/ 
Я сверну шею этому милому ублюдку Глава 66 – Заблуждение
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-ll-Wrench-the-Neck-of-Sweet-Son-of-a-B-tch.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%20%D1%88%D0%B5%D1%8E%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%83%D0%B1%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2065%20%E2%80%93%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%BE%20%D1%82%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%B0%20%D0%B2%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%B2%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F/8448234/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%20%D1%88%D0%B5%D1%8E%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%83%D0%B1%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2067%20%E2%80%93%20%D0%95%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%86%D1%83%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%20%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%BA%D1%83%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0/8448236/

Я сверну шею этому милому ублюдку Глава 66 – Заблуждение

После того, как я сбежала с Кайлоса на похоронах маркизы, я на некоторое время заперлас в своей комнате.

Находясь в своей комнате, я долго думала о Кайлосе, маркизе Розалине и смерти.

Я думала, что довольно много знаю о Кайлосе, так долго проведя рядом с ним. Он также без колебаний сообщал мне о своих планах. Он убил Раймонда, но я думала, что это неизбежно, поскольку он сам станет императором.

Но после моей смерти я не знала, что он убил свою жену, маркизу Розалину. Даже в последний раз, когда я видел ее, маркиза была бремена его ребенком.

Возможно, он даже убил нерожденного ребенка Дарьи…….

Эта мысль заставила меня испугаться еще больше.

«Человеческая жизнь — это не то, с чем можно справиться так легко».

Я боялас его за то, что он мог сказать, что он так легко кого-то убил, и на его лице не было вины, когда он это говорил. Наоборот, его слова звучали как ложь из-за чересчур спокойного голоса.

Убийство было тяжким преступлением, запрещенным законом Империи Аста. Даже если подданный был дворянином, он не мог избежать строгих законов Империи.

«Хлоя!»

Дверь открылась без стука, и Вести вошла внутрь. Я была немного оскорблена ее грубым поведением, которое нарушило мои мысли. Когда я собиралас попросить ее постучать, прежде чем войти в комнату, она принесла что-то для меня.

— Я слышала, ты снова пропустил завтрак. Если ты будешь продолжать пропускать приемы пищи, ты заболеешь!»

«А……».

Я потеряла дар речи, тупо уставившись на поднос с теплым кукурузным хлебом и тыквенным супом.

«Я собираюсь посмотреть, как ты закончишь это! Если в этот раз ты снова не будешь есть, я все расскажу онни Дарье, так что имей это в виду!

Несмотря на то, что она выглядела очень сердитой, я почувствовала облегчение, увидев глаза Вести, полные скрытого беспокойства.

— Спасибо, Вести.

— Ч-что ты имеешь в виду, спасибо. Иди и съешь это. Ты не ребенок, и все же я должна заботиться обо всем и обо всем, как это раздражает».

Ее надутые губы застенчиво отдернулись. Но я знала, что она не имела в виду, что это ее раздражает, поэтому я приняла поднос с легкой улыбкой. Сладкий суп застрял у меня в горле. Я медленно жевала хлеб, чувствуя, как разогревается желудок.

Вести смотрела, как я ем, обеими руками поддерживая подбородок.

— Ты такая мягкосердечная.

"Я?"

Я перестала есть и склонила голову на ее внезапные слова.

— Разве ты не такая, потому что чувствуешь себя некомфортно после похорон маркизы Розалины? Я думала, ты в порядке, потому что ты выглядела довольно спокойной.

Меня не особенно обеспокоила смерть маркизы, но даже при этом нельзя сказать, что она была не очень актуальна, поэтому я улыбнулась Вести.

— Это всего лишь ты, Вести. Ты так плакала, что мне пришлось три раза менять одеяло».

— Но… я действительно испугалас.

Вести опустила голову.

«Я говорила, что мне не нравится маркиза, поэтому я чувствую, что она умерла из-за меня… Я так сильно ее ненавидела, пока не вышли новости……».

Было некомфортно видеть, как Вести терзает чувство вины. Человеку, который на самом деле совершил преступление, все равно, но почему невиновные горюют и сожалеют об этом?

«Неужели на нее действительно напал таинственный мужчина? В похоронном бюро сказали, что в тот день она попала в аварию, но слухи, которые тайно распространяются, настолько ужасны.

"……Я не знаю."

Я знала, кто стоит за смертью маркизы, но не могла ей ответить. Вести вздохнула, увидев, как я неловко кусаю губы.

«Ну, откуда нам знать? Я просто буду думать об этом как о дорожно-транспортном происшествии. Страшно подумать, что на нее напал таинственный мужчина… А еще так жалко. Как она, должно быть, испугалась, когда внезапно появился таинственный мужчина».

