/ 
Король классической музыки [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 42
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/King-of-Classical-Music.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2041/6279441/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2043/6279443/

Король классической музыки [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 42

В такую унылую ночь даже город Б, который обычно был полон людей, был почти пуст. По улицам проехало всего несколько машин, и они быстро растворились в морозной ночи.

Безопасность в этом районе была относительно хорошей. На входе была специальная система, и посторонним вход был запрещен. Это были элитные апартаменты, но в них было всего три дома. Квартира Ци Му находилась на 26-м этаже последнего.

В этом здании было двадцать семь этажей. Ци Му только недавно узнал, что весь 27-й этаж принадлежит Мин Чену, вместе с той квартирой, в которой он жил на 26-м, что делает его квартиру двухэтажным пентхаусом. Можно сказать, что кроме этой квартиры, купленной до Мин Чена, весь этаж также принадлежал ему.

Сейчас, эти два этажа были темными. Только квартира Ци Му сияла теплым желтым светом. Убрав со стола, Мин Чен ушел не сразу. Вместо этого он уставился на картину маслом, которая была у Ци Му на стене и погрузился в свои мысли.

Ци Му закончил уборку и огляделся. Он увидел, что Мин Чен смотрит на картину, и подошел, чтобы встать рядом с ним: "Она была куплена в галерее в городе Б. У художника хороший стиль. Как и Рубен, он яркий и выглядит живым.”

Когда Ци Му заговорил, он указал на художественное изображение осеннего урожая на пшеничном поле, которое было рядом с картиной. Его глаза сузились в полумесяцы: "Этот осенний урожай больше похож на ранние работы Рубена. Хотя и не столь радикальный, но все же имеет свое очарование. Помню, один из них висит в первом репетиционном зале Женевской консерватории.”

Мин Чен сначала просто изучал картину, но когда он услышал слова Ци Му, его темные глаза сузились. Как только Ци Му подумал о том, чтобы представить ему другую картину, Мин Чен небрежно спросил: "Была ли там такая картина? Когда я был на прошлогоднем выпускном концерте, я этого не заметил.”

Услышав такой внезапный вопрос, Ци Му автоматически ответил: "Да. Возможно она была убрана недавно? В конце концов, профессор Девиль, эта картина. . ." Внезапно, голос Ци Му затих, и его горло напряглось, когда он понял, что что-то не так с его словами.

Спустя некоторое время Ци Му улыбнулся: "Я только слышал об этом. Профессор Девиль Картер из Женевской консерватории имеет коллекцию картин. Я интересовался одной из них, когда был ребенком, и моя мать сказала мне, что видела картину там во время своего последнего визита.”

В памяти оригинала, его мать действительно ходила в консерваторию на концерт, когда была маленькой. Что касается того, видела она эту картину или нет. . . Ци Му понятия не имел об этом.

Немедленное разъяснение Ци Му, возможно, заставило бы кого-то другого поверить в это, если бы это были Ду Шэн или Чжэн Вэй Цяо.

Даже если бы это был Тан Чжэн Хуэй, могли бы быть некоторые сомнения,но он не стал бы останавливаться на этом.

Но, человек, стоящий рядом с ним прямо сейчас. . . это Мин Чен.

Ци Му потратил немало времени на украшение своей квартиры. Там был прожектор, чтобы выделить и осветить картины. В этот момент рассеянный белый свет отразился на красивом профиле мужчины, укрепляя его резкие черты.

Мин Чен почувствовал, как что-то недоверчивое мелькнуло в его голове. Но как только он собрался поймать свою мысль, она исчезла совершенно бесследно. Он прищурился и мягко промурлыкал: “Если ты хочешь знать о картине, я могу попросить Даниеля пойти и выяснить. Женева и Берлин. . . это не так далеко.”

