/ 
Я не стану злодейкой, я «нормальная» дочь Герцога! Глава 85 – Рыцари, Духи и документы
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Akuyaku-Reijou-ni-Nanka-Narimasen-Watashi-wa-Futsuu-no-Koushaku-Reijou-desu.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%83%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B9%2C%20%D1%8F%20%C2%AB%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%C2%BB%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B0%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2084%20%E2%80%93%20%D0%A0%D1%8B%D1%86%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%9E%D1%80%D0%B4%D0%B5%D0%BD%20%D0%B8%20%D1%8F/6336966/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%83%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B9%2C%20%D1%8F%20%C2%AB%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%C2%BB%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B0%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2086%20%E2%80%93%20%D0%A0%D1%8B%D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B8%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8B/6336968/

Я не стану злодейкой, я «нормальная» дочь Герцога! Глава 85 – Рыцари, Духи и документы

Сегодня я также отправилась из школы в Рыцарский Орден. Я прошла через телепортирующий магический круг. Сегодня я уже одета в одежду Рыцарского Ордена. Когда все собрались, нам дали объяснение о сегодняшних планах. Тренировка утром, и разделение на определенные посты для патрулирования во второй половине дня. Утром я нормально потренировалась, а затем на обеде я узнала, что Дирк также будет участвовать в патрулировании.

Я думала, что смогу сделать обход с Дирком, но...

— Нет, я думаю, это твоя судьба.

— Кёртис, ты встретишь плохой конец, если не скажешь правду.

— Это результаты победы Хью в покерном турнире Рыцарского общежития! Я говорил правду, поэтому, пожалуйста, не души меня!

— Ох боже, боже, уфуфу. Тогда, с наилучшими пожеланиями.

Я буду патрулировать вместе с Кёртисом, Хью-саном и Адейлом-саном. Что касается того, почему Дирк не присоединяется к нам, я знаю это очень хорошо. Дирк - тот тип человека, который легко выражает себя, поэтому покер должен быть его слабым местом. Он также очень честен, поэтому он, вероятно, даже не может заставить себя обманывать.

Адейл-сан тоже является целью захвата. Его характер - старшая сестра, но его личность мужественна. Он был довольно излюбленным персонажем. Он великий дворянин, который считает, что иметь дело с женщинами это искать себе проблемы, выглядит он как старший брат-близнец Хью-сана. Именно на таком уровне я думаю, что они близнецы, если не сказано иное. В отличие от каштановых волос Хью-сана, у него чёрные с розовой сеткой, у него правильная косметика, и у него аккуратно сделанные ногти… Мне кажется, что в деле женственности я чувствую себя не в своей тарелке, понимаете? Его прозвище было Фальшивая Сестричка Рыцарь.

Тем не мение…

Алдин = Глупец-доно

Альфег = Злодей-сама

Кёртис = Глупый пёс

Старший брат = Лёгкий Ру

Хью = Плейбой Рыцарь

Адейл = Фальшивая Сестричка Рыцарь

Дженд = Яндере Шота

Прозвища целей захвата серьёзно не годятся! Особенно у Дженда! Разнообразие хорошее, но достойных мужчин не хватает, да! Примерно час прошел во время моего административного мышления.

Пока я так думала, Адейл-сан заговорил со мной.

— Обязательно скажи мне, если Хью что-то сделает с тобой, хорошо? Я покончу с ним.

— Большое спасибо. Я ценю ваше внимание. Я обязательно проконсультируюсь с вами, когда будут проблемы.

— Оставь это мне. Всё в порядке с удушением?

— Вероятнее всего!

— Ээ? Я только что получил предварительное уведомление о моем убийстве?

Как я и думала, всё, кроме твоего тона, в тебе мужественно, Адейл-сан. Кёртис слишком много смеётся. Я ответила Хью-сану, что он не погибнет, если будет вести себя послушно. С ослабленным напряжением мы пошли, чтобы сделать наш обход.

Сегодняшний маршрут патрулирования был главным торговым районом окраин с относительно хорошим общественным порядком.

— Розарин-чан, Хэл-кун пришел на днях и принёс мой багаж. Это мое спасибо, хорошо?

— Оу, Розарин-чан. Суй починил мои полки на днях. Подарок для тебя, возьми его.

