/ 
Король классической музыки [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 102
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/King-of-Classical-Music.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20101/8616382/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%3F%E2%80%8D%E2%9D%A4%EF%B8%8F%E2%80%8D%3F%5D%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20103/8616384/

Король классической музыки [ЯОЙ?‍❤️‍?] Глава 102

Их брак, будто заключен на небесах.

Эта фраза внезапно промелькнула в голове Чжэн Вэй Цяо.

И дело было не в их внешности или происхождении. Когда эти двое сидели вместе, Чжэн Вэй Цяо чувствовал, что они находятся в своем собственном мире, и никто другой не заслуживает того, чтобы войти в это пространство.

В тот вечер Мин Чен, Ци Му, Чжэн Вэй Цяо и его жена расстались перед кафе.

Чжэн Вэй Цяо все еще не мог прийти в себя от шока. Чжао Юэ благословила их улыбкой и дала им советы относительно их будущего. Она также извинилась за своего мужа, который не мог повернуть голову.

Дом Фаррелла находился в нескольких километрах от Оперного театра, но Ци Му, казалось, никогда и не думал об этом, так как идея поехать на метро даже не приходила ему в голову. Вместо этого он шел по тихой улице рука об руку с красивым мужчиной.

Лунный свет падал на них. Ци Му говорил тихим голосом, а Мин Чен внимательно слушал.

Последние две недели Ци Му игнорировал его, поэтому Фаррелл и Дженни взяли дело в свои руки, они хорошо отзывались о нем, используя такие слова, как “нежный, талантливый и заслуживающий доверия." Мин Чен на мгновение задумался, а потом сказал: "Мне нужно поблагодарить их?”

Ци Му: "Что?”

Мин Чен ответил с улыбкой в глазах: "Нужно поблагодарить их. . . за то, что позволили тебе узнать настоящего меня.”

Ци Му: ". . . А как же твое лицо?”

Губы Мин Чена скривились, он усмехнулся, не отвечая.

Когда они подошли к дому Фаррелла, Ци Му вдруг вспомнил: “Разве ты не говорил, что хочешь навестить Мистера Фаррелла и миссис Одри ? Не хочешь подняться со мной наверх?”

Но Мин Чен покачал головой: "Я еще не сообщил об этом Миссис Одри. Я позвоню ей и приеду завтра.”

". . ."

После минутного молчания Ци Му изобразил гнев: "Ты солгал мне?”

В ответ Мин Чен поднял бровь: "Нет, я просто хочу принести подарок, чтобы выразить свою искренность.”

Ци Му был поражен: "Что это значит?”

Ци Му знал, что Мин Чен и Мистер Фаррелл знакомы уже больше десяти лет. У них были хорошие отношения. За время его пребывания здесь Миссис Одри узнала, что он знаком с Мин Ченом и даже сказала:

“Я не знаю, когда у Остона будет время прийти к нам снова. Он такой вежливый мальчик.”

Так что, даже если Мин Чен сейчас поднимется наверх с пустыми руками, парочка не рассердится и встретит его с распростертыми объятиями.

Мин Чен дважды негромко кашлянул и сказал: “Мне нужно принести подарки и заранее доставить открытку. Потому что. . ." Он резко остановился, и Ци му посмотрела на него с еще большим сомнением.

Мин Чен посмотрел на Ци Му: "Потому что я хочу поблагодарить мистера Фаррелла и миссис Одри за заботу о моем возлюбленном.”

Мин Чен намеренно подчеркнул слова "Мой возлюбленный", отчего светлые щеки юноши залились румянцем. Лицо Ци Му было горячим, и чтобы этот отвратительный парень не увидел их, он отвернулся.

Дом мистера Фаррелла стоял на берегу Эльбы. Ветер дул над озером, и серебристый лунный свет искрился на его поверхности. Когда Ци Му отвернулся, он оказался лицом к ветру. И влажный вечерний ветер быстро взъерошил его волосы.

В этот момент, Ци Му был полон решимости больше не встречаться с этим человеком.

Хотя никто из них не произнес ни слова, Мин Чен ничуть не смутился. Он просто смотрел на молодого человека, который упрямо смотрел в другую сторону, и в его голове мелькнула фраза:

Это застенчивость?

Нет, не застенчивость, потому что ...

Он все еще не убрал руку.

Мин Чену не пришлось долго ждать. Юноша прошептал: “Да, спасибо тебе за то, что ты сейчас так почтительно отнесся к Чжэн-Гэ. . . Ну, за то, что не рассердился на его непонимание." - Ци Му все еще ясно помнил, что он громко рассмеялся, когда увидел Мин Чена, покрытого лепестками лилий, как пареный хлеб.

Мин Чен еще крепче сжал руку Ци Му и прошептал: “Я очень уважаю его, потому что он заботится о тебе. Он очень добр к тебе.”

Ци Му понял, что ему следовало бы вырвать свою руку из хватки мужчины, но что бы он ни сделал, пальцы Мин Чена превратились в самый крепкий замок в мире.