Видя, что другой человек не кажется подозрительным, Ци Му почувствовал некоторое облегчение. Он покачал головой и сказал: “Давай не будем его беспокоить. В любом случае, ничего страшного."- Помолчав, он рассмеялся и сменил тему: “Ах да, я действительно сожалею, что не сказал тебе заранее, что сегодняшний ужин будет неофициальным. И. . . наверное, подвел тебя.”

Ци Му мог себе это представить. Для семьи Бертрама было невозможно есть простой суп 8-в-1 на рождественский ужин.

Глубокий взгляд Мин Чена задержался на нем ненадолго. Затем он покачал головой и ответил: "У тебя превосходная стряпня. Я и не знал, что ты умеешь так готовить китайские блюда.”

Ци Му рассмеялся: "Все это было усвоено от моих родителей. Они были увлечены китайской кухней. Я рад, что тебе понравилось. Я действительно ценю . . . то, что ты сделал для меня в Гонконге. Когда я подошел к партитуре, ты что-то сказал мистеру Босуэллу? Он был очень добр ко мне во время репетиций.”

Как хороший человек, который никогда не позволял своим добрым делам прилипать к его имени, Мин Чен покачал головой: "Я не сделал ничего особенного. Разве ты не говорил, что характер Босуэлла особенно хорош?”

Однако Босуэлл сам рассказал ему об этом. Этот человек прямо рекомендовал его Босуэллу. Но. . . он все еще отказывался признать это. Возможно, это какая-то форма. . . скромности?

Поразмыслив некоторое время, Ци Му больше не пытался преследовать эту тему. “В общем, я ценю, что ты позаботился обо мне в Гонконге.”

“Я только расплачиваюсь с тобой.”

Ци Му: "?”

Выражение лица Мин Чена было спокойным, как и его тон: "За твою помощь с жуком.”

". . .”

Квартира была площадью примерно от сорока до пятидесяти квадратных метров. Даже если декорации были превосходны, после десяти минут восхищения смотреть было уже не на что. Но до полуночи оставалось еще какое-то время. Ци Му знал, что для многих западных семей с сильными традициями было важно сохранить семью вместе в канун Рождества.

Хотя он лично не проявлял никакого интереса к этому, но когда думал, что Мин Чен должен вернуться в этот большой пустой дом, ожидая, когда часы пробьют двенадцать. . . он покачал головой и вздохнул.

С тех пор, как Мин Чен так много помогал ему, пусть даже и назвав это расплатой. . . но почему бы и нет?

“До того, как ты постучал в мою дверь в тот день, я понятия не имел, что ты живешь по соседству." - Ци Му налил чашку теплой воды из термоса и протянул ее Мин Чену, продолжая говорить: "Я не ожидал, что так долго не буду знать, кто живет по соседству, это немного смешно.”

Мин Чен взял чашку и сказал: " Я не помню, чтобы слышал скрипку через стену.”

Ци му рассмеялся: "Я каждый день занимаюсь в музыкальной комнате. Чтобы не беспокоить соседей, я сделал ремонт для лучшей изоляции." - Помолчав, он как-то странно сказал: "Но я тренируюсь всего несколько часов в день и не помню. . . есть ли пианино по соседству?”

Он вспомнил, что, войдя в соседнюю квартиру, видел одно из них. Он стоял в гостиной: красивый черный "Стейнвей". Он гордо возвышался перед огромными окнами. Это было очень элегантно.

Мин Чен, который не практиковался даже час в день на пианино, слушал это, и его лицо потемнело. Он тихо кашлянул: "Наверное, пока ты играл на скрипке. . . Я также играл на пианино.”

Ци Му понимающе кивнул.

Глаза Мин Чена все еще были темными, и он очень быстро сменил тему: “Я не видел твою музыкальную комнату.”

Ци Му улыбнулся: "Это не такое уж интересное место, обычная музыкальная комната." - Несмотря на эти слова, он с энтузиазмом повел гостя в свою музыкальную комнату. Он открыл дверь и включил свет: "Я не просил музыкальную комнату, поэтому декорации проще.”

