/ 
Король классической музыки [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 3
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/King-of-Classical-Music.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202/6279402/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204/6279404/

Король классической музыки [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 3

Симфонический оркестр города B был одним из самых известных оркестров в Хуася. Вообще говоря, в таких больших оркестрах, как этот, обычно есть своя постоянная группа, и они редко набирают новых музыкантов. Однако бывали ситуации, как сегодня, когда пустое вакантное место было очень важным, поэтому приходилось нанимать сторонних людей.

Когда Ци Му прибыл на место прослушивания, в комнате уже было много людей.

Чжэн Вэйцяо сказал ему:

— Большинство людей, которые пришли сюда сегодня, – скрипачи из других оркестров города. Ты долгое время жил в Европе и не часто играл здесь, в Хуася. Учитель, вероятно, не сказала тебе, что симфонический оркестр Хуася начал свою деятельность поздно, и у него не так много персонала, поэтому такие вещи, как набор новых членов или обмен членами, происходят часто.

История симфонии Хуася началась только в прошлом веке, и внутреннее управление было немного нестабильным. В этом аспекте он очень похож на североамериканский оркестр.

В Европе, где оркестры развивались и были уже зрелыми, кадровые перестановки были редким явлением. Например, в Берлинском филармоническом оркестре, имевшем репутацию «лучшего в мире», руководители придерживались правила «никаких изменений, даже если кто-то умрет».

Подумав об этом, Ци Му сузил глаза.

Он вспомнил, как шесть лет назад дирижер Берлинского филармонического оркестра уволился, находясь на пике своей карьеры. Он передал эстафету нынешнему дирижеру и создал миф о современном короле классической музыки.

 — Но не волнуйся, отбор в симфонический оркестр города В проходит в соответствии с требованиями международного стандарта, и они используют метод случайного голосования. Я верю в твои силы, с твоим талантом ты, несомненно, сможешь выиграть.

Ци Му осторожно кивнул и со смехом сказал:

— Да, я сделаю все возможное.

Чжэн Вэйцяо указал на мужчину средних лет посреди шумной комнаты:

— Это заместитель главного скрипача симфонического оркестра города В, он довольно хорош, так что он твой главный конкурент, — чувствуя, что его слова могут подорвать самооценку молодого человека, он поспешно добавил: — Конечно, он еще даже не играл в Golden Hall. Если бы ты не тратил последние несколько лет впустую, ты бы уже превзошел его.

Ци Му не знал о переживаниях Чжэн Вэйцяо; он кивнул и спокойно улыбнулся:

— Брат Чжэн, я не буду расстраиваться из-за своего соперника или недооценивать его, ты можешь быть уверен.

Чжэн Вэйцяо улыбнулся с облегчением. После нескольких слов он пошел поприветствовать старого друга. Ци Му положил футляр для скрипки на стол и достал свою красивую скрипку, осматривая ее.

Изгибы скрипки были плавными и изящными, линии древесины на корпусе были четкими, словно скрипка была тщательно изготовлена Богом. Когда Ци Му достал ее из зеленого бархатного футляра, она привлекла внимание всех скрипачей рядом с ним. Все они в изумлении замерли.

— Какой красивый изгиб, эта скрипка прекрасна!

— Конструкция немного напоминает лиру, маленькая сверху, широкая внизу, а средняя линия просто прекрасна!

— Это ведь не настоящая скрипка Страдивари? Сколько она стоит?

….

Скрипка была одной из коллекционных скрипок, сделанных мастером Страдивари более 200 лет назад. Она не походила по форме на обычную скрипку. Будь то резьба, изгиб грифа или толщина доски – все это было на пике мастерства. Десять лет назад одна из скрипок этой коллекции была продана на аукционе в Европе за 3,5 миллиона.

Ци Му не обращал внимания на голоса. Он взял в руки смычок и некоторое время протирал его канифолью, затем начал настраивать скрипку.

Он знал, что это не настоящая скрипка, каждая из этих скрипок была бесценной, даже богачи не могли просто так купить ее себе. Любая из скрипок из этой коллекции стоила своей цены. Никто бы не принес бы такое сокровище для такого события, как прослушивание.

Та, что была в его руках, была имитацией или копией, сделанной лично мастером Чжао Шичэном, мастером из Хуася. Даже если это была имитация, она все равно продавалась по шестизначной цене.

Однако... разве у семьи Ци не было настоящей?

Ци Му знал, что у его родителей была изысканная и дорогая скрипка, и на рынке она могла продаваться как минимум за семизначную сумму. Эта скрипка сейчас находилась в сейфе швейцарского банка, изначально приготовленная для него, как только ему исполнится 18 лет, но теперь...

Группа людей из круга друзей его родителей беспокоилась о его очевидной беспринципности, раз он даже хотел продать «Сяо Гунчжу». Поэтому они решили, что он не сможет взять ее, пока снова не выступит в Golden Hall, и только тогда он сможет получить скрипку.

П.п.: Сяо Гунчжу буквально «Маленькая принцесса».

