/ 
Я сверну шею этому милому ублюдку Глава 27 – Дарья Кэролайн
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-ll-Wrench-the-Neck-of-Sweet-Son-of-a-B-tch.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%20%D1%88%D0%B5%D1%8E%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%83%D0%B1%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2026%20%E2%80%93%20%D0%94%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%20%D0%BB%D0%B8%20%D1%8F%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8E/8448195/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%20%D1%88%D0%B5%D1%8E%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%83%D0%B1%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2028%20%E2%80%93%20%D0%A2%D1%8B%20%D1%81%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%8F/8448197/

Я сверну шею этому милому ублюдку Глава 27 – Дарья Кэролайн

«Я не понимаю».

Моё внутреннее сердце, которое я держала всё время, вырвалось наружу.

Рэймонд посмотрел мне в глаза, как будто ничего не понимал. Я глубоко вздохнула и продолжила говорить.

«Как ты можешь защищать меня до такой степени? Даже я не могу себя простить. Конечно, ты должен разозлиться и наказать меня за то, что я появилас с больным сердцем. Если нет, то каким-то образом Ваше Величество должны использовать меня, чтобы действовать в вашу пользу.

«Не всё в мире используют других в своих целях».

«Ваше величество ничто по сравнению с ним (Кайлосом)».

(T/N: с точки зрения манипуляции)

«Не знаю, кто вас так научил, но и вы живёте и дышите своей волей, а не шахматной фигурой для других».

— Нет, я…….

«Если вы не жили так до сих пор, вы должны жить так в будущем».

«……».

Я всё ещё не могла понять.

«Хлоя».

Поднявшись со своего места, он медленно подошёл ко мне. Большая повозка не была неразумной для здорового взрослого человека, чтобы подняться сам.

Его шероховатые кончики пальцев медленно скользнули по моей шее сзади. Я окоченела от леденящего напряжения.

— Даже за это ты не должна иметь со мной ничего общего.

«……».

Я потеряла дар речи и долго сидела неподвижно.

* * *

"Фу……"

По мере того, как мы приближались к месту назначения, морщины между бровями Рэймонда увеличивались. Когда я взглянула на слабый звук стонов, он предупредил меня довольно серьёзным взглядом.

«Дарья во многих отношениях гораздо более великая женщина, чем это известно публике».

Он сказал, что женщиной, которая позаботится обо мне, была императрица Дарья. Давным-давно, в далеком прошлом, я только однажды встретила Дарью.

— Не имеет значения, действительно ли ребёнок в утробе матери принадлежит Рэймонду.

Женщина, которая давала мне ощущение такой же властной, как и Раймонд, высокомерно вздернула кончик подбородка и указала на мой живот.

— Отдай мне ребёнка.

Она хотела моего ребёнка. Она пообещала дать мне самое большое богатство, которое она могла дать мне, если я отдам своего ребёнка.

По её объяснению, это было не «забрать» ребёнка, а «взять на себя ответственность». Кроме того, она сказала мне, что я могу встретиться со своим ребёнком в любое время, если захочу, и что ребёнок тоже будет знать меня как мать, когда вырастет.

Но, конечно же, я отклонил её просьбу, потому что Кайлос хотел, чтобы семья императрицы Дарьи, герцог Каролинский, ослабила свою связь с императорской семьей.

Только сейчас жалею о своем тогдашнем выборе. Если бы я тогда отдала ей Эстель. Если бы я сделала это, моя маленькая Эстель…….

— Не принимай её всерьёз, если она сыграет с тобой злую шутку.

Рэймонд выглядел искренне обеспокоенным. Я молча наклонил голову при его появлении, потом с опозданием поняла.

Она была его официальной женой, а я всё равно была женщиной, которая провела с ним ночь, хотя и не была с ним глубоко связана в этой жизни.

Кроме того, не из-за меня ли он надолго покинул Императорский дворец? Если бы она знала правду, она не могла бы смотреть на меня добрым взглядом.

— Всё в порядке, Ваше Величество. Думаю, мне придётся иметь дело со всем, что происходит».

— Я говорю это, потому что она гораздо более опасная женщина, чем вы думаете.

Раймонд охал и вздыхал, потом я тоже забеспокоился.

В предыдущей временной шкале императрица Дарья была первой женщиной в империи, получившей титул и землю после развода с Раймондом. Вместо этого она убила/убрала герцога Кэролайн, который был её дядей, а затем вознеслась как сама герцогиня.

В то время я сходила с ума, заточенная Кайлосом, но слухи о том, как жестоко она убрала своего Дядьку, время от времени доходили.

Внезапно я вспомнил слухи один за другим, которые я не слышала в то время. Большинство из них были о том, мучительно ли она убила собственного дядю и его детей.

— О боже, Хлоя, должно быть, я слишком сильно тебя напугал.

Рэймонд покачал головой и один раз погладил меня по голове.

