/ 
Я сверну шею этому милому ублюдку Глава 63 – Осмотр
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-ll-Wrench-the-Neck-of-Sweet-Son-of-a-B-tch.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%20%D1%88%D0%B5%D1%8E%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%83%D0%B1%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2062%20%E2%80%93%20%D0%92%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%D1%88%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F/8448231/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%20%D1%88%D0%B5%D1%8E%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%83%D0%B1%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2064%20%E2%80%93%20%D0%A0%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%BA/8448233/

Я сверну шею этому милому ублюдку Глава 63 – Осмотр

Лорд Франс, похоже, плохо себя знал. Если бы он хотя бы раз как следует посмотрел в зеркало, то понял бы, что он исключительно хорош собой.

Лорд Франс медленно опустил голову и встретился со мной взглядом, пока я смотрела на него.

— Леди Хлоя, если вы не возражаете, — вежливо спросил он меня, как будто просил о трудной услуге.

— Не окажете ли вы мне честь называть меня по имени?

"……ваше имя?"

«Имя Франция тоже изначально не было моим».

Ах , вырвалось небольшое восклицание.

Как имя «Гранат» изначально не было моим, так и «Франция» изначально не было его.

— Лорд Енох... Ты хочешь, чтобы я тебя так называла?

— Да, вот так.

Енох , имя, вылетевшее из моих уст, было очень странным. В то же время это имя ему очень подходило.

«Понятно, Лорд Енох……».

Он посмотрел на меня с улыбкой. Я чувствовала себя ближе к нему только от обмена именами.

Я смотрел на него, когда он ярко улыбался. Его улыбка была еще прекраснее на фоне ночного неба.

«……Кто-то рядом. Думаю, мне пора идти».

Он посмотрел вниз и заговорил в несколько ускоренном темпе.

— Лорд Енох?

Потянувшись ко мне, когда он наклонил голову, он осторожно схватил мою руку и поднял ее.

«Момент, когда вам это нужно, придет».

— прошептал он, вложив мне в руку короткий кинжал.

Когда я посмотрела вниз, чувствуя тяжесть в своих руках, он сказал мне с улыбкой:

— До скорой встречи, леди Хлоя.

Лорд Енох поцеловал мою в тыльную сторону ладони и исчез.

«……».

Оставшись одна, я тупо уставилас на ветку, на которой он только что стоял. Я чувствовала себя одержимой.

Затем я услышала шорох снизу. Я внимательно посмотрел вниз и увидела человека, смотрящего на оконную раму, где я сидела, с пустым взглядом.

"Ваше Величество? Что ты здесь делаешь……?"

Как только я поняла, что это был Рэймонд, мое спокойное сердце снова забилось. Всякий раз, когда я видела его, мое сердце, которое было от боли, бешено колотилось, заставляя меня дрожать.

«Я люблю тебя, Хлоя»

О, это, наверное, с тех пор.

«Я очень хорошо себя знаю. Человек, который тебя не любит, это не мог быть я».

После его признания, что он все еще любит меня, даже вернувшись в прошлое.

Безымянная эмоция постепенно увеличивалась в объеме и пыталась поглотить во мне глубокое чувство вины. Каждый раз мне приходилось снова брать себя в руки, чтобы контролировать свои эмоции.

Я не должна принимать его любовь. Я не должна любить его. Между ним и мной не должно быть любви.

Оттолкнув привязанность, я запечатала эти старые решения в своем сердце.

«Была поздняя ночь, но я чувствовала чье-то присутствие».

"Ой……."

Взглянув на него с изумленным вздохом, я сразу поняла, насколько я была глупа. Что он здесь делает? Разве не ясно, что он пришел проинспектировать охрану дворца?

Возможно, он видел Еноха. Что, если он увидит его? Если он примет его…….

— Спокойной ночи, Хлоя.

Ухмылка скользнула по лицу Рэймонда, когда он посмотрел на меня.

«В эти дни в столице было много ужасных новостей. Допоздна спать вредно».

К моему ужасу, к счастью, он, похоже, не нашел лорда Еноха. Я вздохнула с облегчением.

"Мне жаль. Я лягу спать пораньше».

— Нет, ну… я не хотела просить извинений…….

«Тогда Ваше Величество тоже должны лечь спать пораньше».

Я поприветствовала его, осторожно взявшись за оконную ручку.

— Ты собираешься спать прямо сейчас?

— спросил он с мрачным видом.

"Какая?"

"Ну нет. Ничего такого."

Когда я спросила еще раз, моргая от его неудобного выражения, он улыбнулся и покачал головой.

"Хорошо, спокойной ночи. Хлоя.