— Ах, это Розарин ~ Коу сегодня не с тобой? Видишь ли, Коу разозлился на задирание меня!

— Розарин-сан, Алисса-чан вылечила мою болезнь на днях… спасибо.

Мои духи, очевидно, трудолюбивы. Во время прогулки по торговому району обе мои руки заполнились подарками. Кроме того, они также получили много информации. Как только мои духи вернутся, я собираюсь расспросить их поподробнее. Давайте похвалим их всех.

— Эрр, Розарин-чан была леди из Герцогского дома… правильно?

— Да.

— Разве вы не слишком близки с ними?

— Я стремлюсь стать леди простолюдинов.

— …Теперь я понимаю, что ты странная.

Кёртис и Хью-сан разразились смехом. Разве это не хорошо, думаю? Я правильно следую этикету. Сложив подарки в своей сумке большой ёмкости, я запросила у горожан дополнительную информацию.

В первую очередь. Похищения, видимо, происходили в последнее время.

— Должна ли я быть приманкой?

— Без колебаний, хах.

— Рыбалка - моя специальность.

С помощью магии иллюзий я превратила свои человеческие уши в ушки Рабиши-чан. Затем я смущённо вошла в переулок...

Моя голова была накрыта мешком, и я была поражена магией молнии. Oувоу. Обычно ты теряешь сознание, но я этого не сделала из-за эффекта моих серёжек.

В укромном месте, куда меня отвели, было много девушек. Около пятнадцати. Они не были связаны. Вскоре одна из них позвала меня.

— Ты в порядке?

— Ага, спасибо за вашу заботу.

Я подтвердила своё окружение. Это заброшенный дом? Присутствия, которые я чувствую… всего их около тридцати. На всякий случай я установила звукоизоляционный барьер.

— Тьма-сама ~

— Фуму, ты звала?

Жизнерадостно, появился Тьма-сама. Я думала, что девочки будут кричать, но они застыли на месте.

— Пожалуйста, усыпи всех, кроме людей в этой комнате.

— Фуму. Оставь это мне. Это лёгкая задача.

— Теперь, Кёртис ~

Когда я активировала инструмент связи, я быстро получила ответ.

— Я здесь ~

— Я обезопасила похищенных девушек. Здесь около пятнадцати девушек, ты можешь взять экипаж или что-то ещё? Возьми один и давай вернёмся в Столицу. Бандиты не проснутся до утра.

— Замётано.

— Большое спасибо, Тьма-сама. Твоё величие опережает тебя.

— Уму, уму. Что-то вроде этого является легкой задачей для меня. Ты можешь позвать меня снова.

— Б-большое спасибо.

— Спасибо, что спасли нас.

— Я сделал только то, что Розарин попросила у меня. Хорошо, я приму вашу благодарность.

Тьма-сама, ты был цундере? Кажется, он застенчив от получения благодарностей девушек.

Я открыла дверь и вышла. Девушки, должно быть, приняли решение, когда они последовали за мной. Когда мы вышли из здания, нас ждали Кёртис, Хью-сан и Адейл-сан.

Они умело провели девушек в карету.

— Итак, мы с Розарин-чан отчитаемся перед Орденом Рыцарей. Я сделаю так, чтобы вы двое стояли здесь в оцеплении, Кёртис, Хью.

— Ах, со мной всё в порядке.

— Розарин!

— Ты быстр, Дирк.

— Ты не можешь делать что-то опасное, выступая в роли наж-  Мы их уже поймали.

Когда я высунула язычок и ударила себя по лбу(п/п техеперо), Дирк рухнул.

— Ты в порядке?

— Ты работаешь слишком быстро!

Ах, я вижу, рыцари, с которыми Дирк был в группе, тоже следовали за ним. Они истощенны. Я сожалею об этом. Я сняла их усталость восстанавливающей магией.

— Я связался с Дирком с помощью магического инструмента связи.

— Эта вещь действительно удобна ~ не так ли?

— Интересно, может ли оно пройти как заявка на оборудование.

Во время такого разговора старательные рыцари связали бандитов.

— Умм, они не проснутся, что бы мы ни делали...

Я объяснила ситуацию сбитому с толку мистеру Рыцарю.

После этого мы присоединились к отряду Дирка, а также арестовали работорговца, который планировал купить девушек у бандитов.

