/ 
Король классической музыки [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 94
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/King-of-Classical-Music.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2093/7411219/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2095/7411221/

Король классической музыки [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 94

На бескрайних просторах Африки обитала нелетающая птица. Из-за того, что она не могла летать и, следовательно, не могла убежать в небо, всякий раз, когда ей угрожала опасность, эта птица прятала голову в песок и делала вид, что ничего не произошло.

Это был страус.

За свою карьеру Фаррелл много путешествовал по миру, поэтому, конечно, видел страуса раньше. Но в настоящий момент он был удивлен: "Ангел, почему ты больше похож на страуса, чем сам страус . . ."

Ци Му: ". . .”

Ци Му последовал за Фарреллом в Дрезден через три дня после этого "неожиданного заявления".

За эти три дня Ци Му ни словом не обмолвился об этом. Он даже игнорировал текстовые сообщения и телефонные звонки от определенного человека. Если бы не тот факт, что Фаррелл тоже слышал это, и его слух не подводит его, даже он сомневался бы, что правильно расслышал признание.

К счастью, он не распустил групповой чат "Комната практики маленького ангела", судя по продолжающимся проклятиям, которые Рид посылал туда ежедневно!

Хотя Фаррелл не был британским джентльменом, который не стал бы говорить о чем-либо увиденном, рожденный как романтический и открытый француз, Фаррелл ни в коем случае не был гомофобом. Хотя гомосексуалистов в классической музыкальной индустрии было немного, они не были редкостью. И если бы он действительно был гомофобом, то в его оркестре не было бы ни одного.

Глядя на красные щеки юноши, Фаррелл улыбнулся, думая о том, как приятно быть молодым, и произнес: “Забудь об этом, дело молодое. Я не против. Ангел, ты самый застенчивый ребенок, которого я когда-либо видел. Это так мило!”

Ци Му не поднял головы и продолжал молча собирать свою скрипку.

"К счастью, Рид так занят в последнее время, что у него нет времени заниматься этим. В противном случае, я уверен. . . он действительно не будет сидеть сложа руки." - Фаррелл поставил чашку с кофе и улыбнулся молодому человеку, сидевшему напротив него. - "Но, Ангел, мои мысли отличаются от мыслей Рида, и хотя Остон немного холодноват, он достойный человек. Он очень предан, так что если у тебя есть какие-то чувства к нему. . . не позволяй шансу проскользнуть мимо.”

Ци Му опустил голову еще ниже, позволив Фарреллу увидеть только часть его подбородка через стол.

Маэстро рассмеялся и больше ничего не сказал.

Вскоре вошла миссис Льюис с несколькими тарелками яичницы и ветчины и поставила их на стол. Хотя она и не знала, что произошло, это не помешало ей влюбиться в этого красивого, милого ребенка с первого взгляда.

"Ангел, хочешь еще ветчины? Ты такой худой, так не пойдет!”

Ци Му кивнул, все еще низко опустив голову, и сказал: “Спасибо, Миссис Одри." - Затем он пересел на другую сторону стола и приступил к завтраку.

Поскольку Фаррелл сам пригласил Ци Му в Дрезден, он ни за что не оставил бы его в отеле.

Будучи одним из четырех лучших дирижеров мира, Фаррелл Льюис, безусловно, не испытывал недостатка в деньгах. Но его дом нельзя было назвать роскошным. Он жил в доме, где было около сотни квартир.

Когда Ци Му приехал, Миссис Одри так полюбила его, что часто готовила вкусные блюда и была очень внимательна к нему. В такой обстановке жизнь Ци Му стала очень рутинной: каждый день они с Фарреллом отправлялись осматривать достопримечательности и возвращались ночью.

А вчера вечером Фаррелл пригласил его на очередной концерт Дрезденского симфонического оркестра. Это заставило Ци Му почувствовать себя польщенным, но в то же время воспламенило его.

В общем, поездка в Дрезден была приятной. Конечно, если бы Фаррелл не говорил об этом каждый день. . . Ци Му может был бы даже счастливее.

В Европе черноволосые и черноглазые азиаты были заметны. Особенно те, что были великолепны.

Самым долгим преследователем Ци Му в его прошлой жизни, был Ло Юй Сен. Ему потребовалось три года, чтобы обратить на себя внимание Ци Му, и в то время он решил жить в гармонии с ним до конца своей жизни.

Однако среди всех признаний, которые Ци Му слышал, этот человек просто . . .

"Ты мне нравишься" ... он покраснел так сильно, и его сердце забилось так часто, что он не мог игнорировать это.

Ци Му объяснил себе: "Ну, это должно быть потому, что это Мин Чен. Должно быть, так оно и есть. . . Да, я поклонялся Мин Чену больше десяти лет, так что, должно быть, именно поэтому. . .”

С этой стороны Сяо Ци продолжал вести себя как страус, в то время как. . . Берлинский филармонический оркестр был в самом разгаре.