При мысли об этом Ци Му не мог не вздохнуть и покачать головой. Он знал, что бывший Ци Му потерял право на скрипку.

— Это… работа мастера Чжао? — мужской голос раздался сзади него, и он повернулся, чтобы посмотреть на собеседника. Затем он увидел молодого скрипача, который смотрел на него. — Я уже видел их, во всех своих скрипках он изгибает гриф.

Немного растерявшись, Ци Му слегка улыбнулся ему:

— Да, это работа мастера Чжао.

— Действительно! Это действительно копия мастера Чжао, это такая редкость! — молодой человек несколько раз посмотрел на скрипку в руках Ци Му, а затем долго колебался. Наконец, он не мог не спросить: — Извини… Ты Ци Му?

Голос молодого человека не был громким, и его быстро заглушила толпа. Только мужчина средних лет, игравший на своей скрипке, услышал его. Он удивленно посмотрел на них.

Ци Му тоже был удивлен.

Оригинал не появлялся на публике с 14 лет, его внешность тоже немного изменилась. Можно сказать, что мало кто мог его узнать. Но похоже, что этот молодой человек, которому было около 20 лет, смог узнать его с первого взгляда, что очень удивило его.

— Да, это я. Мы знакомы? — Ци Му слегка приподнял бровь, и неловко улыбнулся.

Молодой человек тихо воскликнул:

— Это действительно ты! Я вырос, наблюдая за твоими выступлениями! Мне очень нравится, как ты исполнил увертюру «Бат» из «Летучей мыши» с Венским филармоническим оркестром, особенно последнее аллегро. Твое мастерство действительно поразительно! — молодой человек не мог подавить эмоции, и Ци Му не знал, как ему реагировать.

Этот молодой человек выглядел немного старше оригинала, но он сказал, что вырос, наблюдая за его выступлениями...

Хотя это и не было намеренно, но, если кто-то из проницательных людей услышит такие слова, он не сможет не подумать, что это сарказм. Ци Му слегка опустил глаза и улыбнулся:

— Спасибо за твою похвалу. Я слышал, как ты практиковал Mazas Op. 36, твое вибрато хорошо.

Услышав это, молодой человек сразу же начал взволнованно обсуждать это с Ци Му. Однако вскоре его вызвали, и Ци Му улыбнулся и, сказав юноше несколько ободряющих слов, остался на месте, продолжая натирать смычок канифолью.

В отличие от большинства людей, он никогда не любил тренироваться перед выступлением, поэтому он просто натирал свой смычок канифолью. Казалось, ему никогда не надоедало смотреть на блеск на своем смычке.

— Ты действительно… Ци Му?

Ци Му обернулся и увидел мужчину средних лет, который подошел к нему с хмурым видом. Увидев отвращение в глазах мужчины, Ци Му медленно улыбнулся, приподняв лицо, и сказал:

— Да, это я. Могу чем-то помочь?

Этот человек был тем, на кого Чжэн Вэйцяо указал ему ранее.

Увидев это, мужчина средних лет нетерпеливо сказал:

— Я знаю, чем ты занимался последние несколько лет, Ци Му. Разве ты не говорил, что больше никогда не дотронешься до скрипки? Почему ты делаешь это снова? Не думай, что твои прошлые достижения помогут тебе сейчас, я слышал твою игру раньше. Твой уровень мастерства далеко не соответствует стандартам, тебе нужно просто вернуться и играть с маленькими детьми.

Этот мужчина намеренно сказал это громко, чтобы люди могли услышать его слова. Все они повернулись и посмотрели на Ци Му.

— Кто такой Ци Му? — время от времени слышалось от людей. И кто-то ответил на занимающий всех вопрос: — Он ребенок-вундеркинд, и я слышал, что он оступился.

Этот человек явно знал, сколько нелепых поступков совершил оригинал за последние несколько лет, например, он продал драгоценную музыкальную партитуру родного отца. Поэтому с тех пор его отношения с родственниками были плохими.

Ци Му это показалось забавным, хотя смеяться в этой ситуации было бы глупо. Но он ничего не мог с этим поделать.

Из всех присутствующих здесь людей только у него есть камертон. Остальные пользуются своим слухом, что заставляло людей думать, что его навыки не очень хороши.

Но….

Он может слышать разницу в высоте тона, вопреки тому, что думают люди, просто он слышал слишком много звуков. Ему было трудно настроить свою скрипку, поэтому он использовал камертон.

У этого тела было превосходное чувство восприятия, он мог слышать даже звуки природы поблизости. Тональность, вибрация и все остальное. Он занимал это тело всего десять дней, Ци Му все еще не был полностью адаптирован. Чтобы не допустить ошибок, он сознательно взял камертон, он никогда не думал, что это станет свидетельством его «нехватки навыков».

— Господин Лу, спасибо за заботу, — Ци Му вспомнил, что Чжэн Вэйцяо говорил ему, что фамилия этого человека Лу. Он вежливо улыбнулся и сказал: — Я много тренировался в последнее время и очень серьезно отношусь к этому прослушиванию.

