/ 
Я сверну шею этому милому ублюдку Глава 43 – Моя любовь к ней никогда не была шуткой
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-ll-Wrench-the-Neck-of-Sweet-Son-of-a-B-tch.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%20%D1%88%D0%B5%D1%8E%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%83%D0%B1%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2042%20%E2%80%93%20%D0%9E%D0%BD%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D1%82/8448211/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%20%D1%88%D0%B5%D1%8E%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%83%D0%B1%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2044%20%E2%80%93%20%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D1%82%D1%8B%20%D0%B2%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D1%88%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%2C%20%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B6%D0%B8%20%D0%BC%D0%BD%D0%B5%20%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0/8448213/

Я сверну шею этому милому ублюдку Глава 43 – Моя любовь к ней никогда не была шуткой

Императорская карета, отправленная в герцогство, вернулась в прежнем виде. В руке всадника был зажат конверт с печатью великого герцога Людвига. Реймонд, просматривавший письмо свирепыми глазами, вскочил.

«Я поеду в герцогство Людвиг!»

Услышав его суровый голос, слуги Императорского Дворца были готовы быстро уйти. На протяжении всего путешествия в герцогство Раймон снова и снова размышлял над содержанием письма.

[…… Предложение руки и сердца поступило от графа Вернона. Я должна брать свадебные уроки и готовиться к свадьбе. Извините, но, пожалуйста, не посылайте карету в будущем..…]

Грит, в карете раздался скрежет его зубов.

Прибыв в Герцогство, он вошёл напролом, не успев доложить охранявшим дверь хозяину.

Когда он шагнул вперёд, вспоминая структуру замка, который он посетил давным-давно, он обнаружил двух человек, разговаривающих снаружи. Под большим деревом Кайлос, его сводный брат и Хлоя стояли друг напротив друга.

«Хаа…»

Изо рта Рэймонда вырвался короткий вздох.

Её глаза, смотрящие на любимого человека, были мокрыми от печали. Но Кайлос ласково улыбнулся, словно не мог этого видеть, и погладил её по голове.

Он видел, как она вздрагивает от малейшего прикосновения.

— Он не может этого видеть? Она так его любит. Всё её тело показывает это.

Рэймонд встал и крепко сжал обе руки. Сначала звук вырвался из её рта, который долгое время смотрел на Кайлоса.

«Поздравляю, дядя».

«Спасибо, Хлоя. Я думал, ты это скажешь.

Кончики пальцев мужчины скользнули по её лицу. Почему её щёки, которые даже в этой ситуации краснеют, выглядят такими красивыми?

«Я возлагаю большие надежды на Маркизу Юную Леди. Это будет её первый визит после помолвки. Тебе придётся подготовиться, чтобы она не разочаровалась.

— Да, я никогда тебя не подведу.

Рэймонд с опозданием смог понять их разговор. Так что его сводный брат заставлял Хлою, которая любит его, служить его невесте.

«Я с нетерпением жду этого».

Кайлос мягко улыбнулся и взял её за кончик подбородка. Его губы медленно приблизились, Раймонд сглотнул и спрятался за деревом.

Она целовала его с тем же лицом, с каким целовала Раймонда. Внутри сжатого кулака была царапина. Раймонд сильнее сжал кулак, чтобы не распространился запах крови.

Его сводный брат целовал её, даже не любя её. То ли ради удовольствия, то ли с какой-либо другой целью, это явно был акт обмана. Он не мог не знать о её чувствах, которые ясно видны его глазам.

Чуть позже он увидел, как его сводный брат уходит от неё первым. Постояв долгое время на месте, она села на пол и закрыла лицо обеими руками.

Его обоняние, более чувствительное, чем у других, распознало, что это её слёзы.

— Я хочу утешить тебя.

Мне было жаль Хлою. Моя маленькая, хрупкая и милая Хлоя. Она плачет так грустно.

Но вместо того, чтобы подойти к ней, Раймонд пошёл к своему сводному брату.

"Ваше Величество? Как ты сюда попал без сообщения?

Мне хотелось сорвать это лицо, когда он нахально приветствовал меня с расслабленной улыбкой. Но Рэймонд выстоял, он был мужчиной, которого она любила.

"Это письмо."

Тук, письмо его сводного брата упало на стол.

— Брачные разговоры от графа Вернона? У него уже есть взрослые дочери, и я знаю, что он старше Хлои на 20 лет».

