/ 
Король классической музыки [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 25
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/King-of-Classical-Music.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2024/6279424/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2026/6279426/

Король классической музыки [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 25

" Тань Лао, концерт, который ты организовал на этот раз, был действительно хорош! Очень, очень хорош!”

"Ду Лао ваш последний 《канон》 с Ван Лао и Ли Лао был великолепен! Он улучшился!”

“Это Сяо Ци вашего городского симфонического оркестра Б? Чэн Лао сказал, что его навыки хороши. Слушая его сегодня, он действительно достоин своей репутации, ах!”

...

Некоторые музыканты разговаривали и смеялись с Тань Лао перед отъездом. Были также те, кто притворялся, что смотрят на Ци Му и небрежно смеются, когда говорили: "У симфонического оркестра города Б есть красивый талисман. Неудивительно, что моя дочь в последнее время говорит о ваших концертах.”

Лицо и талисман Ци Му: “. . .”

Отправка такого большого количества людей утомила его, даже не смотря на то, что он молод. Кроме того, гости любили дразнить и высмеивать его, что заставило Ци Му поднять свой фокус до 120 000 очков, чтобы отвечать вежливо.

Температура в городе Б упала ниже 10° C (50° F) ночью в ноябре. Свет от уличных фонарей падал на землю, словно слой инея, и холодный воздух казался белым. В небе висел полумесяц, и яркие огни города сияли , окрашивая его в великолепный розовый цвет. Звезд не было видно.

В начале Ци Му носил только свой костюм для выступления, но когда он отсылал последних людей, у него не было выбора, кроме как надеть куртку, чтобы защитить себя от подавляющего холода. Куртка отличалась от его обычного стиля и темперамента, и он чувствовал, что цвет был слишком ярким и заметным. Однако он был беспомощен, так как она была самой толстой в его гардеробе.

Стиль перед практичностью - вот был его девиз.

Когда он увидел ярко-красную фигуру, шаги Мин Чена замедлились. Через некоторое время он снова начал шагать, подняв свои глаза , чтобы посмотреть на него. Красная куртка оттеняла яркое лицо юноши, и при освещении были видны даже мельчайшие волоски на его лице.

С художественной точки зрения, красный был самым привлекательным цветом. Когда смотришь в толпу, красный был самым редким цветом.

Он слишком яркий, и мало кто может ее контролировать.

Как назло, Ци Му был одним из этих немногих.

Его кожа была белой, и Мин Чен не знала, было ли это от холода или она такая всегда. Вскоре он понял, что это последний вариант. Его взгляд скользнул по нежному лицу молодого человека и наконец остановился на пальцах юноши, наполовину спрятанных в рукавах. Затем он посмотрел на Ци Му.

Ци Му медленно открыл рот и сказал: "Я...”

"О боже, о боже мой! Ты так прекрасно выглядишь в красном. Как?" - С энтузиазмом заявил Дэниель, - " Я никогда не видел никого, кто мог бы так хорошо носить красное. Ты действительно удивляешь людей !”

Тот прервал Мин Чена: ". . .”

Лицо / талисман / Сяо Тянь Ши / Сяо Ци: “. . .”

Подходя к репутации первоклассного агента Берлинского филармонического оркестра, восхищенный вздох Даниэля длился всего минуту. Он повернулся к Тан Чжэн Хуэю и Ду Шэну и сказал на неловком китайском: «Этот концерт... Действительно успешно... Я рад, что пришел снова!"

Мин Чен бесстрастно бросил косой взгляд на Дэниеля и сказал: “Это не повторилось, это случилось.”

Даниэль: “. . .”

Я все равно не понимаю о чем ты говоришь!

Зная, что в стране Хуасяо Дэниеля можно с таким же успехом считать “неграмотным”, Мин Чен не стал утруждать себя ответом и вместо этого повернулся к остальным. Он мягко кивнул и сказал: “Концерт был превосходным, и выступления тоже. Спасибо за приглашение.”

Восхваляя Ци Му, Даниэль говорил по-немецки, а Тан Лао был слишком стар, чтобы начать учить даже английский. Хотя Ду Шен хорошо говорил по-английски, он не понимал по-немецки. Так что ни один из них не знал, что у Сяо Ци, талисмана их семьи, было новое прозвище: Энгельчен/Сяо Тянь Ши.

Но они внимательно слушали слова Мин Чена. Тань Лао улыбнулся, кивнул и сказал: “Для меня большая честь познакомиться с вами. Спасибо, Мин Чен.”

Мин Чен всегда был хорошим коммуникатором, даже с незнакомыми людьми. Он вежливо кивнул, и каждая деталь его движений напоминала джентльмена из средневековой Европы. Хотя на его лице не было никакого выражения, Тань Лао не чувствовал себя неловко.

"В финале ОП. 48" Струнная серенада " Чайковского была великолепна. Заключительная третья часть была немного быстрой на второй скрипке. Я думаю, что будет еще более исключительным, если вы сможете улучшить это."- Мин Чен произнес это как обычное замечание, но Ду Шен отбросил расслабленную улыбку и внимательно слушал.

Хотя он был старше Мин Чена, он должен был признать, что этот человек всегда замечал то, что остальные упускали из виду.

Порядок разговора Мин Чена был виден с первого взгляда. Поговорив с Ду Шеном, он повернулся к Ци Му, и Ци Му не мог удержаться на месте, невольно сглотнув слюну.

