D1%82%D0%BE%20%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%8E%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%83%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D1%83%D0%B9%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8B%D1%80%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2066/8847185/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BC-%D1%82%D0%BE%20%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%8E%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%83%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D1%83%D0%B9%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8B%D1%80%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2068/8847187/

Каким-то образом, злодейка, которая вернулась во времени, потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 67

От лица Наследного Принца.

— Ваше Высочество!

Сирил в панике вбежал в кабинет Наследного Принца. Судя по потному лбу, он очень сильно торопился. 

— А? Что случилось, Сирил? Почему ты так спешишь? 

— На самом деле... – Сирил скривился, будто от боли. Глядя на него, я отложил бумаги в сторону. — Я узнал, что Маркиз Марсель и Мисс Рэйчел недавно были на аудиенции у Его Величества. 

— Рэйчел и Маркиз... Не может быть! 

Вскоре всё стало ясно. 

На днях Его Величество предложил мне возмутительную идею расторгнуть помолвку с Рэйчел. Конечно, я сразу же ответил отказом. Тем более, что он собирался сделать Святую его новой невестой. 

...Расторгнуть свою помолвку с Рэйчел, чтобы быть с этой девушкой? 

Об этом не может быть и речи.

Я проклинаю себя за то, что ничего не сделал с ней до того, как она получила благословление от Короля Духов. А ведь я чувствовал, что она несёт какую-то опасность. 

Согласно тому, что я изучил с помощью свой информационной сети, Святая специально говорила с Его Величеством об этой помолвке. Похоже, она сказала, что если её не сделают невестой Наследного Принца, то она покинет эту страну, и что другая страна уже ждёт её. 

Изначально эта страна и её соседи были одной страной. Другими словами, вера в Святую там не меньше, чем здесь. Более того, в соседних странах Святая не появлялась уже 500 лет, с тех пор как страна разделилась. 

...В дополнении к её силе, само существование Святой оказывает большое влияние на людей. Без сомнений, если удастся приобщить Святую к Королевской семье, то это окажет положительное влияние. 

Теперь у неё есть карты, которые нечем покрыть. 

Даже если я соглашусь на помолвку, без благословления Светлого Короля Духов... Нет, не стоит даже думать об этом. 

— Чёрт... 

Я невольно кусаю губы, чувствуя сожаление... Но похоже, я перестарался, судя по лёгкому привкусу крови во рту. 

— Сирил, я сейчас же иду к Его Величеству. 

— Да. Его Величество у себя в офисе. Я уже сообщил о визите Вашего Высочества заранее. 

— ...Замечательно. 

Я встал со своего рабочего места и направился к двери, которую уже открыл Сирил. Не останавливаясь, я направился прямо в кабинет Короля. 

...Я не думал, что так вызовет Рэйчел. Что же он сказал ей? Зная его эгоистичный характер, вряд ли что-то хорошее. 

Пока быстро шёл по коридору, окружающие меня слуги стремительно бледнели, похоже, моё лицо сейчас напоминает дьявола. Обычно в Королевском Дворце у меня всегда было спокойное выражение лица, но сейчас я ничего не мог с собой поделать. 

По прибытии в Королевский кабинет, я попросил рыцарей пропустить меня. 

— Нам сообщили о вашем визите, – сказал один из них, пропуская меня в приёмную. 

Это помещение отличалось от моего. Здесь было несколько дверей, отделяющая кабинет от спальни. Однако я уставился на ту, которая вела в кабинет Его Величества. 

— Ваше Высочество, стоит ли встречаться с Его Величеством с таким лицом? – прошептал мне Сирил, когда я сел на диван. 

— А что поделать? Разве бы ты стал встречать врага с улыбкой? 

Сирил нахмурил брови. Я заметил, что мой голос стал очень низким и холодным. 

— Говоря о враге, не отца ли ты имеешь в виду? 

Когда одна из дверей открылась, оттуда раздался голос, обладателю которого мне пришлось отвесить формальный поклон, пока в моём сердце полыхали совсем другие чувства. 

Его Величество медленно приблизился и сел на диван передо мной. 

...Отец, говоришь?  

Конечно, этот человек породил меня, но он никогда не играл роль отца. 

Единственное, что я мог сейчас сделать, это сыпать проклятия на его голову. 

— Похоже, история о помолвке уже дошла до тебя. 

— Вы вызвали к себе Маркиза Марселя и его дочь. Мне казалось, что в прошлый раз я ясно дал понять, что думаю о помолвке со Святой. 

Помолвка. Теперь от одного этого слова мне становится тошно. 

— Тебе лишь восемнадцать, но ты эгоистичен как ребёнок. Ты не знаешь, что будет для страны лучше всего. 

Для страны? 

Брак со Святой... ради страны? 

Конечно, не будет ничего хорошего, если Святая уедет в соседнюю страну. В конце концов, это сила, данная благословлением Светлого Короля Духов. 

Но... 

— Разве мы не можем просто отпустить её? 

— Нет. Сила Святой должна находится под контролем Королевской семьи. Все знают, что сила Святой – это символ. Ты же знаешь, как в неё верят в этой стране. 

— Даже если так... 

— Народ хочет, чтобы Святая стала матерью нации. И я, конечно, тоже. Эта сила должна принадлежать нам. 

Этой женщине ни за что не стать матерью нации. Чтобы убедиться в этом, достаточно лишь посмотреть на поведение Анны Кэррол. 

— А если я всё равно не приму это, что вы сделаете? 

— Твой младший брат станет Наследным Принцем. 