Было неизвестно, кто слил эту новость, но в течение двух-трех дней почти все в Бай Ай знали ...

"Дирижеру кто-то нравится!”

Слух быстро распространился, и вскоре превратился в. . .

"Дирижер любит Маленькую Семерку с того самого дня!"

Несколько часов спустя . . .

“Каждый раз, когда он говорил по телефону, это был Маленькая Семерка!”

Утро третьего дня . . .

"Боже мой! Дирижер на самом деле уже сделал ему предложение!!!”

Хотя оркестранты обсуждали это в частном порядке и даже заключали пари о том, когда их великий Мистер Бертрам положит конец своему бриллиантовому холостяцкому статусу, внешне они все еще усердно тренировались каждый день, готовясь к выступлению в следующем сезоне.

А теперь их конференц-зал превратился в ледяной Тихий океан.

Красивый, равнодушный мужчина сидел в черном кресле, тупо глядя перед собой. В правой руке у него была перьевая ручка с серым самоцветом. Он повертел красивую ручку между тонкими пальцами, и остаточное изображение закружилось, как цветок.

В дополнение к игре на пианино, эти руки могли заставить даже самый простой поворот ручки казаться изящным.

Сидевший напротив него за столом переговоров Даниель поднял руки в знак капитуляции и сказал: "Мин! Ты должен мне поверить! Я действительно никому не рассказывал о тебе и маленьком Ангеле! Ты должен мне поверить! Я действительно никому не говорил! Если я действительно знал. . . Тогда пусть я облысею в будущем! Нет! Пусть завтра я буду лысым!!!”

Кристоль, стоявшая рядом с ним, не смогла удержаться от смеха.

Мин Чен небрежно взглянул на Даниеля, но это заставило блондина задрожать, похолодеть и испуганно сжать шею.

После долгого молчания Мин Чен сказал ровным голосом: "Ты действительно хочешь побрить голову?”

Даниэль помедлил с ответом на мгновение: “ ... Э? Что?”

Кристоль любезно объяснила: "Я думаю, Остон имел в виду, что теперь ты действительно будешь лысым. В конце концов. . . если не ты, то кто же?”

Даниель тут же почувствовал недовольство: “Мин! Мы знаем друг друга больше десяти лет, неужели ты действительно думаешь, что я такой человек? Наблюдая за тем, как мой добрый брат, который, как ожидалось, будет холостяком всю свою жизнь, наконец нашел человека, который ему нравится, я помешал бы тебе? Это абсолютно невозможно! Это был не я!”

Мин Чен взглянул на Даниеля, и Кристоль воспользовалась случаем, чтобы сказать: "Даниель, ты мог бы не говорить людям прямо, но как насчет, например. . . Ты говорил об этом по телефону где-то в общественном месте?”

Даниель тут же возразил: “С кем я могу поговорить об этом? Только Ангел, Мин, Мистер Фаррелл и профессор Аккад знают это. Это невозможно. . . Ах. . .”

Даниель поперхнулся и замолчал. Кристоль только улыбнулась и спросила: “Так кому ты звонил?”

Через мгновение Даниель разрыдался: "Мин! Я действительно не хотел. . . Если бы я не заблокировал телефон профессора Аккада, как бы ты мог счастливо болтать с Ангелом каждый день? Хотя не похоже, чтобы он тебе отвечает. . . Но я сделал это для тебя!!!”

Мин Чен: ". . ."

Кристоль: ". . ."

После неоднократных клятв и раскаяний, Мин Чен был слишком ленив, чтобы слушать этого идиота с дырявым ртом. По знаку его взгляда Кристоль улыбнулась и вышла из комнаты, предоставив им самим решать их конфликт. Даниелю инстинктивно захотелось убежать.

Но не успели его ноги сделать и шага, как дверь со щелчком захлопнулась. Он услышал низкий голос мужчины: "Встань.”

Спина Даниеля стала мокрой от пота, и он повернул голову с сухой улыбкой: "Хаха . . . Мин. . .”

Мин Чен смотрел на Даниеля, стоявшего неподалеку, и выражение его лица становилось все более и более серьезным. Через некоторое время он вздохнул и спросил: “Ло Юй Сен . . . ты что-нибудь нашел?”

Даниель сразу же выпрямился, его лицо ничего не выражало. Он торжественно кивнул и сел на ближайший к Мин Чену стул: “Он немного скользкий. Кто-то там, в Вене, прислал мне сообщение только сегодня утром. Я думаю. . . это очень важно.”

В глазах Мин Чена мелькнул слабый огонек, и он кивнул, показывая Даниелю, чтобы тот продолжал.

За окном было ярко-голубое Берлинское небо, а в Дрездене, в нескольких сотнях миль, Ци Му нес свой скрипичный футляр в репетиционный зал Дрезденского симфонического оркестра.

Это первый раз, когда он будет работать со старейшим в мире симфоническим оркестром.

Последние два дня он был просто наблюдателем, но сегодня он действительно будет . . .

Участником.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.