Раздался сердитый голос, но Кайлос всё это время лишь расслабленно улыбался.

«Ваше величество, как смеет ребёнок в том же положении, что и Хлоя, быть женой графа? Благодаря тому, что Ваше Величество несколько раз навещал ребёнка, она приобрела известность и стала простой графиней.

"Что ты имеешь в виду? Тогда этот брак……?»

«Хорошо быть графиней. Быть отрадой старого графа.

— Как ты можешь заставить её сделать такое?

Рэймонд был искренне зол.

«Хлоя, Хлоя, тебе……!»

(Прим.: здесь Рэймонд почти говорит, что любит Кайлоса, и он понял, что Рэймонд собирался сказать)

«……».

На лице Кайлоса, который всё это время был расслаблен, появилась небольшая трещина. Он вздохнул, умывая лицо насухо.

«Нет ничего лучше, чем иметь сердце молодой женщины, у которой ничего нет. И сколько раз Его Величество брал её и играл с ней?

"Это не так! Я, правда, искренне люблю её……!»

— Мне очень жаль, Ваше Величество. Мне, опекуну ребёнка, решать, что делать Хлое. И то, что получит великий герцог Людвиг от союза её с графом Верноном, является условием, которое нельзя игнорировать».

— Я возьму её!

Рэймонд ударил по столу двумя кулаками. Это был первый раз в его жизни, когда он выражал свои чувства так сильно. Кайлос медленно поднял уголки рта, наблюдая за сводным братом.

— Как ты собираешься взять её?

«……Мы пересматриваем систему императрицы, брат».

Раймонд, который медленно успокаивался, горько пробормотал.

— Конечно, если она захочет.

«Разве это не система, которая давно исчезла?»

«Я ещё немного рассмотрю его и объявлю. Поэтому, пожалуйста, не посылайте Хлою никуда до тех пор.

Рэймонд хотел как-то показать.

Я никогда не прикасался к ней ради развлечения, как ты. Я хотел показать тебе, насколько горяча и восторженна моя любовь к ней.

Он с презрением посмотрел на своего сводного брата и обернулся. Как раз вовремя, она шла с противоположной стороны коридора.

Хлоя, которая нашла Раймонда, ласково улыбнулась, как будто никогда не плакала своими красными глазами.

— Ваше величество, что привело вас сюда? Дядя сказал, что Его Величество очень занят и какое-то время не сможет встретиться со мной...

— Он это сказал?

Рэймонд схватил тонкое запястье Хлои и спросил. Как только он увидел, как расширились её глаза, удивленные его действиями, в его разум влилось небольшое проклятие.

— Это не было, э-э, я пытался удивить тебя.

С легким кашлем Раймонд извинился. Хлоя расхохоталась, увидев его красное лицо.

«Хлоя».

Рэймонд взглянул на её яркую улыбку и позвал её по имени.

"Я тебя……."

Она наклонила голову, когда он долго не мог говорить.

"Ваше Величество?"

"……Нет, ничего."

Раймонд покачал головой, словно избегая этого. Почувствовав странность, она подошла к нему на шаг ближе. Раймонд протянул руку и обхватил её лицо. Кончики его пальцев дрожали.

Я любил её. Хотя он узнал, что её сердце не такое, как у него, тем не менее она ему нравилась. Неважно, с какой целью она так красиво ему улыбалась.

Даже если она хотела использовать его положение и богатство, он был готов к тому, чтобы его использовали. Она была для него такой дорогой женщиной. Я не хотел, чтобы она была отрадой старого дворянина, как будто она была продана руками любимого человека.

"Я буду защищать тебя."

"Какой?"

— Так что никогда не плачь.

Смущенная тем, что он сказал, она потерла глаза. Рэймонд с улыбкой убрал руку с её лица.

— Сейчас я думаю вернуться в Императорский дворец. Ты пойдёшь со мной?"

«О, мой дядя попросил меня сделать это...»

Её лицо тут же потемнело. Раймонд, который знал причину, не выдержал и безрассудно потащил её.

«Вы не обязаны этого делать. Брату скажу отдельно. Давайте отправимся в Императорский дворец прямо сейчас.

— В-Ваше Величество?

Хлоя смутилась и продолжала звать его, но её маленькие руки не могли толкнуть Раймонда.