— Ты выглядишь бледной, но она никогда не причинит тебе вреда. Не слишком пугайся».

Однако в голосе Рэймонда, который сказал это, всё ещё были признаки неуверенности.

Выйдя из кареты, я в тревоге пошла за Раймондом. Когда я, наконец, открыла дверь в гостиную, я обнаружила сидящую в элегантной фигуре шатенку.

"О, привет?"

Увидев меня, женщина встала со своего места и подошла ко мне. Именно на этом шаге ко мне я остановилас и замерла.

«Ты Хлоя Гарнет»

Женщина, подошедшая вплотную к кончику моего носа, обмотала моё лицо и начала гладить.

«Ваша красота не стоит того, чтобы отдавать её кому-то вроде Рэймонда».

Словно различая продукты, я сглотнул от монотонного голоса. Слишком близкое расстояние смутило меня.

Женщина погладила меня по мочке уха и прошептала тихим голосом.

— Как насчет того, чтобы ты бросила Рэймонда и стала моей любовницей?

Горячо, моё лицо покраснело. Таких откровенных слов я ещё не слышала. Даже Рэймонд в прошлой жизни никогда не делал мне таких прямых предложений.

«Дарья!»

Раймонд уставился на женщину с таким же красным лицом, как и у меня. Женщина громко рассмеялась, как будто созданная ею ситуация была забавной.

— Рэй, где ты научился повышать голос на жену, которую давно не видел?

Выражение лица Рэймонда не стерлось даже игривым тоном упрека. Появление императрицы с императором в предыдущей временной шкале можно было увидеть только публично. Так что я никогда не видела, чтобы кто-то относился к Рэймонду как к ребёнку.

«Хватит баловаться с Хлоей. Самое главное, это не те отношения, о которых ты думаешь, — сказал Рэймонд, стиснув зубы.

Затем слова женщины стали ещё более смущающими.

— А, тогда это уже не имеет значения, не так ли?

— Просто исполни своё обещание должным образом.

Обещатние? Мои уши обострились от его слов. Женщина кивнула, приподняв уголки красных губ.

"Конечно."

Как только женщина закончила отвечать, Рэймонд вышел на улицу, прикрывая покрасневшее лицо одной рукой. Её голос звенел у меня в ушах, пока я тупо смотрела, как он убегает.

«Нас осталось только двое».

В одно мгновение игривый тон похолодел. Я знала, насколько она страшна, поэтому сглотнула слюну и сделала шаг назад.

«Хлоя. Могу я называть тебя так?»

— О… Да, я опоздала поздороваться. Я Хлоя Гарнет.

Я схватилас обеими руками за подол своего платья и поприветствовал женщину. Однако она посмотрела на меня с пустым выражением лица, как будто мои приветствия её не интересовали, и вдруг предложила: «Хлоя, почему бы тебе не заключить со мной сделку?»

Сократив расстояние ещё на один шаг, она ухмыльнулась мне. Затем она воспользовалась шансом, прежде чем я успел что-либо ответить.

«Соблазнить Рэймонда».

"Какое…..?"

Я смутно понимала, почему Рэймонд сказал мне быть с ней осторожнее. Я встречала много разных людей в своей жизни, но я никогда не видела никого настолько смущающим.

"Почему? Вам это не нравится?

Когда я не смогла ничего ответить, она наклонила голову.

— Я слышала, вы убегали от великого герцога Людвига. Если это так, то это был бы гораздо более верный способ: соблазнив Рэймонда, вы будете защищены им».

— Я… я не хочу. Это обман другого человека».

Я почувствовала, как мой голос немного дрожит, когда я сказала это. Я беспокоилас, что она может разозлиться только потому, что я возражала. Чтобы не рухнуть перед ней, мне пришлось напрячь силы на пальцах ног и сдержаться.

«Тогда ты просто должна быть искренной, чтобы он не был обманут».

«……?»

Когда я моргнула, потому что не могла понять её слов, она усмехнулась и подняла кончик моего подбородка обоими пальцами.

«Раймонд — довольно хороший человек. Он единственный император империи, не говоря уже о его положении, нет никого, кто мог бы следовать за ним в его бездействии. Его лицо мне не по вкусу, но барышням оно очень нравится. Хотя он свиреп и бессердечен… На самом деле он очень милый и добрый человек, я это гарантирую.

«Я думаю, что это очень странное предложение».

Я старалас не задеть её чувства, насколько это было возможно, и продолжала говорить осторожно.

«Её Величество — его компаньонка, почему вы делаете мне такое предложение…»

— Вполне уместный вопрос.

Она кивнула и улыбнулась.

— Если это из-за того, что ты боишься меня, тебе не о чём беспокоиться.

«……».

Я не могла в это поверить. Рэймонд сказал мне, что я должна быть осторожна с ней всё время, пока я здесь. Может быть, её слова просто для того, чтобы утешить меня.

