/ 
Король классической музыки [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 32
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/King-of-Classical-Music.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2031/6279431/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2033/6279433/

Король классической музыки [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 32

Влажный ветер с моря дул во все уголки Диснейленда. Вокруг сцены Питера Пэна были деревянные куклы и поддельные горы, напоминающие анимацию и украшения из сказки.

В середине сцены стоял темный семифутовый Безендорфер с гладкой блестящей поверхностью и яркими черно-белыми клавишами. Пианино стояло в одиночестве, но создавалось ощущение, что оно находится под прожектором.

Ци Му мало знал о пианино, потому что не изучал его слишком глубоко. Инструмент был дорогим, особенно модели более высокого качества. В те времена (его эпоха) только люди из хорошей семьи осмеливались учиться играть на пианино. Он был еще ребенком, когда впервые увидел, как кто-то играет на пианино.

Но, несмотря на то, что он не изучал пианино, музыка всегда была переплетена друг с другом. Ци Му слышал несколько фортепианных песен, в том числе произведения Бетховена, Чайковского, Вивальди и другие симфонии и этюды.

У Диснейленда действительно много денег, раз они даже могут позволить гостям играть на Безендорфере.

Однако, в то время как такое пианино считалось высококачественным обычными людьми, Ци му догадывался, что с детства до взрослой жизни, Мин Чен, вероятно. . . никогда не играл на пианино меньше девяти футов.

Bösendorfer был брендом мирового класса, но Ци Му однажды слышал в Венском симфоническом кругу сплетни, что в доме Бертрама было более десятка 9-футовых пианино Steinway.

И в настоящее время этот человек готовился играть перед большой толпой.

Ци Му прищурился, чтобы посмотреть на Мин Чена, сидящего на скамейке у пианино. В красном закате его спина была прямой. Кепка и солнцезащитные очки закрывали большую часть его лица, мешая людям рассмотреть, как он выглядит. Но все присутствующие были потрясены.

Потому что. . . на клавишах рояля была красивая пара рук.

Пальцы у него были длинные и тонкие, с отчетливо видными костяшками. На каждом пальце виднелись небольшие мозоли, явно от многолетней практики

Эта красота отличалась от рук Ци Му. Как и их владелец, руки Мин Чена были властными. Когда он нажал на клавиши, громкий и благородный Безендорфер вдруг затих и стал послушным, покорно ожидая, когда он заиграет.

Как будто предыдущие люди, выходившие на сцену, просто играли, а теперь вот-вот должен был начаться торжественный концерт.

Это была аура, которая контролировала всю арену, заставляя всех забыть о вопросе “Разве он не человек? Почему он соревнуется с детьми?" Вместо этого все ждали с нетерпением, чтобы увидеть, какое представление этот человек даст им.

Ци Му посмотрел на Мин Чена и вздрогнул. Сквозь солнцезащитные очки он почувствовал, как взгляд Мин Чена задержался на нем на мгновение, прежде чем он повернулся и посмотрел на мальчика с красными глазами.

Губы Мин Чена слегка скривились, и он прошептал мальчику: "Ты слушал оригинал "Ре Минор"?”

Мальчик сначала покачал головой, потом кивнул: " Да. Мой учитель заставил меня купить альбом. Я слушал его.”

Мин Чен кивнул и вздохнул: «Некоторые вещи невозможно полностью понять, просто слушая. 《Ре Минор》 записана не очень хорошо, и нет ни одного видео об этом. Обычный учитель не очень хорошо разбирается в технике размещения. Тебе не нужно будет изучать эту песню в будущем ».

Мальчик моргнул,но ничего не понял.

Стоя под сценой, Ци Му внезапно понял, что Мин Чен собирался сделать...!

Он действительно этого хотел. . . лично направить мальчика ?!!!

Глаза Ци Му расширились от удивления, а его красивое лицо было омрачено недоверчивым выражением. Не дав ему больше времени подумать об этом, пианино вдруг зазвенело, как волна, разбивающаяся о берег.

Пианино дрожало. Каждая клавиша была похожа на очередную волну, сметающую все вокруг. Ци Му крепко сжал кулаки, не сводя глаз с играющего.

С его отличным слухом, Ци Му было суждено услышать больше, чем другим.

Соната Мин Чена "Ре Минор" имела другое название - "Ночное цунами".

Вся песня была быстрым аллегро. Хотя ее трудность не была самой высокой среди работ Мин Чена, она была полна эмоций. Величественная сила, которая боролась с цунами в одиночестве среди ночи.

Кто-то однажды в шутку сказал перед игрой 《Ре Минор》: понятно, что эта песня не такая уж сложная, но каждый раз, когда я ее играю, мои пальцы начинают болеть.