Ци Му старался изо всех сил, чтобы сдержать свой вспыльчивый характер. В конце концов, в настоящее время он новичок в музыкальной индустрии. Если он будет слишком сильно демонстрировать свои таланты и характер, то не сможет далеко зайти.

К удивлению, упрямый мужчина не захотел остановится на этом:

— Ци Му, меня можно считать одним из твоих старших. Твои родители были очень успешными в прошлом, ты также получил много славы. Но я также слышал о том, как ты растратил свой талант, мы все знаем, что ты делал в последние годы. Не позорь своих родителей, просто иди домой.

Сказав это, мужчина все же постарался убедить Ци Му:

— Симфонический оркестр города B – это не то место, куда может попасть каждый, не дай своим родителям опозориться. Я говорю это для твоего же блага, ты знаешь, что твой талант был удивительным только потому, что в то время ты был еще ребенком. Теперь ты достаточно взрослый, чтобы жениться и завести собственных детей.

Слушая эти слова, улыбка Ци Му меркла. Этот человек осмелился сказать такие самодовольные слова. Наконец, мужчина посмотрел на юношу с безразличным выражением лица:

— Ребенок, ты воспринимаешь этот отбор как игру? Ты только что сказал, что усердно тренировался в последние дни, неужели ты думаешь, что справишься? 

— Господин Лу, — беспомощно вздохнул юноша, прерывая его слова. Юноша откинул назад волосы, закрывавшие его лоб, открыв пару прекрасных глаз. — Могу я спросить, вы установили в моем доме видеокамеру?

Мужчина изумленно уставился на него и инстинктивно ответил:

— Конечно, нет.

— А тогда откуда вы знаете, усердно я тренировался или нет?

— Ты!..

Увидев ошарашенный взгляд собеседника, Ци Му выразительно улыбнулся и мягко рассмеялся. Затем он перестал смотреть на мужчину. Хотя этот господин Лу хотел что-то сказать, но его вызывали, поэтому он подготовился к прослушиванию.

Перед тем как уйти, он подошел к Ци Му и с угрозой сказал:

— Дождись результатов, только тогда ты узнаешь, на сколько лет ты отстал от остальных! Не думай, что если у тебя есть талант, то ты можешь бездельничать. Я покажу тебе настоящую силу, упорный труд гораздо важнее таланта!

Услышав это, Ци Му спросил с улыбкой:

— Талант – это 1% вдохновения и 99% тяжелой работы?

Человек по имени Лу немедленно кивнул:

— Правильно!

После своего подтверждения, он увидел, как Ци Му неожиданно улыбнулся, демонстрируя свои сверкающий белые зубы:

— О, я забыл закончить предложение. Этот 1% вдохновения гораздо важнее, чем 99% тяжелой работы.

— Ты!..

Он проследил взглядом за человеком, который зашагал вперед, и улыбка, которую он намеренно нацепил, также угасла.

Естественно, он знал, что в этом мире есть много трудолюбивых людей. Но даже если бы они усердно трудились всю жизнь, они не смогли бы догнать тех, кто был талантлив от рождения, даже если бы они происходили из хорошей семьи или имели хорошую судьбу.

Например, такие, как он сам. Если бы он (Лу Цзывэнь) не был талантлив, он бы не стал второй скрипкой Венского симфонического оркестра, будучи сиротой.

Но в этом мире люди, которые упорно трудились и не падали духом, тоже могут стать мастерами. Например, Малер, который был сиротой без семьи. То же самое можно сказать и о Шуберте.

Но они никогда не стали бы ненавидеть талантливых людей или завидовать чужому семейному положению.

Люди, которые поступают подобным образом, скорее всего, всю жизнь останутся только концертмейстерами посредственного оркестра.

Ци Му тихонько вздохнул, руки, натиравшие смычок канифолью, тоже немного замедлились.

Он не знал, что за этой сценой через соседнее окно наблюдали два старика.

Тот, что с темными волосами, с улыбкой сказал своему спутнику:

— Лао Тан, мы не видели его несколько лет… Этот ребенок, я даже не могу узнать его сейчас! Я уже стар, и память у меня не очень хорошая. Это тот самый ребенок, о котором ты мне говорил, что он хочет продать скрипку?

Старик по имени Лао Тан презрительно скривился и сказал:

— Кто позволил этой черной овце войти в симфонический оркестр города B? Пусть найдут кого-нибудь, кто вышвырнет его на улицу!

— Ой, нет, не надо! Если Сяо Жуюэ узнает, что ты выгнал ее сына, не думаешь ли ты, что она будет сердиться на тебя?

При упоминании этого имени на лице Лао Тана промелькнула печаль. Он покачал головой и сказал:

— Да... Тогда ради Жуюэ я дам этому неудачнику еще один шанс.

Услышав это, старик улыбнулся и мягко кивнул. Когда Лао Тан вышел из комнаты, старик посмотрел на молодого человека, который все еще натирал свой смычок канифолью. Он вдруг вздохнул:

— Малыш... Пожалуйста, не растрачивай больше свой талант.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.