Глупое ощущение задержалось в моем сердце от его низкого голоса. Я почему-то закрыла окно как можно медленнее и обернулас.

Я постепенно привыкал к пустоте, заполнявшей мое сердце, так что это тоже было проблемой.

В темной комнате раздавался только храп Вести, занимавшей мою кровать. Неподвижно сидя рядом с ней, я подобрала упавшее одеяло и потерла им застывшие глаза.

Как сказал Рэймонд, мне пора ложиться спать. Завтра будет очень утомительный день.

* * *

Небо было ясным, и погода была приятной. Это был идеальный день для помолвки. В прошлой жизни Леди, Маркиза Розалина, среди зеленых цветов дала Кайлосу обещание на будущее.

Сегодня поместье покойной маркизы Розалины, в отличие от яркой весенней погоды, повсюду было наполнено меланхолией.

Поход на похороны женщины, которая однажды убила меня в прошлом, заставило меня чувствовать себя очень странно.

Девочки моего возраста вытирали слезы. Не так давно с большинством из них я познакомился во время чаепития в саду Дворца императрицы. Это были девушки, которые ненавидели маркизу Розалину.

Это были невинные девушки, которые говорили о том, как сильно ее ненавидели, но также были опечалены ее смертью.

Я была единственной среди них, кто не плакала, поэтому я чувствовала себя инопланетянином.

Течение времени было значительно искажено. Женщина, которая убила меня и прожила дольше меня, умерла раньше меня.

Смерть... Даже после того, как я однажды пережила ее, она была для меня очень незнакомой.

Смерть женщины, которая когда-то меня родила, смерть виконта Гарнета, погребенного под пеплом огня, смерть моего сводного брата, обращавшегося со мной как со зверем, и смерть человека, который меня любил. .….

В конце этой мысли я подумала о Рэймонде.

Если женщина, которая не должна была умереть в этой временной шкале, мертва, разве нельзя было бы спасти мужчину, который умрет (в будущем)? Можно ли было предотвратить и смерть Рэймонда?

Он был человеком, который умер из-за меня. Он был человеком, который умер за меня. Это была напрасная смерть, которая ему не подходила. Я хотела предотвратить его смерть.

«Хлоя».

Человек, который тихо подошел ко мне и назвал мое имя, был человеком, который убил его. В тот момент, когда я столкнулас с ним, я отступила от инстинктивного отказа.

Держа меня за запястье, он сказал отчаянным голосом.

— Я должен кое-что сказать.

Я на мгновение огляделас.

Те, кто пришли оплакивать смерть леди Розалины, скорбели тут и там. Некоторые поглядывали на Кайлоса и снова оборачивали головы сочувственными глазами.

— В этом месте?

Никто не заговорил первым с молодым великим князем, потерявшим возлюбленную и опечаленным. Но было очевидно, что конфронтация между ним и мной здесь привлечет их внимание.

— Не хочешь немного пройтись со мной? Кайлос предложил мне, так как он, казалось, тоже осознавал это.

— Я не хочу.

Но я никогда не хотел гулять с ним.

Я хотела было обернуться, но сильные руки с силой схватили меня и остановили. Когда я нахмурилась, глядя на хватку на моем запястье, он мягко изогнул глаза и прошептал.

— Пойдемте со мной, я провожу вас до кареты.

Я посмотрела на него, чувствуя резкую боль в запястье, но он был непреклонен и слабо улыбнулся.

— Пожалуйста, Хлоя.

Его шепчущий голос, притворяющийся отчаянным, был отвратительным. Его истинный характер был отвратительным и ужасным. В таком людном месте он вел себя настойчиво и притворялся мягким опекуном снаружи.

"……Отлично."

Некоторое время я осматривалас, но не у кого было попросить помощи. Все же, когда мы подойдем к карете, там будут Вести и кучер, так что он не сможет вести себя опрометчиво перед ними.

Оценив ситуацию так далеко, я кивнула, пообещав никогда не ходить в одиночку в будущем. Кайлос отпустил меня с облегченной улыбкой.

Запястье, которое, наконец, ускользнуло от него, было болезненно опухшим. На мгновение я подумала о том, чтобы убежать от него, но меня тут же поймают. Я шла на небольшом расстоянии между нами, глядя прямо перед собой.

Когда тени прохожих постепенно исчезли, он открыл рот.

— Я убил леди маркизу Розалину, женщину, которая убила вас.

Я хотел поскорее расстаться с ним, но мои поспешные шаги остановились.

"Извините?"

— Я убил ее, Хлоя, ради тебя.

«……!»

Боже мой, мне потребовалось немного больше времени, чтобы понять, что он сказал. Итак, он говорил мне, что сам убил женщину, которая была его любовницей. Далекий от чувства вины, он даже выглядел гордым.