В конце концов, Ци Му просто принял реальность. Он повернулся и промурлыкал: "То, что ты только что сказал Чжэн-Гэ. . .Это было очень хорошо. . ." Он медленно понизил голос и в конце концов стал тихим, как жужжание комара.

Такой слабый голос, смешанный с ветром, он был почти неслышен. Однако человек, стоявший перед Ци Му - Это Мин Чен. Голос молодого человека достиг его ушей, смягчив его равнодушное лицо.

Мин Чен промурлыкал в ответ: "Я не только хорошо говорю. Позже. . . У нас тоже все будет хорошо.”

Сердце Ци Му потеплело, и он сразу понял разницу между ними. . .

Лицо мужчины было определенно толще, чем Великая китайская стена!

Приглушенный писк вырвался из горла Ци Му, он внезапно вспомнил: “Как ты узнал, что я выйду из этой двери сегодня? Я заранее пошел к Семпероперу и целую вечность искал эту дверь. Как ты добрался туда быстрее меня?”

Мин Чен слегка улыбнулся: “Сколько раз ты был в Semperoper ?”

Ци Му честно ответил: "Сегодня . . . второй раз. Вчера оркестр провел первую репетицию в Семперопере." - Помолчав, Ци Му добавил: "Как я уже говорил тебе в Гонконге в прошлом году, я редко слушаю оперу.”

Мин Чен слегка кивнул и беспомощно развел руками: "Раз уж так. . . Тогда почему ты думаешь, что знаешь Семперопер лучше, чем я?”

Ци Му: ". . .”

"После того как опера закончилась, я прождал у главного входа две минуты. И тут до меня вдруг дошло. . . Как мог кто-то, так упорно избегавший меня полмесяца, вдруг согласиться встретиться со мной? Поэтому я подождал еще три минуты, пока Фаррелл не вышел.”

Расплывчатый желтый свет уличного фонаря падал на них, создавая неясно переплетенные тени. Ци Му поднял голову, и в его сердце зародилось зловещее предчувствие: ". . . Итак, ты столкнулся с мистером Фарреллом?”

Мин Чен кивнул: "Ну, прежде чем я успел подойти к нему и заговорить, он удивленно спросил меня "Ты все еще ждешь Ангела, Остон? О, вам нужно хорошенько поговорить с ним, но ты не можешь похитить моего маленького ангела сегодня вечером, иначе тебе придется отвечать перед Одри!’”

Ци Му: ". . .”

"И вот, хоть Фаррелл и сказал, что ты поговоришь со мной сегодня вечером... Не смотря на то, что я был одержим этим днем, я понял. . . что ты собрался снова спрятаться.”

Ци Му это не убедило: "Но эта боковая дверь была не единственным выходом. Почему ты ждал меня именно там? Возможно, я все-таки пошел через черный ход.”

Мин Чен небрежно поднял брови: «Ты мог бы пойти через черный ход?»

“. . Нет.", потому что он был недостаточно скрыт.

В глазах Мин Чена мелькнуло удивление при виде увядшего молодого человека, но он сохранял спокойное и собранное выражение лица. Он мягко кивнул, его голос звучал как виолончель: “Поэтому я подошел к более скрытой двери и подождал еще три минуты. . . И вот ты здесь.”

Ци Му: ". . .”

Сегодня Ци Му наконец-то понял, что значит “выставлять себя дураком”.

В конце концов, было уже немного поздно, и Ци Му беспокоился, что Фаррелл будет волноваться. Поэтому после того, как они обменялись еще несколькими словами, он решил поспешить наверх, чтобы не беспокоить Фаррелла и Одри.

Но как только он собрался повернуться и уйти, сделав всего один шаг, его оттащила назад рука мужчины, крепко державшего его.

Ци Му обернулся, не зная, смеяться или плакать над этим упрямым парнем: "Ну, уже почти 12. Я уверен, что миссис Одри будет волноваться, если я не вернусь сейчас, Мин Чен.”

Хватка Мин Чена постепенно ослабла, но как раз в тот момент, когда Ци Му подумал, что мужчина собирается отпустить его, он внезапно рванул Ци Му вперед и тот столкнулся с грудью мужчины.

Глаза Ци Му широко распахнулись, но прежде чем он успел что-то сказать, низкий, магнетический голос эхом отозвался в его ухе: "Не двигайся, на тебе жук.”

Ци Му автоматически замер, но тут же вспомнил: "Подожди-ка, ты ведь боишься жуков. . .”

Его голос резко оборвался, когда он почувствовал теплое прикосновение ко лбу. Ци Му застыл на месте. Когда он понял, что это было, он поднял голову, и его глаза встретились с далеким, скрытным и глубоким взглядом.

Мин Чен долго молча смотрел на юношу, стоявшего перед ним: "Ну, я ошибся.”

Ци Му: ". . .”

Когда Ци Му поднялся наверх со своим скрипичным футляром, он не знал, что красивый, безразличный мужчина стоял под уличным фонарем и смотрел, как его фигура исчезает удаляясь по лестнице.

Через некоторое время мужчина поднял руку и коснулся губ, как будто он все еще мог чувствовать это чудесное ощущение.

. . .Ну, в следующий раз это будет не на лбу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.