Это был первый раз, когда Ци Му слушал игру создателя 《Ре Минор》 лично. Это было так волнующе, что с каждой нотой ему казалось, что он задыхается. По мере того как мелодия становилась все сильнее и сильнее, сила, которую осаждало цунами, в последний момент вновь вернулась. Это было страшно.

"Ре Минор" в исполнении мальчика и эта, они звучали как две разные песни!

Если первая звучала как ребенок, играющий в пруду, то вторая словно столкнулась с ужасным цунами на самой большой глубине моря.

Пальцы Мин Чена были быстрыми, достаточно быстрыми, чтобы создавать остаточные образы. Но его поза оставалась такой же спокойной и элегантной, как и тогда, когда он только начал. Благородство, вырезанное на его костях, оставалось незатронутым мелодией на кончиках его пальцев. Лишь редкие подергивания его тела указывали на то, что он полностью погрузился в музыку, не в силах освободиться от нее.

Но. . . неужели он действительно не может выбраться?

Конечно, нет!

Когда песня была на последнем аллегро, Ци Му вдруг услышал, как мелодия приняла определенный тон. Он был удивлен и уставился на Мин Чена, но увидел только, как тот спокойно продолжает играть. Изменение мелодии заставило Ци Му нахмуриться в замешательстве.

Это изменение в мелодии означало, что эта песня больше не была той самой "Ре Минор". В то время как Мин Чен играл, он, казалось, выполнял определенную роль. И. . . он становился все медленнее и медленнее, так что каждый мог следить за движением его пальцев.

Ци Му вдруг понял!

Он играл так, чтобы мальчик точно видел, как он играет!

Мин Чен повторил движение три или четыре раза, а затем внезапно двинулся дальше, одним грациозным движением вернувшись к первоначальной мелодии. Зрителям показалось, что Мин Чен сыграл что-то нежное и совсем не сложное.

Но Ци Му знал, что адаптировать песню за такое короткое время и сделать это плавно, мог только настоящий мастер!

Ци Му почувствовал, как его сердце бьется вместе со звуком пианино, когда оно снова стало свирепым. Последняя нота прозвучала великолепно, Ци Му захлопал и не смог удержаться, чтобы не крикнуть: "Браво!”

Остальные зрители зааплодировали, словно только что очнувшись от сна.

«Они играли по-другому. Но это было приятно слушать ».

" Да, я думаю, что мой ребенок сможет играть так же хорошо, как этот человек, когда вырастет.”

“Папа, я буду играть лучше, чем он!”

“Хорошо, мой ребенок должен играть лучше, чем он!”

. . .

Ну, это был случай "демонстрации своих посредственных навыков перед экспертом.” Если бы эта пара отца и сына знала, кем на самом деле является человек на сцене, они бы пожалели о сказанном, Ци Му был уверен в этом.

В мире было бесчисленное множество фортепианных гениев, но был только один Мин Чен.

В мире было много мастеров, которые могли сочинять песни. Но лишь немногие могут изменить песню так безупречно за такое короткое время

Мин Чен давно привык к таким теплым аплодисментам. Он повернулся к мальчику, который все еще ошеломленно сидел на своем месте, и мягко спросил:”Ты это уловил?”

Мальчик, который только что очнулся, продолжал кивать.

Мин Чен кивнул и что-то прошептал мальчику. Он встал и ушел со сцены. Питер Пэн, державший в руках печенье, остался неподвижным. Мин Чен не дал ему времени отреагировать и просто оттащил Ци Му за руку.

К тому времени, когда Питер Пэн наконец вспомнил, что должен угостить Мин Чена печеньем, их фигуры уже давно исчезли в толпе без следа.

Если бы не величественное "Ночное цунами", все еще звучащее в их ушах, зрители усомнились бы в существовании такого пианиста.. или же это был лишь плод их воображения.

Мин Чен ушел со сцены и забрал Ци Му, ничего не сказав. Его движения были настолько быстрыми, что Ци Му все еще не оправился. Лишь когда они покинули секцию Питера Пена, Ци Му постепенно пришел в себя. Он посмотрел на руку мужчины, держащую его запястье, и спокойно ослабил хватку.

Мин Чен был немного ошеломлен, но ничего не сказал.

К тому времени они подошли к небольшому мосту. Мост был простым, но прекрасным, соответствовал эстетике мечтателей. Устав от ходьбы, Ци Му прислонился к перилам. Внезапно он почувствовал, что стало немного темно. На голову ему надели бейсболку.

Он поднял глаза и увидел, как Мин Чен поправляет очки на носу. Мин Чен спросил: "Ты устал?”

Ци Му поправил свою бейсболку, снова посмотрел на мужчину и почувствовал себя немного странно.