Узкий взгляд Мин Чена обвел всю комнату, затем остановился на коробке, стоящей на столе: “Тебе нравится " Lla " Паганини?”

Ци Му ответил: "Ну, я практиковал песни Паганини некоторое время.”

“Мне очень нравится эта пьеса, ты . . позволишь мне послушать?”

Ци Му был ошеломлен, он повернулся, чтобы посмотреть на мужчину. Он увидел, что Мин Чен тоже смотрит на него, его взгляд был глубоким и сосредоточенным. Эта просьба, потрясла Ци Му.

Это было великолепно для любого скрипача, чтобы Мин Чен попросил о выступлении. По сравнению с другими мастерами музыки, Мин Чен был очень равнодушным человеком. Он давал шанс лишь немногим, но некоторые. . . позже становились хорошо известны.

Нынешний концертмейстер Бай Ай, Кристоль, была единственным скрипачом, который взял на себя инициативу послушать его скрипку.

И вот теперь появился второй.

Без тени страха, Ци Му улыбнулся. Это выражение уверенности ослепляло красивое лицо юноши.

Он серьезно кивнул и его голос был тверд: ”Хорошо".

Он вынул скрипку из футляра, протер смычок канифолью и поднес ее к плечу.

Ноты были плавными, как течение воды, и бодрый тон слетал со струн его скрипки. Слово "Lla" в переводе с китайского означало "Колокол". Однако у него было уникальное название - "Колокол императора".

Песня была в основном отрывистым стаккато, в песне Паганини это было довольно сложно, и большинство скрипачей не могли ее контролировать. Поэтому, когда Мин Чен предложил эту песню, это было также вызовом для Ци Му.

Но эта песня была одним из самых совершенных произведений бывшего воплощения Ци Му, и он особенно любил ее.

Ци Му играл 《Колокол》 на своем выпускном концерте в качестве своего последнего выступления в Женеве. Даже во время поздних бесед с несколькими членами Венского симфонического оркестра он продолжал играть "Колокол".

Эта часть была невероятно важна для Ци Му. В прошлой жизни у него был специальный альбом, который он записывал пять раз.

В этой тихой музыкальной комнате веселая музыка не могла дождаться, чтобы выпрыгнуть наружу. Каждая нота танцевала в воздухе, нарушая тишину комнаты, как будто хотела погрузиться в глубины счастливого, веселого океана.

Как только зазвучала первая нота, Ци Му погрузился в звук. Каждая тетива, каждый взмах лука - все это запечатлелось в глубинах его памяти. Извлекая эту знакомую мелодию, он словно вернулся в то раннее утро, когда шел в Венский симфонический оркестр со своим скрипичным футляром.

Если интервью не увенчается успехом, он сможет лишь уехать из Вены.

Тонкие пальцы белой руки юноши скользили взад и вперед по четырем струнам. Скорость была настолько быстрой, иногда настолько ослепительной, что глаза не успевали за ним, можно было только использовать свои уши, чтобы слушать красивую музыку.

Возможно, Ци Му был слишком погружен, настолько глубоко, что не мог выбраться из этого, поэтому он не заметил, что после игры, человек, слушавший его, внезапно напрягся и недоверчиво уставился на него.

Глаза Мин Чена были широко раскрыты, а пальцы дрожали.

Даниель был с этим человеком больше десяти лет, но даже он, если бы увидел Мин Чена сейчас, сказал бы: “О боже, Мин. Неужели это конец света? Почему ты так удивлен?!”

Песня продолжалась около девяти минут, и превосходный слух Мин Чена заставлял его с ужасом ловить каждую ноту.

Каждое скольжение пальцев по струнам, каждый взмах смычка, каждая из этих нот были до боли знакомы. Когда они собрались вместе, они сформировали уникальную песню, которая принадлежала только Ци Му - 《Ла Кампанелла》.

Эта песня была уникальной для Лу Цзы Вэнь. . . 《Ла Кампанелла》.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.