"Почему……!"

Когда я понял, что смерть одного человека была приписана мне, я неизбежно должна была одновременно думать о другом человеке, который умер из-за меня.

Несмотря на то, что она была женщиной, которая убила меня в моей прошлой жизни и так сильно ненавидела меня в этой жизни, я не хотела, чтобы она умерла.

«Почему ты не счастлива? Я убил женщину, которая убила тебя».

Кайлос неразборчиво пробормотал, исказив лицо.

— Но теперь я жива!

— Она также женщина, которая пыталась оттолкнуть тебя от меня.

«Ты был тем, кто держал ее рядом с собой, даже зная об этом».

Я холодно улыбнулась и закусила губу. Это было очень давно, так что моя память была не совсем ясной, но маркиза Розалина прошлого определенно была женщиной, которой нравилось унижать и оскорблять меня перед ним. Мне всегда приходилось терпеть ее мучения.

Но я знаю, что это не только ее вина. Я все еще помнила Кайлоса, который потворствовал злым делам, которые она причинила мне, и поддерживал их.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 73 – Каникулы
Глава 72 – Двуликий
Глава 71 – Даже тогда я следовал за тобой
Глава 70 –  Подозрительная святая
Глава 69 – Сексуальный и привлекательный
Глава 68 – Нет никаких условий любить или быть любимым
Глава 67 – Его подобная цунами любовь ударила по моему замку из песка
Глава 66 – Заблуждение
Глава 65 – Воспоминания о том, как она была влюблена в тебя
Глава 64 – Ребенок
Глава 63 – Осмотр
Глава 62 – Вспоминая наши детские воспоминания
Глава 61 – Смерть той женщины
Глава 60 – Вечеринка герцога Кэролайн
Глава 59 – Сэр К
Глава 58 – Имперские законы
Глава 57 – Я не убивал её
Глава 56 – Незнакомый Кайлос
Глава 55 – Леденящие душу сомнения
Глава 54 – Сон
Глава 53 – Забытый
Глава 52 – Его раны, его прощение
Глава 51 – Ревность ослепляет
Глава 50 – Библиотека
Глава 49 – Вина
Глава 48 – Сумасшедший ублюдок
Глава 47 – Я выбираю разрушение ради твоего счастья
Глава 46 – Тростник
Глава 45 – К сожалению, я больше нравлюсь ребёнку
Глава 44 – Когда ты влюбишься в меня, скажи мне тогда
Глава 43 – Моя любовь к ней никогда не была шуткой
Глава 42 – Она меня не любит
Глава 41 – Я поддамся этому искушению столько, сколько ты захочешь
Глава 40 – Женщина в его вкусе
Глава 39 – Невероятная правда
Глава 38 – Существо, похожее на меня
Глава 37 – Стремись к своему счастью
Глава 36 – Теперь всё в порядке
Глава 35 – Подарок
Глава 34 – Моя любовь не была любовью
Глава 33 – Странное совпадение
Глава 32 – Убежище Вести
Глава 31 – Принцесса Вести Кэролайн
Глава 30 – Виски, алкоголь
Глава 29 – Всё, как желает Летта
Глава 28 – Ты смелая
Глава 27 – Дарья Кэролайн
Глава 26 – Действительно ли я этого заслуживаю
Глава 25 – Будущее изменилось, Кайлос
Глава 24 – Я ненавижу тебя сверх ненависти
Глава 23 – Я хочу уйти от тебя
Глава 22 – Всё ещё плачу
Глава 21 – Старые привычки
Глава 20 – Изменят ли что–нибудь ваши сожаления
Глава 19 – Сожаления, которые будут преследовать тебя
Глава 18 – Великий князь Кайлос Людвиг III (2)
Глава 17 – Что такое моё счастье
Глава 16 – Разве любовь не ненужная эмоция
Глава 15 – Определённые люди
Глава 14 – Реализовано
Глава 13 – Лорд Енох Франс (II)
Глава 12 – Это так больно
Глава 11 – Почему сейчас
Глава 10 – Песня смерти
Глава 9 – Я помогу тебе
Глава 8 – Эстель
Глава 7 – Семья
Глава 6 – Жалкий
Глава 5 – Самая удачливая женщина
Глава 4 – Лорд Енох Франс
Глава 3 – Я была влюблена в тебя в течение очень долгого времени
Глава 2– Великий Герцог, Кайлос Рудбихи III
Глава 1– Я была прекрасной приманкой для Императора
Как процветать в 60-х 2. Не сон
Как процветать в 60-х 1. Она бы не сделала такой глупости, даже если бы кто–то угрожал ей смертью
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.