Я моргнула, услышав, как Вести что-то бормочет, как будто это ее дело.

«Вести очень добрая».

"Хм? Мне?"

Она нахмурилась, как будто не слышала этого раньше. Вместо того, чтобы вдаваться в подробности, я тихонько рассмеялас и доела оставшуюся часть еды.

«О, кстати, Хлоя, святая завтра прибудет в столицу».

Святая, забытая тема снова разбудила меня.

— Хочешь пойти со мной к ней?

"……Нет я в порядке."

Я отклонила ее предложение и отложила поднос в сторону.

"Почему? Разве тебе не любопытно? Она первая святая, явившаяся за сто лет!

Вести казалась весьма взволнованной визитом святой. Ее глаза сияли и были полны восхищения святой, которую она еще не встречала.

- Если будет возможность, тогда встретимся.

«Пфф…»

Она была так мила со своими пухлыми губами, что я снова расхохотался. Моя рука бессознательно протянулась, чтобы погладить ее по голове.

«Ч-что!»

"Спасибо."

Я ответила с ухмылкой на ее вспыльчивое лицо. Она задалась вопросом, о чем, черт возьми, я говорю, но улыбка, которая когда-то мелькала на моих губах, не исчезла.

Глядя на ее ворчание, я на мгновение забыла о своих головных болях. Ни Кайлос, покойная маркиза, ни святая, котороую не было в прошлом...

* * *

Благодаря Вести у меня было много энергии, и я пошла в библиотеку спустя долгое время. Я навестила Дарью по поводу какой-то работы, которую отложила из-за похорон маркизы, и не смогла посетить библиотеку из-за множества других дел.

— Давно я тебя не видел.

"Ой……."

У входа в библиотеку я ахнула, как только увидела лицо Раймонда, которого давно не видела.

«Я вижу Солнце Империи».

Медленно приветствуя, он посмотрел на меня, приподняв одну бровь. Сделав вид, что ему есть что сказать, он тут же коротко вздохнул.

"Иди в."

Рэймонд сам открыл дверь и подал мне знак. Я вскочила от удивления и схватилас за ручку двери, которую он держал.

— Нет, Ваше Величество. Ваше Величество, сначала...

— Это императорский приказ. Вперед, продолжать."

"Как я могу…."

В тот момент, когда я попыталас отговорить его, тыльная сторона его ладони коснулась кончиков моих пальцев.

"Ой……."

— Ну, эм…

Рэймонд и я одновременно отпрянули от удивления. Он взглянул на меня, и его лицо покраснело, как у разгневанного человека.

— Мне очень жаль, Ваше Величество.

«……».

— Мне войти первой?

"Да."

— ответил он недовольным голосом. Я спокойно открыла дверь рукой и вошла внутрь. Ощущение покалывания витало над кончиками моих пальцев, которые были слегка причесаны.

— Ты тоже сегодня пришел сюда, чтобы прочитать Имперский закон? Он последовал за мной и спросил.

Потирая кончики пальцев и направляясь к книжной полке, я ответила: «Нет».

Я медленно покачала головой и посмотрела на книжную полку передо мной.

«Сегодня я буду читать литературу».

«Ну, литература. Что Вы ищете?"

Я посмотрела на него, словно одержимый томным голосом. Медленно, его взгляд мягко обернулся вокруг меня.

Рэймонд всегда был таким. Он был человеком, который больше, чем кто-либо другой, скрывал свою жгучую страсть и горячо, как весеннее солнце, обнимал меня.

— Он не любит тебя. Он просто «заблуждается», что любит вас.

Случайный голос привел меня в чувство.

С того дня, как Раймонд признался, что он тоже вернулся во времени, мне приходилось помнить о нем, одновременно стараясь не замечать его. В противном случае, я чувствовала, что мое ожесточенное сердце будет продолжать сокрушаться.

К счастью, милый Рэймонд с тех пор не говорил о прошлом. Как я могу не заметить его внимания, делая вид, что не знаю за меня.

Он по-прежнему был тем, кто говорил, что любит меня, но его любовь была из тех вещей, которые я не осмеливалас принять. Мое сердце, которое расслабляется, когда я вижу его, также было богохульной.

Нет, я не могу любить Рэймонда.

Я вырезала это в своей голове и в своем сердце.

«Я хочу читать легкую литературу. Я хочу читать плавно, без сложного мышления».

"Действительно? Легкая литература……».

Рэймонд прошел мимо меня в книжный магазин и выбрал несколько книг. Как будто это было так естественно, мое сердце тронуло то, что он оставил свою работу и помог мне выбрать книгу.

— Любовь Императора — ложь.

Насмешливый голос снова пронзил мое ухо. Я медленно закрыла глаза, а затем снова открыла их.