Так же, как в прошлом страдали её дядя и его дети, если бы я сделала что-то не так, мне бы тоже содрали лицо и отрезали конечности…….

Когда я думала об этом больше, я не могла смотреть ей в лицо. Я чувствовала, как кровь вытекала из всего моего тела.

— робко ответила я, отворачивая от неё голову.

«Это невозможно для меня. Даже если я приму предложение Вашего Величества, по-настоящему соблазнить его невозможно.

Конечно, в прошлом я могла слишком легко соблазнить Рэймонда. Выросший в руках Кайлоса, чтобы удовлетворить вкус императора, я смогла соблазнить его, просто дыша перед ним, но не сейчас.

«Ваше Величество, случайно… я…»

— Я примерно догадываюсь, что вы пытаетесь сказать, но это не так.

Хотя я не смогла закончить свой вопрос к нему, он угадал мой вопрос на шаг вперёд и ответил, что не любит меня.

— Я не хочу, чтобы его величество связывалось со мной.

— То же самое и со мной, Хлоя.

Мы не должны больше вмешиваться, и он, и я знали это.

Кроме того, он может не знать, но я уже была женщиной, которая однажды предала его и стала причиной его смерти. Для нас было неприемлемо снова быть вместе.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 73 – Каникулы
Глава 72 – Двуликий
Глава 71 – Даже тогда я следовал за тобой
Глава 70 –  Подозрительная святая
Глава 69 – Сексуальный и привлекательный
Глава 68 – Нет никаких условий любить или быть любимым
Глава 67 – Его подобная цунами любовь ударила по моему замку из песка
Глава 66 – Заблуждение
Глава 65 – Воспоминания о том, как она была влюблена в тебя
Глава 64 – Ребенок
Глава 63 – Осмотр
Глава 62 – Вспоминая наши детские воспоминания
Глава 61 – Смерть той женщины
Глава 60 – Вечеринка герцога Кэролайн
Глава 59 – Сэр К
Глава 58 – Имперские законы
Глава 57 – Я не убивал её
Глава 56 – Незнакомый Кайлос
Глава 55 – Леденящие душу сомнения
Глава 54 – Сон
Глава 53 – Забытый
Глава 52 – Его раны, его прощение
Глава 51 – Ревность ослепляет
Глава 50 – Библиотека
Глава 49 – Вина
Глава 48 – Сумасшедший ублюдок
Глава 47 – Я выбираю разрушение ради твоего счастья
Глава 46 – Тростник
Глава 45 – К сожалению, я больше нравлюсь ребёнку
Глава 44 – Когда ты влюбишься в меня, скажи мне тогда
Глава 43 – Моя любовь к ней никогда не была шуткой
Глава 42 – Она меня не любит
Глава 41 – Я поддамся этому искушению столько, сколько ты захочешь
Глава 40 – Женщина в его вкусе
Глава 39 – Невероятная правда
Глава 38 – Существо, похожее на меня
Глава 37 – Стремись к своему счастью
Глава 36 – Теперь всё в порядке
Глава 35 – Подарок
Глава 34 – Моя любовь не была любовью
Глава 33 – Странное совпадение
Глава 32 – Убежище Вести
Глава 31 – Принцесса Вести Кэролайн
Глава 30 – Виски, алкоголь
Глава 29 – Всё, как желает Летта
Глава 28 – Ты смелая
Глава 27 – Дарья Кэролайн
Глава 26 – Действительно ли я этого заслуживаю
Глава 25 – Будущее изменилось, Кайлос
Глава 24 – Я ненавижу тебя сверх ненависти
Глава 23 – Я хочу уйти от тебя
Глава 22 – Всё ещё плачу
Глава 21 – Старые привычки
Глава 20 – Изменят ли что–нибудь ваши сожаления
Глава 19 – Сожаления, которые будут преследовать тебя
Глава 18 – Великий князь Кайлос Людвиг III (2)
Глава 17 – Что такое моё счастье
Глава 16 – Разве любовь не ненужная эмоция
Глава 15 – Определённые люди
Глава 14 – Реализовано
Глава 13 – Лорд Енох Франс (II)
Глава 12 – Это так больно
Глава 11 – Почему сейчас
Глава 10 – Песня смерти
Глава 9 – Я помогу тебе
Глава 8 – Эстель
Глава 7 – Семья
Глава 6 – Жалкий
Глава 5 – Самая удачливая женщина
Глава 4 – Лорд Енох Франс
Глава 3 – Я была влюблена в тебя в течение очень долгого времени
Глава 2– Великий Герцог, Кайлос Рудбихи III
Глава 1– Я была прекрасной приманкой для Императора
Как процветать в 60-х 2. Не сон
Как процветать в 60-х 1. Она бы не сделала такой глупости, даже если бы кто–то угрожал ей смертью
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.