/ 
Я сверну шею этому милому ублюдку Глава 31 – Принцесса Вести Кэролайн
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-ll-Wrench-the-Neck-of-Sweet-Son-of-a-B-tch.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%20%D1%88%D0%B5%D1%8E%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%83%D0%B1%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030%20%E2%80%93%20%D0%92%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%2C%20%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8C/8448199/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%20%D1%88%D0%B5%D1%8E%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%83%D0%B1%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032%20%E2%80%93%20%D0%A3%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%B8%D1%89%D0%B5%20%D0%92%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8/8448201/

Я сверну шею этому милому ублюдку Глава 31 – Принцесса Вести Кэролайн

— Спасибо, Ваше Величество.

Я беспокоился, что мог выглядеть глупо, когда заикался. Рэймонд нежно посмотрел на меня и вскоре обернулся.

«Подожди, Рэй, ты уверенно говоришь другой женщине, что она красивая, в присутствии своей жены?»

— закричала Дарья, преувеличенно поддразнивая, но Раймонд просто оставил нас, не сказав ни слова. Когда я увидела, как его шаги становятся всё быстрее и быстрее, я была полна сожалений.

«Хмф».

Дарья фыркнула, увидев исчезающего Раймонда. Возможно, было жаль, что она не могла больше посмеяться над ним. В это время местом, куда направлялись её озорства, было не кто иной, как я.

— Что ты думаешь, Хлоя?

"Какой?"

— Я имею в виду Рэймонда, разве это не подозрительно? В это время нет необходимости проходить мимо этого места».

В отличие от Дарьи, которая долгое время жила в императорском дворце, я мало знала о повседневной жизни Раймонда. Даже в предыдущей временной линии я просто заботилас о юной Эстель в подготовленном им гнезде и не делала ни шагу наружу.

Поэтому я не могла с готовностью ответить ей.

"Я не знаю……."

— И если ты пойдешь туда, то найдёшь тупик.

"Какой? Тогда почему вы не сказали Его Величеству?

Когда я удивилас и спросила, хухуху, Дарья мрачно рассмеялась. Вскоре после этого Рэймонд вернулся с красным лицом.

«Привет, Рэй? Ты снова проходишь мимо?

«……».

Раймонд не ответил на её приветствия, а вместо этого уставился на неё страшным взглядом. Под давлением того, что он может убивать людей одним лишь взглядом, я вздрогнула и сжалас.

Затем Раймонд отвернулся от нас с огрубевшим сухим лицом, а смех Дарьи эхом отозвался высоко в небе.

* * *

Кроме меня у Дарьи было ещё две служанки.

Маркиз Элайджа Джемма, друживший с ней задолго до того, как она вышла замуж за Раймонда, и Вести, дочь герцога Каролины.

Непостоянная Дарья часто меняла горничных, только эти двое прослужили у неё в горничных почти десять лет.

Так как маркиза Джемма замужняя женщина, она посещает столицу три раза в неделю, а не живёт в Императорском дворце, как я.

Однако принцесса Вести Каролина, двоюродная сестра Дарьи, чаще посещает Императорский дворец, она, как и я, была незамужней женщиной.

— Я никогда раньше не видела этого лица.

«Вести», появившиеся всего через две недели после моего приезда в Императорский дворец, вошли, не поздоровавшись с Дарьей. Пройдя мимо Дарьи и уткнувшись в диван напротив императрицы, она взглянула на меня и склонила голову.

«Куда делся Луи? Дарья, ты опять поменяла горничную?

Дарья нахмурилась из-за её откровенного отношения.

«Луи больше нет. Это Хлоя. Хлоя, этот избалованный ребёнок — моя любимая кузина и знаменитая дочь герцога Кэролайн.

Я поздоровалась с Вести, слегка потянув уголки губ.

«Здравствуйте, принцесса Каролина, я Хлоя Гарнет»

«Хлоя Гарнет? О, та, кого спонсирует великий герцог Людвиг! Если подумать, я, кажется, видела вас издалека на новогоднем балу.

Вести хлопала с просветленным лицом и трясла телом.

— Как много юная леди маркиза Розалина проклинает вас. Вот мне всегда было любопытно, почему она ревнует девушку, которая является родственницей Великого Князя? Теперь я знаю, почему маркиза так тебя ненавидит!

Темы, которых я не очень хотела, всплывали постоянно. Когда я смущенно закатила глаза, Вести схватила меня за лицо.

— Если глупая девчонка Розалина не опасается тебя, то это просто признание того, что она идиотка.

Вести улыбнулась и не отпускала моего лица. Должно быть, у Кэролайн семейный обычай хватать и трогать лица других людей.