Мин Чен родился в зажиточной семье и с самого детства получал первоклассное образование. Ци Му думал, что у такого человека высокомерие должно быть высечено на костях, как у Жака, концертмейстера Венского симфонического оркестра.

Жак был смуглым, толстым и некрасивым. Но ему нравилось смотреть на людей, задрав нос. Он казался вежливым, когда разговаривал с Ци Му, но ему было лень даже смотреть на людей краем глаза.

Но, пообщавшись с Мин Ченом в эти дни, особенно после сегодняшнего, Ци Му понял, настоящий джентльмен никогда не будет смотреть на людей свысока. Он был изящным и благородным, полон грации и услужливости.

Вывод был такой ——

"Ты хороший человек, Мин Чен!”

Мин Чен, который вдруг получил карточку хорошего человека: ". . .”

Не замечая странного выражения лица мужчины, Ци Му кивнул сам себе и повернулся, чтобы посмотреть на ручей вдалеке. Кусты и ветви покрывали все вокруг, так что за ними ничего нельзя было разглядеть.

Ци Му вздохнул: «Когда я был в Вене, я встречал людей, которые так думали... люди без опыта и таланта никогда не пойдут далеко просто тяжело работая ».

Слова Ци Му были полуправдой. Оригинал однажды ездил в Вену, но все эти чувства и мысли были его собственными. "В то время, признаюсь, я действительно считал талант важным. Но семья. . . опыт - это еще не все.”

Голос юноши звучал меланхолично и отстраненно, словно он вновь переживал плохие воспоминания. Мин Чен не мог не смотреть на него внимательно. Он мог видеть только потерянное выражение лица Ци Му, даже без намека на улыбку.

Ци Му внезапно пришел в себя. Он тихо рассмеялся: " Зачем я тебе это рассказываю? Сегодня я был немного удивлен. Я никогда не ожидал, что ты поможешь этому мальчику.”

Мин Чен опустил глаза, его взгляд был глубоким: "Он мне кое-кого напомнил.”

Ци Му был удивлен и автоматически спросил: "Кого ?”

Мин Чен ответил: “Он умер.”

Не ожидая такого ответа, Ци Му почувствовал себя виноватым и невежественным: “ Прости. Я этого не знал.”

Мин Чен покачал головой и тоже посмотрел на ручей. Его магнетический голос прошептал: "У этого человека тоже не было семьи. Его талант был лучше, чем у этого мальчика, но я абсолютно уверен, что он был еще более трудолюбивым. Он тоже был великолепен. К сожалению, он внезапно скончался перед своим последним выступлением.”

Ци Му внезапно ощутил странное знакомое чувство. Но он не мог этого понять, поэтому просто слушал, как Мин Чен продолжает: " По-моему, он был превосходным музыкантом. У него был потенциал подняться еще выше.”

Осенний закат скрылся за горизонтом. После фейерверка в девять вечера, Ци Му вернулся в свою комнату. Он хотел знать. . .

Существует ли такой человек в музыкальном мире прямо сейчас?

Трудолюбивый, без семьи, но был достаточно талантлив, чтобы заслужить похвалу Мин Чена ?

Такой человек. . . существовал ли он на самом деле?

Ци Му долго размышлял над этим, но все еще не мог понять. К тому времени, когда луна поднялась высоко в небо, свет в его комнате уже погас. В соседней комнате, в полной темноте, высокий мужчина стоял перед своей кроватью, любуясь очаровательным видом на гавань Виктории.

"Ты сказал мне проверить Ло Юй Сена, и я проверил. Похоже, кто-то намеренно делает его несчастным. Я еще не выяснил, кто именно, но если вам интересно.. Жак Браун устраивает скрипичный концерт, и вы приглашены. Ах, Жак - концертмейстер Венского симфонического оркестра.”

По телефону Даниель продолжал передавать информацию, в то время как Мин Чен застыл на другом конце провода. Наконец он прошептал: "Я не тороплюсь, ты можешь проверить это не спеша.”

Дэниел просто ответил: " Хм." В конце разговора он что-то вспомнил и сказал: “О да, это не имеет значения, но если ты идешь на какой-то фестиваль, то не будь лишним. Я не хочу подтирать тебе зад.”

“Ладно.”

В темноте ночи голос мужчины был отрезан от мира звуконепроницаемым стеклом, и никто не мог его услышать.

Мин Чен посмотрел на ночное небо, освещенное неоновыми огнями города. Он вдруг вспомнил любопытное, но задумчивое выражение лица молодого человека по соседству, когда они возвращались домой.

Покойник. . .

Очень талантливый человек. . .

"Вообще-то, ты тоже очень талантлив. . .”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.