/ 
Король классической музыки [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 93
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/King-of-Classical-Music.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2092/7411218/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2094/7411220/

Король классической музыки [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 93

Профессорская гостиная содержалась на высоком уровне, всегда удобная и просторная. Особенно это касалось дома Аккада, который был хорошо освещен и элегантно обставлен.

Прежде чем Аккад занял это помещение, в колледже уже было подготовлено почти все, включая сейф с двойным замком. Конечно, Аккад привез сюда и свои вещи, например. . .

Прекрасный проигрыватель.

Pathe был известным брендом проигрывателей из Великобритании. Начиная с первого грубозернистого фонографа и заканчивая компактным LP-типом с 33 оборотами в минуту, столетний бренд стал свидетелем истории развития проигрывателя грампластинок. Это был один из старейших брендов в Европе.

Этот проигрыватель в гостиной был разработан для Аккада во время празднования столетия Пате. На подлокотнике было выгравировано имя “Рид Аккад".

Когда Ци Му впервые встретился с Аккадом, его привлек элегантный проигрыватель. Пластинки были лучшим средством для сохранения качества симфонической музыки. В индустрии классической музыки большинство предпочитает записывать на черном виниле.

Пока Ци Му доставал пластинку из сейфа, Фаррелл приготовил проигрыватель. Когда Ци Му передал ему пластинку, Фаррелл спросил: "Где ты взял такую красивую пластинку, Ангел?”

У Ци Му не было никаких секретов: "Мин Чен подарил мне эту пластинку, мастер Фаррелл, когда я был в Вене. Он записал некоторые произведения Листа, такие как "Dance Macabre" и "Reminiscences de Norma".”

Фаррелл был ошеломлен. Он осторожно поставил пластинку на проигрыватель и сказал: "О, это пластинка Остона. . . Ангел, Остон очень добр к тебе. Он редко записывает свою игру и редко выпускает альбомы.”

Ци Му недвусмысленно кивнул.

Он знал, что Мин Чен редко выпускает альбомы. В своей прошлой жизни он владел только одним полным собранием сочинений Шопена и подборкой произведений Бетховена. Поэтому, когда Мин Чен дал ему эту запись, он был поражен. Если бы он не был так занят последние несколько месяцев и у него не было проигрывателя, он бы слушал эту пластинку снова и снова.

Ци Му улыбнулся: “Ну,что касается альбомов. . . Мин Чен записывает не так уж много, но, мистер Фаррелл, я прослушал все его альбомы. Я думаю, что они великолепны.”

Фаррелл закончил последние приготовления и посмотрел на молодого человека. Ци Му назвал Остона его настоящим именем. Он усмехнулся и покачал головой, убеждая себя, что “молодые люди таковы, они должны быть ближе друг к другу, чем пожилые.”

"Ну, Ангел, посмотри на время. . . С таким же успехом мы могли бы послушать пластинку, ха-ха!”

Ци Му кивнул,и Фаррелл опустил иглу на пластинку.

Пластинка зажужжала, поворачиваясь. Ци Му сидел на скамейке рядом с проигрывателем и ждал, когда начнется музыка. Фаррелл сидел чуть поодаль, неторопливо наслаждаясь происходящим.

Мало кто мог превзойти пианино Остона Бертрама. Даже Фаррелл был не прочь насладиться его музыкой и с готовностью согласился. Конечно, было бы лучше, если бы он выпил еще одну чашку кофе.

После недолгого молчания зазвучала прекрасная скользящая мелодия. Это был "Танец смерти" Листа.

Казалось, что пианист играл пять вариаций. От быстрой танцевальной музыки Ци Му чувствовал скорость и интенсивность ее ритма. Ци Му видел, как Мин Чен играл ее полмесяца назад, поэтому когда он услышал ее сейчас, сцена снова разыгралась перед его глазами.

Фаррелл тоже был в восторге. Он постукивал пальцами в такт ритму, и его улыбка была полна похвалы...

Берлинский филармонический оркестр и Дрезденский симфонический оркестр были лучшими оркестрами Германии. В последние годы первый из них расширил этот разрыв. Хотя Фаррелл и не хотел этого делать, но он вынужден был признать, что именно Мин Чен и Кристоль сотворили такое чудо.

Вклад Мин Чена был более очевиден. По крайней мере, в Дрездене никто не мог сыграть такой красивый и трогательный "Танец смерти".