— Но почему ты стала горничной Дарьи? При поддержке Людвигов можно было найти достаточно хорошего жениха. Ты хочешь быть любовницей императора?

«Вести!»

Дарья повысила голос на Вести, слова которой постепенно теряли достоинство. Я вздрогнула, потому что впервые увидела Дарью с сердитым выражением лица. Вести отпустила моё лицо и фыркнула.

"Почему? Это не так. До сих пор более половины служанок, которых привела моя сестра, не смогли соблазнить Его Величество и были выгнаны.

Выражение лица Дарьи стало более мрачным, но, знала она это или нет, Вести, хихикая, продолжила свои слова.

— Тебе тоже не стоит слишком этого ждать. Его Величество Император более требователен к эстетике, чем я думал. Дарья пытается каким-то образом завести ребёнка Его Величества, меняя столько служанок… о, ты знаешь? У сестры Дарьи когда-то был ребёнок... хик!

Вести, которые продолжали грубо говорить с видом не боящихся мира, вскрикнули от летящего взмаха руки и подпрыгнули от гнева.

— Так ты меня ударила?

Слезы навернулись в уголках глаз Вести, когда она открыла глаза и уставилась на Дарью.

Вместо ответа Дарья посмотрела на неё холодным взглядом. Затем она ударила Вести по другой щеке одну за другой. Фрикционный звук шлепков и ударов по коже раздался в комнате резче, чем ожидалось.

Дарья раздражающими движениями рук сняла перчатки и швырнула их на пол, но грациозно закатила уголки губ.

— Кто сказал тебе говорить небрежно?

— Я, я сейчас скажу отцу!

— Скажи ему, твой красивый отец.

Вести плакала и причитала, но Дарья лишь смотрела на неё холодным взглядом. Глядя на холодный взгляд, моё тело вздрогнуло. Мне вдруг вспомнился слух о Дарье, который я слышала в прошлой жизни.

Она убила своего дядю, герцога Кэролайн, и всех его людей, и сама стала герцогом… И как жестоко она убила их…….

Возможно, её двоюродная сестра Вести тоже была среди тех, кого она убила, так что я держала обе руки без всякой причины.

«Как можно начинать с пощёчины? Вот почему ты потеряла своего ребёнка, как дура, и своего мужчину……!»

Хлоп!

Услышав звук бьющейся мебели, Вести запаниковала и выбежала на улицу.

Дарья, бросившая стакан, только смотрела на дверь, из которой вышла Вести, без всяких эмоций, а я была так удивлена, что не знала, что делать.

«Кто…»

Только после того, как изо рта Дарьи вырвался тихий вздох, я пришла в себя и подошла к ней сбоку.

— Вы в порядке, императрица?

"Да. Нет, я не настолько хороша».

Дарья нахмурилась, прижавшись ко лбу, как будто у неё заболела голова.

«Она выросла щедро с чрезмерной любовью отца и братьев. Иногда она царапает мне внутренности, но сегодняшний уровень был слишком высок.

«……».

«Не надо обращать внимание на то, что сказала «Вести».

Дарья, которая говорила твердо, вдруг покосилась на моё выражение лица.

"Что случилось?"

— Нет, э-э...

«Вы слышите это в первый раз? История о том, что однажды у меня случился выкидыш».

«……».

«И после этого я стала женщиной, которая не могла иметь детей».

«Ах…»

Когда я услышала из уст Дарьи последние слова Вести, о которых только догадывалас, я робко причитала. Мне вдруг показалось, что я сейчас заплачу. Это была слеза, которая не текла с тех пор, как я встретила Дарью.

Я только знала, что она не может иметь детей, и что это Кайлос сделал её такой.

Но это было до того, как я встретила Кайлоса, поэтому я точно не знала, как Кайлос сделала её тело таким.

Наследие…..

Потеряв Эстель, я закрыла обеими руками свои красные глаза на жестокие слоги.

Кайлос, скольких людей ты так заразил? Мне так больно просто сломать этого человека. Как, черт возьми, ты собираешься заплатить за это преступление?

— Но это слух, который распространился по всему миру.

Когда я подняла голову, то увидела Дарью, мрачно скривив губы.

«Ходили слухи, что с тех пор у меня не было детей, поэтому я естественным образом стала женщиной, которая больше не могло иметь детей. Однако, по словам дворцового врача, с моим телом всё в порядке.

"Да…"

«Удивительно, но тайные атаки на меня исчезли, когда слухи распространились таким образом. Я думаю, есть кто-то, кто не приветствует ребёнка между Рэем и мной».

Дарья взъерошила распущенные волосы и скрестила длинные ноги.

— На самом деле он не был ребёнком Рэймонда.

«……!»