Сказанные слова только усилили моё раздражение. 

Отец всегда видел во мне лишь одного из наследников. 

«Из трёх сыновей добьётся успеха лишь тот, у кого будет лучший результат. Не забывай, что это место могут занять другие».

Когда он мне это сказал, когда мне было 12 лет? До того дня я пытался воспринимать его как отца. Однако в тот момент понял. Передо мной не отец, а лишь Король этой страны. 

Какое ужасное воспоминание. 

Я смотрел на этого человека холодным взглядом, не в силах понять его. 

Его Величество громко вздохнул и заговорил снова: 

— К тому же твоя бывшая невеста сама согласилась расторгнуть помолвку. 

— Что?! 

Сидящий передо мной Его Величество, лишь слегка приподнял уголок рта. Однако его глаза, такого же цвета, что и у меня, совсем не улыбались. Этот холодный взгляд совсем не был похож на взгляд отца. 

Его Величество положил лист бумаги на стол, чтобы я мог увидеть его. 

— Сдавайся. Ты Наследный Принц этой страны. И даже твой брак принадлежит стране. Ты лишь сосуд, которому могут позволить стать Королём. 

Я плохо помню обратный путь в свой кабинет. Я только сейчас заметил, что сижу на своём стуле, а передо мной чашка холодного чая. Похоже, её поставили уже довольно давно. 

Рядом лежал лист бумаги с именем любимого человека. 

...Рэйчел. 

С какой мыслью ты расписывалась на этой бумаге? 

Я медленно обвёл пальцем её имя. Обычно красивые буквы были слегка неровными. Трясущийся почерк явно давал понять, что испытывала Рейчел. 

Я обещал защищать её, но не смог. 

Сейчас я больше всего раздражён своим бессилием. 

БУХ! 

Словно желая выплеснуть это раздражение, я ударился лбом об стену. Сирил заглянул в мой кабинет, словно испугался этого глухого звука. 

Однако я даже не посмотрел на него. 

В моих глазах вспыхнули искры, но гнев прошёл. Теперь я был гораздо спокойнее. 

Какое-то время молчащий Сирил наконец подал голос: 

— Разве Его Величество сказал, что настолько неправильное? 

— Я думаю, что он неправ. 

— Значит, вы не примете это? 

— Да. 

Я согласен с тем, что включение Святой в Королевскую семью несёт в себе много преимуществ. Во-первых, это политический брак. Если бы это был старый «я», размышляющий о прибыли и убытках, то я бы рассмотрел это как один из вариантов. 

Но теперь всё по-другому. Рэйчел изменила меня. 

— Вы собираетесь отказаться от титула Наследного Принца? С юных лет вы разбиваетесь в лепёшку ради этой страны! 

Перестать быть Наследным Принцем? 

Я не смог сдержать смешок. Сирил выпучил глаза, удивлённый счастливым выражением моего лица. 

— Кто сказал, что я сдался? 

«Страна на первом месте». 

Такая фраза естественна для того, кто родился в Королевской семье. 

К тому же, у меня есть цель. Устранить те места в Королевстве, куда не попадает свет. Нет необходимости в территориях, где на происходящее там, все закрывают глаза. Жители этой страны – мои люди, все до одного. Я должен их защитить. 

Но в то же время я хочу смотреть в будущее, которое несёт с собой ослепительный свет. Будущее, в котором Рэйчел стоит рядом со мной и помогает мне строить его.

Ранее меня расстроил документ с росписью Рэйчел. Думая о будущем вдали от неё, я испытал чувство отчаяния, словно передо мной развернулась кромешная тьма.

Тем не менее... 

— Я получу всё, что хочу. Брак с Рэйчел и трон Наследного Принца...  И будущее этой страны. 

— Да, Господин всегда был жадным человеком, – сказал Сирил, слегка понизив голос и опустив глаза. Однако его слова прозвучали необычно радостно. 

— Я напишу письмо Рэйчел. Доставь его в резиденцию Маркиза так, чтобы Его Величество не заметил. 

— Хорошо! 

Я достал из ящика стола письменные принадлежности. Прежде всего, нужно связаться с Рэйчел. 

Меня беспокоит пункт «Новый жених» в договоре. Даже представить не могу, чтобы я сделал, если бы это произошло. 

Просто подумав об этом, я чуть не сломал ручку. Однако она успела издать неприятный треск. 

И нужно было разобраться с ещё одной проблемой. 

— Я собираюсь встретиться со Святой. И это может стать известно Его Величеству... 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 74. От лица Анны, ч.2
Глава 73. От лица Анны, ч.1
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 27
Глава 27
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 26
Глава 26
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 25
Глава 25
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 24. ч.2
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 24. ч.1
Глава 24. ч.2
Глава 24. ч.1
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 23
Глава 23
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 22
Глава 22
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 21. ч.2
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 21. ч.1
Глава 21. ч.2
Глава 21. ч.1
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 20
Глава 20
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 19
Глава 19
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 18
Глава 18
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 17
Глава 17
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 16
Глава 16
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 15
Глава 15
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 14
Глава 14
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 13
Глава 13
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 12
Глава 12
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 11
Глава 11
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 10
Глава 10
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 9
Глава 9
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 8
Глава 8
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 7
Глава 7
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 6
Глава 6
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 5
Глава 5
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 4
Глава 4
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 3
Глава 3
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 2
Глава 2
Злодейка, которая вернулась во времени, каким-то образом потеряла свою магическую силу, поэтому она решила уйти в монастырь Глава 1
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.