После того, как "Dance Macabre" закончился, сразу же заиграла "Grand Galop Chromatique". Затем были 《Риголетто》, 《Воспоминания о Дон Жуане》, 《Венгерская рапсодия № 3 и № 7》. К концу《Reminiscences de Norma》 Ци Му погрузился в мир фортепианных сонат, не в силах освободиться.

Лист не был королем венгерского фортепиано для шоу. Но не было никакой ошибки, когда Мин Чен рекламировался как Король Современного Фортепьяно.

Хотя Ци Му не мог слышать игру Листа лично, так как тот жил и умер более ста лет назад, но он верил, что великолепное пианино, которое он слушал сейчас, ничем не хуже. Может быть даже. . . сопоставимо.

После 30 секунд молчания Ци Му сказал: "Может быть, все закончилось. Мистер Фаррелл, можно просто поднять иглу и перевернуть пластинку?”

Фаррелл кивнул и прошептал: "Тебе просто нужно перевернуть ее.”

Ци Му склонил голову набок. Его пальцы нежно сжали серебристо-белую рукоятку иглы, готовясь поднять ее, когда он услышал низкий, магнетический голос: "Ци Му?”

Ци Му остановился, широко раскрыв глаза. Он посмотрел на черную пластинку, все еще недоверчиво воспроизводящую статические помехи. Он не мог ответить на то, что только что услышал.

Фаррелл удивленно поднял брови: "Эй! Неужели Остон говорил поверх записи? Что это за язык такой? Это был китайский? Неужели это имя Ангела?”

Не дав им времени отреагировать, голос заговорил снова:

"Ци Му." - Повторил мужчина осторожно и торжественно.

Рука Ци Му на руке проигрывателя замерла. Он пришел в себя, но все еще не мог понять, что происходит.

Почему Мин Чен записал голос? Почему он все время повторяет мое имя. . . ?

Странное чувство поднялось в его сердце, и пальцы Ци Му сжались. Он почти все понял, но это быстро ускользнуло от него.

Ци Му не понимал, что именно это колебание помешало ему остановить запись.

"Ци Му. . .”

“Ты мне нравишься.”

Глаза молодого человека расширились. Он инстинктивно поднял руку и вынул иглу из пластинки. В течение двух секунд его колебания приятный голос уже эхом отдавался в гостиной. Фаррелл отчетливо расслышал его слова.

Хоть это было на китайском языке .. За последние 40 или 50 лет своей музыкальной карьеры Фаррелл был в Хуасяо столько раз, что он вряд ли мог сосчитать. Он не мог понять сложных слов, но он мог говорить простые приветствия, такие как “Привет” и “Доброе утро".

И среди того, что он понимал. . .

Фраза, которая выражала любовь в таком простом предложении . . .

『Ты мне нравишься.』

Маэстро, всегда спокойный, ошеломленно смотрел на юношу, сидевшего рядом с проигрывателем. После долгого молчания он спросил: " . . Ангел. . . Что сказал Остон. . . Ты ему нравишься?”

Молодой человек, стоявший перед ним, склонил голову набок. Он повернулся лицом к стене.

С этого ракурса Фаррелл не мог видеть, что брови молодого человека нахмурены, а губы поджаты. Но его уши были красными, румянец распространился по его щекам, пока все лицо не стало пунцовым.

Сердце Ци Му колотилось в груди, лицо горело, а пальцы дрожали, когда он убирал руку с проигрывателя.

Весь мир был окутан пеленой,и его уши словно намокли. Даже голос Фаррелла казался далеким. Единственное, что он услышал . . .

『Ты мне нравишься.』

Это эхом отдавалось в его ушах.

Это. . . Что за. . . Что, черт возьми, происходит?!

Прямо сейчас. . . То, что он только что услышал. . . Что именно это было?!

Ци Му продолжал пытаться загипнотизировать себя. Хотя он никак не мог ослышаться на таком близком расстоянии, особенно своими ушами.

Восклицание Фаррелла вывело его из задумчивости.

"Боже мой! Рид!!! Остон признался Ангелу!!!”

В одно мгновение взорвался групповой чат "Скрипичная комната маленького ангела".

Мин Чен: 【. . .】

Даниэль: 【А?!!!!!】

Даниэль: 【А?!!!!!】

Рид: 【Черт возьми, Остон!!! Ты действительно позарился на моего прекрасного ученика !!! Ах ты дьявол!!!】

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.