/ 
Король классической музыки [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 33
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/King-of-Classical-Music.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032/6279432/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2034/6279434/

Король классической музыки [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 33

3-4 дня прогулок завершились вчера поездкой в Диснейленд. Первой мыслью Ци Му на следующее утро было ——

Наконец, в Гонконге начинается фестиваль морской музыки.

Этот фестиваль был уникальным для Гонконга. Подобно Эдинбургскому фестивалю в Великобритании, он был открыт для публики.

Тем не менее, открытый для публики не означало, что у них были концерты под открытым небом во все времена. Было несколько профессиональных залов для больших оркестровых выступлений.

Но до тех пор, пока можно было найти место, будь то кафе, кондитерская, площадь или ресторан, можно было выступать сколько угодно. Поэтому часто были непрофессиональные музыканты, которые приносили свои собственные инструменты и играли свои собственные композиции, чтобы получить общественное одобрение.

Ци Му тоже. . . принес свой собственный инструмент.

В отличие от китайцев, которые были застенчивы и довольно сдержанны, он вырос в Европе, и был довольно открытым. Для него было нормальным приносить свой инструмент и выступать на публике. Но сегодня он колебался.

Не потому, что он был застенчив, а потому что ... . .

Мысль о том, чтобы играть перед этим парнем, была действительно. . .

Когда они вернулись в отель прошлой ночью, Ци Му все еще размышлял, существует ли такой талантливый и трудолюбивый человек в отрасли. Он был поглощен своими мыслями, поэтому, когда Мин Чен сказал, что на следующий день поедет на фестиваль, он просто машинально кивнул и не сказал ни слова, чтобы отговорить его.

Участие в музыкальном фестивале означало. . . когда он будет выступать на публике, этот человек будет стоять в стороне и наблюдать.

Он установит свой футляр для скрипки на улице и с энтузиазмом заирает, пока Мин Чен. . . будет стоять рядом и слушать.

Такие образы заставляли его чувствовать себя странно.

Стиснув зубы, Ци Му решил не брать с собой скрипку. Вскоре раздался звонок в дверь. Ци Му взял несколько вещей и пошел открывать дверь. Он увидел своего соседа, стоящего у двери, и удивленно посмотрел на него.

Мин Чен приподнял одну бровь: " Ты не возьмешь свою скрипку?”

Ци Му: ". . . Это неудобно, поэтому я не буду ее брать". С этими словами Ци Му закрыл дверь. Он немного подумал и вежливо спросил: “Вы не собираетесь выступать?” Прежде чем он даже закончил спрашивать, Ци му пожалел об этом.

Конечно же, шаги Мин Чена замедлились, и через некоторое время он спокойно сказал:«Я не смогу нести это».

Ци Му: ". . .”

Не можешь его нести? Даже 10 человек не могут переместить 9-футовый рояль, не говоря уже об одном.

Сегодня Мин Чен был одет в строгий черный бархатный костюм и шляпу с широкими полями, закрывавшими верхнюю половину лица. Его глаза, которые можно было разглядеть, тоже были прикрыты большими солнцезащитными очками. Все его тело было закрыто, создавалось впечатление, что он собирается вытащить маску и надеть ее.

Ци Му взглянул на свою одежду несколько раз, и Мин Чен это заметил. Он объяснил: "На фестивале будет много инсайдеров. Даниель не хотел, чтобы я приезжал, потому что боялся, что это вызовет ненужные проблемы.”

Ци Му понимающе кивнул и ничего не спросил.

Когда они прибыли на место, оживленная атмосфера расслабила Ци Му и позволила ему, наконец, почувствовать давно потерянную атмосферу классической музыки.

Хотя это не было местом проведения официального мероприятия, планировка места проведения была большой проблемой. Выбранное место было ретро европейским туристическим городом. Его классическая эстетика была безошибочной.

Возможно, из-за того, что фестиваль только начался, на улице выступало не так уж много музыкантов. Ци Му огляделся и увидел трубача, играющего довольно страстную песню, а чуть ниже гитариста, настраивающего свою гитару.

Вдоль главной дороги из красного кирпича висели фотографии различных знаменитостей, освещенные прожекторами. Эта идея была тщательно реализована организатором мероприятия. На каждой из этих колонн была история жизни каждого мастера, написанная на многих языках. А сбоку была небольшая станция, где их музыку можно было слушать на досуге.

Ци Му только сделал несколько шагов, когда увидел знакомую фигуру: " Я не ожидал увидеть здесь колонну Мистера Доренцы.”

Примерно в 500 метрах вниз по главной улице, между Верди и Вагнером, стояла знаменитая колонна нынешнего дирижера Венского филармонического оркестра господина Эберка Доренца.

Ци Му был полон восхищения этим мастером. Хотя он не проводил с ним много времени в своей прошлой жизни, они все же репетировали вместе какое то время. Способности г-на Доренцы как дирижера были поистине выдающимися, и руководство, которое он давал, было полезным.