В его прошлой жизни высшая форма похвалы исходила от г-на Эрберка Доренца, дирижера Венского симфонического оркестра, а также одного из четырех великих дирижеров мира. Ци Му обменивался с ним многими советами во время репетиций с оркестром и часто получал вдохновение.

Но человек перед ним. . . был дирижером Берлинского филармонического оркестра. И он также имел честь быть одним из четырех великих мировых дирижеров в таком молодом возрасте.

Самое главное, что все признали его королем классической музыки.

Написав свою первую сонату в возрасте шестнадцати лет, он создал десятки песен всего за десять лет. Большинство этих песен были симфоническими произведениями и исполнялись оркестрами по всему миру. В последние несколько лет он лично руководил “Бертамской ночью", где все сочиненные им песни исполнял Берлинский филармонический оркестр.

И теперь, Ци Му ждал комментария этой легендарной фигуры.

Ци Му вдруг осознал, что слышит, как бьется его сердце, как будто оно сейчас выскочит из его горла. На этот раз все отличалось от его предыдущего контакта с этим человеком. . . это был настоящий обзор.

У него больше не было оркестра, на который можно было бы положиться. Это было его соло, и этот обзор был полностью его собственным, где никакие другие факторы не рассматривались.

Холодный ночной ветер дул с другой стороны дороги, проносясь над озером перед концертным залом. Отражение луны на его поверхности внезапно исказилось рябью. Это, казалось, отражало настроение Ци Му, который не мог оставаться спокойным.

“Ваш 《Тзигане》был очень хорош. Я думаю, вы бы очень хорошо сыграли песни Паганини. У 《E Minor》не было нерешенных вопросов,но вы были слишком быстры в третьей части . Если бы Вы играли в оркестре, ваш заместитель начальника был бы обеспокоен.”

Слегка хрипловатый, но магнетический голос прозвучал на вечернем ветру, и Ци Му подсознательно поднял голову. Он посмотрел направо. Он явно не ожидал встретить пристальный взгляд Мин Чена.

Великолепная люстра зала светила сквозь высокие двери на лицо молодого человека, и Мин Чен почувствовал дежавю. Глаза Ци Му были влажными, как будто жалкий котенок смотрел на него, и сердце Мин Чена задрожало, а его горло сжалось.

Затем, немного жестким тоном он сказал: " В целом, Вы играли хорошо.”

Слово "хорошо" было едва ли не самой высокой оценкой, которую он когда-либо давал, и это заставило Дэниеля снова взглянуть на него. Когда Дэниель посмотрел на него, он увидел, что Мин Чен был очень сосредоточен на Сяо Тянь Ши, и он вдруг подумал: "Ты хочешь забрать Энгельчен?! Какой огромный потенциал!"

Без промедления Даниэль сказал Ци Му: "Ты хочешь учиться в Европе? Я знаю несколько колледжей. Будь то Париж, или Великобритания, или даже Кельн, нет никаких проблем. Я могу тебя порекомендовать. Мне очень нравится звук твоей скрипки. Я был впечатлен!”

Даниэль говорил по-английски, так как его китайский был не очень хорош. Когда он порекомендовал Ци Му для Мин Чена, он обнаружил, что английский Ци Му был превосходным, и он мог вести нормальный разговор.

После того, как Даниэль сказал это, Ци Му даже не нужно было думать об этом, и он ответил с улыбкой: “Спасибо за вашу доброту, Мистер Даниэль, но у меня нет планов продолжать мою учебу в настоящее время."

Даниэль вздохнул и сказал еще несколько слов, чтобы убедить его, но Ци Му вежливо отказался. В конце концов, Даниэль мог только отступиться от этого ”рекомендательного " плана, который заставил его страдать. Он повернулся, чтобы поболтать с Ду Шэном и Тан Чжэн Хуэем.

Ци Му на самом деле знал, что у него не было никаких отношений с Даниэлем, и он не рекомендовал бы его в колледж без причины. Даниэль может выглядеть доступным на поверхности, но Ци Му не был достаточно прост, чтобы поверить в такие слова, как “мне нравится ваша скрипка” или “я впечатлен.”

Даниэль хотел использовать эту возможность, чтобы связать свое будущее с Берлинским филармоническим оркестром. Он хотел рекомендовать его во имя "воспитания будущих членов", и хотя Ци Му решил пройти свой путь в оркестре, он не думал, что пришло время навсегда связать себя с конкретным оркестром.

Даже если это был Берлинский филармонический оркестр.

Перейдя на английский, Дэниель и Тан Чжэн Хуэй завели приятную беседу. После того, как все немного поговорили, Дэниель, казалось, был готов уйти. Однако, кто бы мог ожидать, что Мин Чен вдруг поднимет голову и посмотрит на Ци Му.

Разум Ци Му опустел, но он послушно слушал, как Мин Чен открыл рот, чтобы сказать: "Ты. . .”

" Эй, Остон, Дэниель! Давно не виделись!" - вдруг закричал профессор Карл, который разговаривал с несколькими студентами в стороне.

Мин Чен, будучи прерван во второй раз за эту ночь: “. . .”

Вздохнув с облегчением, лицо / талисман / Сяо Тянь Ши/Сяо Ци: ". . .”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.