В конце концов Хлоя вместе вошла в карету Рэймонда.

"Ты нервный?"

«Дядя… Он не рассердится…»

Раймонд утешал её, потому что ему было жаль её, которая до конца настороженно относилась к этому человеку.

"Кто я по-твоему? Хоть я и влюбляюсь в тебя, я император этой страны. Я легко справлюсь с твоим дядей.

"Ой…"

Она немного вздохнула и кивнула.

Она всё ещё шевелила руками, как будто всё ещё беспокоилась, но Раймонд никогда не хотел оставлять её рядом со своим сводным братом. Я не хотел позволять ей обслуживать невесту этого человека.

— Закрой глаза, потому что нам нужно ехать довольно далеко.

Раймонд повернул голову, говоря прямо. Через некоторое время только её нежное дыхание наполняло карету.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 73 – Каникулы
Глава 72 – Двуликий
Глава 71 – Даже тогда я следовал за тобой
Глава 70 –  Подозрительная святая
Глава 69 – Сексуальный и привлекательный
Глава 68 – Нет никаких условий любить или быть любимым
Глава 67 – Его подобная цунами любовь ударила по моему замку из песка
Глава 66 – Заблуждение
Глава 65 – Воспоминания о том, как она была влюблена в тебя
Глава 64 – Ребенок
Глава 63 – Осмотр
Глава 62 – Вспоминая наши детские воспоминания
Глава 61 – Смерть той женщины
Глава 60 – Вечеринка герцога Кэролайн
Глава 59 – Сэр К
Глава 58 – Имперские законы
Глава 57 – Я не убивал её
Глава 56 – Незнакомый Кайлос
Глава 55 – Леденящие душу сомнения
Глава 54 – Сон
Глава 53 – Забытый
Глава 52 – Его раны, его прощение
Глава 51 – Ревность ослепляет
Глава 50 – Библиотека
Глава 49 – Вина
Глава 48 – Сумасшедший ублюдок
Глава 47 – Я выбираю разрушение ради твоего счастья
Глава 46 – Тростник
Глава 45 – К сожалению, я больше нравлюсь ребёнку
Глава 44 – Когда ты влюбишься в меня, скажи мне тогда
Глава 43 – Моя любовь к ней никогда не была шуткой
Глава 42 – Она меня не любит
Глава 41 – Я поддамся этому искушению столько, сколько ты захочешь
Глава 40 – Женщина в его вкусе
Глава 39 – Невероятная правда
Глава 38 – Существо, похожее на меня
Глава 37 – Стремись к своему счастью
Глава 36 – Теперь всё в порядке
Глава 35 – Подарок
Глава 34 – Моя любовь не была любовью
Глава 33 – Странное совпадение
Глава 32 – Убежище Вести
Глава 31 – Принцесса Вести Кэролайн
Глава 30 – Виски, алкоголь
Глава 29 – Всё, как желает Летта
Глава 28 – Ты смелая
Глава 27 – Дарья Кэролайн
Глава 26 – Действительно ли я этого заслуживаю
Глава 25 – Будущее изменилось, Кайлос
Глава 24 – Я ненавижу тебя сверх ненависти
Глава 23 – Я хочу уйти от тебя
Глава 22 – Всё ещё плачу
Глава 21 – Старые привычки
Глава 20 – Изменят ли что–нибудь ваши сожаления
Глава 19 – Сожаления, которые будут преследовать тебя
Глава 18 – Великий князь Кайлос Людвиг III (2)
Глава 17 – Что такое моё счастье
Глава 16 – Разве любовь не ненужная эмоция
Глава 15 – Определённые люди
Глава 14 – Реализовано
Глава 13 – Лорд Енох Франс (II)
Глава 12 – Это так больно
Глава 11 – Почему сейчас
Глава 10 – Песня смерти
Глава 9 – Я помогу тебе
Глава 8 – Эстель
Глава 7 – Семья
Глава 6 – Жалкий
Глава 5 – Самая удачливая женщина
Глава 4 – Лорд Енох Франс
Глава 3 – Я была влюблена в тебя в течение очень долгого времени
Глава 2– Великий Герцог, Кайлос Рудбихи III
Глава 1– Я была прекрасной приманкой для Императора
Как процветать в 60-х 2. Не сон
Как процветать в 60-х 1. Она бы не сделала такой глупости, даже если бы кто–то угрожал ей смертью
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.