«Во-первых, Рэю было всего 14 лет, так чем бы мы с ним занимались с тех пор, как он был ребёнком?»

Я удивилас и ожесточилас. Дарья слабо улыбнулась и погладила меня по лицу.

«Но это секрет. Так что ты не можешь говорить это нигде, Хлоя. Если ты заговоришь в другом месте, я убью тебя».

Мои волосы встали дыбом от низкого угрожающего голоса.

— Конечно, тебе не с кем поговорить.

«Ваше Величество, но……».

Я набралас смелости и посмотрела ей в глаза.

«Если ты расскажешь мне такой огромный секрет… Ты не знаешь, какое у меня больное сердце, это слишком опасно».

Конечно, я не собиралас выдавать её секрет куда-либо.

Тем не менее, причина, по которой я это сказала, в том, что я помнила Рэймонда в предыдущей временной шкале. Человек, который любил меня как дурак и дал мне всё.

В конце концов Раймонд умер, потому что любил меня и доверял мне.

Я уже была той женщиной, которая однажды убила Рэймонда. Я боялас, что Дарья, поверившая в меня и поведавшая мне свой секрет, пойдёт по тем же стопам.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 73 – Каникулы
Глава 72 – Двуликий
Глава 71 – Даже тогда я следовал за тобой
Глава 70 –  Подозрительная святая
Глава 69 – Сексуальный и привлекательный
Глава 68 – Нет никаких условий любить или быть любимым
Глава 67 – Его подобная цунами любовь ударила по моему замку из песка
Глава 66 – Заблуждение
Глава 65 – Воспоминания о том, как она была влюблена в тебя
Глава 64 – Ребенок
Глава 63 – Осмотр
Глава 62 – Вспоминая наши детские воспоминания
Глава 61 – Смерть той женщины
Глава 60 – Вечеринка герцога Кэролайн
Глава 59 – Сэр К
Глава 58 – Имперские законы
Глава 57 – Я не убивал её
Глава 56 – Незнакомый Кайлос
Глава 55 – Леденящие душу сомнения
Глава 54 – Сон
Глава 53 – Забытый
Глава 52 – Его раны, его прощение
Глава 51 – Ревность ослепляет
Глава 50 – Библиотека
Глава 49 – Вина
Глава 48 – Сумасшедший ублюдок
Глава 47 – Я выбираю разрушение ради твоего счастья
Глава 46 – Тростник
Глава 45 – К сожалению, я больше нравлюсь ребёнку
Глава 44 – Когда ты влюбишься в меня, скажи мне тогда
Глава 43 – Моя любовь к ней никогда не была шуткой
Глава 42 – Она меня не любит
Глава 41 – Я поддамся этому искушению столько, сколько ты захочешь
Глава 40 – Женщина в его вкусе
Глава 39 – Невероятная правда
Глава 38 – Существо, похожее на меня
Глава 37 – Стремись к своему счастью
Глава 36 – Теперь всё в порядке
Глава 35 – Подарок
Глава 34 – Моя любовь не была любовью
Глава 33 – Странное совпадение
Глава 32 – Убежище Вести
Глава 31 – Принцесса Вести Кэролайн
Глава 30 – Виски, алкоголь
Глава 29 – Всё, как желает Летта
Глава 28 – Ты смелая
Глава 27 – Дарья Кэролайн
Глава 26 – Действительно ли я этого заслуживаю
Глава 25 – Будущее изменилось, Кайлос
Глава 24 – Я ненавижу тебя сверх ненависти
Глава 23 – Я хочу уйти от тебя
Глава 22 – Всё ещё плачу
Глава 21 – Старые привычки
Глава 20 – Изменят ли что–нибудь ваши сожаления
Глава 19 – Сожаления, которые будут преследовать тебя
Глава 18 – Великий князь Кайлос Людвиг III (2)
Глава 17 – Что такое моё счастье
Глава 16 – Разве любовь не ненужная эмоция
Глава 15 – Определённые люди
Глава 14 – Реализовано
Глава 13 – Лорд Енох Франс (II)
Глава 12 – Это так больно
Глава 11 – Почему сейчас
Глава 10 – Песня смерти
Глава 9 – Я помогу тебе
Глава 8 – Эстель
Глава 7 – Семья
Глава 6 – Жалкий
Глава 5 – Самая удачливая женщина
Глава 4 – Лорд Енох Франс
Глава 3 – Я была влюблена в тебя в течение очень долгого времени
Глава 2– Великий Герцог, Кайлос Рудбихи III
Глава 1– Я была прекрасной приманкой для Императора
Как процветать в 60-х 2. Не сон
Как процветать в 60-х 1. Она бы не сделала такой глупости, даже если бы кто–то угрожал ей смертью
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.