Тем более что именно этот мастер дал ему возможность исполнить "Голубой Дунай" в Золотом зале. Ци Му был особенно благодарен ему за это.

«Музыкальный стиль Эрбека ортодоксален и относится к романтическому стилю чистой классической музыки. Его треки для прослушивания звучат как «Симфония № 40» Моцарта и «Сюрприз» Гайдна » - голос Мин Чена был небрежным и деловым.

Ци Му был несколько удивлен. Он знал, что эти две песни были фирменным блюдом Доренцы, но у него было больше, чем просто эти две песни. Мин Чен говорил, что эти две были самыми выдающимися из тех, что мог провести Доренца?

Ци Му подошел к пустой станции для прослушивания и взял наушники. Немного послушав, он обернулся и с удивлением посмотрел на Мин Чена. Он кивнул и сказал с улыбкой: “ Действительно, это эти две композиции. Я не думал. . . вы действительно догадались об этом?”

Мин Чен засунул руки в карманы, выглядя очень небрежно. Когда они шли бок о бок, Мин Чен сказал: “ Его стенд находится между Верди и Вагнером, поэтому они не выбрали бы мягкую песню. Более того, сам Эберк предпочитал эти две.”

"Я и забыл, что вы с мистером Доренцей знакомы.”

"Но его любимый - "Голубой Дунай". Это было самое важное для него. Он сосредотачивается на репетиции этой песни перед каждым новогодним концертом.”

Мин Чен сказал это очень небрежно, но Ци Му вдруг вспомнил, и его шаги замедлились. Светлые глаза юноши расширились, зрачки задрожали. Только теперь он понял, что значит "Голубой Дунай" для мистера Доренцы.

Было ясно, что мистер Доренца очень ценил его, раз позволил ему исполнить такую важную песню.

Ци Му почувствовал еще большую благодарность. В течение следующих нескольких часов все больше и больше музыкантов начали выступать на улице. У большинства были простые портативные инструменты, такие как саксофон, кларнет, флейта или скрипка. Некоторые одолжили пианино в соседних кафе, чтобы выступить.

Большинство из этих исполнителей были любителями, но были и отличные. Как флейтист, который играл "Мелодию Фа Мажор", и прохожие не могли не остановиться, чтобы полюбоваться.

“Это тот же уровень, что и Венская Симфония, я думаю, что он мог бы быть профессионалом!”

Мин Чен удивленно посмотрел на него, услышав эту оценку, и спросил: “Почему Венский симфонический оркестр?”

Ци Му вздрогнул и почти закричала. Он только сейчас осознал, что небрежно сравнил флейтиста с оркестром, с которым был знаком больше всего. Что-то неясное мелькнуло в его глазах, и он поднял глаза, смеясь: “Я работал с ними, когда был ребенком, так что я немного знаком с этим оркестром.”

Мин Чен бросил на него многозначительный взгляд, но кивнул и больше ничего не спросил.

Ци Му облегченно вздохнул: я почти выдал себя. Слава Богу, оригинал действительно работал с Венским симфоническим оркестром.

“Он немного староват, так что Эвра не позволит ему присоединиться.- Мин Чен посмотрел на флейтиста и добавил: - У Эвры странные вкусы. Он хочет, чтобы в оркестре была свежая кровь, так что даже если он наравне с Венским симфоническим оркестром, его невозможно туда принять.”

Эвра был дирижером Венского симфонического оркестра, и у Ци Му сложилось о нем впечатление сурового старика, который отрицал, что носит парик, хотя было очевидно, что он лысый.

Слова Мин Чена позволили Ци Му, наконец, понять это: в этом оркестре не было никого старше 40 лет!

Как же он раньше не узнал, что у Мистера Эвры есть такой. . . странный вкус?

“Он любит свежую кровь? Я уже работал с ним раньше. . . когда мы сотрудничали, я этого не заметил.”

Мин Чен опустил взгляд, и в его глазах мелькнул намек на улыбку: "Когда ты стар, ты надеешься снова стать молодым. Вид молодых людей, вероятно, делает его счастливым". После небольшой паузы он посмотрел прямо на Ци Му и сказал: “Если у тебя когда-нибудь будет шанс встретиться с Эврой в будущем, не говори ему, что я сказал это.”

Ци Му: ". . .”

Почему ему казалось, что Мин Чен, который говорит такие вещи, кажется неожиданно ребячливым?

Во время их прогулки Ци Му сдерживал улыбку и не смеялся. Его глаза широко раскрылись от удивления, когда он вдруг увидел знакомую фигуру на колонне знаменитостей. Он повернулся, чтобы посмотреть на красивого мужчину рядом с собой, и сказал с мягким смехом:

“А вы знали . . что они поместят вашу колонну в такое место?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.