Было видно, как Рэймонд хмурился, когда он чередовал книгу в руке и книгу на книжной полке.

Как и ожидалось, я покачала головой, думая, что его внешность очень хороша. Честно говоря, я все еще не понимала аристократичных дам, которые говорят, что сэр Кеннис красив.

Почему Рэймонд менее популярен, чем сэр Кеннис? Просто потому, что он женатый мужчина? Но отношения между Рэймондом и Дарьей…….

— Я разобралас с тем, что ты можешь прочитать.

Рэймонд сложил стопку книг и сделал мне знак, я последовала за ним к столику впереди. Он открыл книги одну за другой и начал объяснять их мне.

«Это сборник восточных мифов, его легко читать детям, несмотря на то, что он довольно толстый, и это книга о герое, написанная Клайном Миллером, мастером Асты...»

Он казался немного взволнованным, указывая и объясняя каждую книгу. Пока я молча слушала его объяснения, я слегка смущенно почесал щеку.

«А это писательница Амелия Бенни… Почему ты так выглядишь?»

«Я не могу читать столько книг одновременно».

Я осторожно ответила, поглядывая на Раймонда, который выбрал для меня книгу, чтобы не обидеться.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 73 – Каникулы
Глава 72 – Двуликий
Глава 71 – Даже тогда я следовал за тобой
Глава 70 –  Подозрительная святая
Глава 69 – Сексуальный и привлекательный
Глава 68 – Нет никаких условий любить или быть любимым
Глава 67 – Его подобная цунами любовь ударила по моему замку из песка
Глава 66 – Заблуждение
Глава 65 – Воспоминания о том, как она была влюблена в тебя
Глава 64 – Ребенок
Глава 63 – Осмотр
Глава 62 – Вспоминая наши детские воспоминания
Глава 61 – Смерть той женщины
Глава 60 – Вечеринка герцога Кэролайн
Глава 59 – Сэр К
Глава 58 – Имперские законы
Глава 57 – Я не убивал её
Глава 56 – Незнакомый Кайлос
Глава 55 – Леденящие душу сомнения
Глава 54 – Сон
Глава 53 – Забытый
Глава 52 – Его раны, его прощение
Глава 51 – Ревность ослепляет
Глава 50 – Библиотека
Глава 49 – Вина
Глава 48 – Сумасшедший ублюдок
Глава 47 – Я выбираю разрушение ради твоего счастья
Глава 46 – Тростник
Глава 45 – К сожалению, я больше нравлюсь ребёнку
Глава 44 – Когда ты влюбишься в меня, скажи мне тогда
Глава 43 – Моя любовь к ней никогда не была шуткой
Глава 42 – Она меня не любит
Глава 41 – Я поддамся этому искушению столько, сколько ты захочешь
Глава 40 – Женщина в его вкусе
Глава 39 – Невероятная правда
Глава 38 – Существо, похожее на меня
Глава 37 – Стремись к своему счастью
Глава 36 – Теперь всё в порядке
Глава 35 – Подарок
Глава 34 – Моя любовь не была любовью
Глава 33 – Странное совпадение
Глава 32 – Убежище Вести
Глава 31 – Принцесса Вести Кэролайн
Глава 30 – Виски, алкоголь
Глава 29 – Всё, как желает Летта
Глава 28 – Ты смелая
Глава 27 – Дарья Кэролайн
Глава 26 – Действительно ли я этого заслуживаю
Глава 25 – Будущее изменилось, Кайлос
Глава 24 – Я ненавижу тебя сверх ненависти
Глава 23 – Я хочу уйти от тебя
Глава 22 – Всё ещё плачу
Глава 21 – Старые привычки
Глава 20 – Изменят ли что–нибудь ваши сожаления
Глава 19 – Сожаления, которые будут преследовать тебя
Глава 18 – Великий князь Кайлос Людвиг III (2)
Глава 17 – Что такое моё счастье
Глава 16 – Разве любовь не ненужная эмоция
Глава 15 – Определённые люди
Глава 14 – Реализовано
Глава 13 – Лорд Енох Франс (II)
Глава 12 – Это так больно
Глава 11 – Почему сейчас
Глава 10 – Песня смерти
Глава 9 – Я помогу тебе
Глава 8 – Эстель
Глава 7 – Семья
Глава 6 – Жалкий
Глава 5 – Самая удачливая женщина
Глава 4 – Лорд Енох Франс
Глава 3 – Я была влюблена в тебя в течение очень долгого времени
Глава 2– Великий Герцог, Кайлос Рудбихи III
Глава 1– Я была прекрасной приманкой для Императора
Как процветать в 60-х 2. Не сон
Как процветать в 60-х 1. Она бы не сделала такой глупости, даже если бы кто–то угрожал ей смертью
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.