Мы вернулись в Орден Рыцарей, сделали отчет, завершили протоколы и т. д... так что Рыцари занимаются не только арестом, да.

Я это выучила.

Достигнув точки, когда они могли сделать перерыв, три рыцаря рухнули на столы в комнате штаб-квартиры Рыцарского Ордена.

— У меня недавно даже не было времени, чтобы цеплять девушек... Я хочу спать.

— Я истощен ~

— Мы много работали, не так ли…

— Спасибо за ваш тяжелый труд - вот вам за это, чай и сладости.

Мне удалось быстро разобраться с документами, поэтому я подала чай. Сладости подарил мне шеф-повар Рыцарского Ордена, с которым я в хороших отношениях, поэтому они были свежеиспеченные. Я также дерзко отложила некоторые для подразделения Дирка.

— Как ты можешь быть такой энергичной!

— Молодость?

— Я собираюсь ударить тебя.

— Воу-воу-воу! Я извиняюсь за то, что такая дерзкая!

Я получила сильный удар от Адейла-сана. Это было больно…

— Разве это не потому, что меня просто схватили, а потом я наблюдала за процессом службы?

— Более того, что это за чертовщина! Коэффициент встреч Розарин-чан! Обычно вы бы не могли так легко арестовывать преступников, хорошо!

— Ахаха...

У Рин также есть некоторое Откровение. Откровение, которое заставляет меня чувствовать себя не комфортно, когда я встречаю нарушителей спокойствия или что-то подобное.

— Кёртис, Хью, Адейл. Напишите сегодняшний отчёт, пожалуйста.

Мой дорогой возлюбленный прибыл, но нынешнее время не может быть хорошим.

— …Ты напишешь это, Дирк.

— Хах?

— Нееет! Даже думая, что я думал что всё уже сделанооо!

Адейл-сан сошел с ума!? Он так ненавидит документы!? Дирк взял документы на столе в свои руки.

— …Вы поймали кого-то после этого сно… бандитского работорговца!? Ээээх!?

— Техе.

— Розарин, ты не можешь быть такой опрометчивой! Ничего не поделаешь. Я запишу основные моменты, так что подпиши это для меня. Розарин, объясни.

Дирк подумал, что это вызвано моей опрометчивостью, и решил помочь. Я могу быть опрометчивой, но эти несчастные случаи не происходят из-за меня. Но вместо того, чтобы беспокоить Дирка, я могу... подписать это было бы невозможно, но я могу, по крайней мере, написать отчет, нет? Я видела, как это делается, так что всё должно быть в порядке!

— Разве я не могу написать это сама и попросить Адейл-сана или кого-нибудь ещё подписать? Я сама была свидетелем событий, не лучше ли ввязанной в это стороне написать отчет?

— Ты можешь сделать это?

— Я более или менее бывший секретарь Премьер-Министра.

— Что?

— Хотя я была всего лишь временной помощью, так как мне было три года, я раньше писала все виды документов, поэтому я буду в порядке.

— Чтооооо!?

Три рыцаря были шокированы… что напомнило мне, что Кёртис также не знал, где я работала раньше, я быстро написала отчёт. Дирк любезно объяснил мне маленькие детали написания отчёта. Уму, получилось хорошо. Я передала документы Адейл-сану.

— …Это идеально. Ты сделала это лучше, чем Кёртис и Хью.

Адейл-сан, вы не нарочно принижаете Кёртиса и Хью-сан, знаете?

— Я хотела бы упростить эти документы. Я сделаю черновик и сделаю запрос к отцу.

— …Как?

— В основном заполнение пробелов и обзор преступлений. Если преступление отсутствует, заполните поле для записи в деталях. Колонка для даты и времени ареста и место для полного имени того, кто заполнил документ...

Это немного грубо, но я сделала простой набросок. Это должно быть хорошо в качестве основы. Я передала черновик Адейл-сану. Он быстро проверил его.

— …Ты гений! Молодец, Розарин-чан! Я поговорю об этом с командиром!

— Ээ? Я хотела бы сделать это более осторожно, чем… что, так быстро!

Адейл-сан быстро вышел из комнаты. Разве он не устал

— Ты великолепна, Розарин-чан.

— Я знал, что у тебя хорошая голова на плечах, но забавно, что за правда за этим скрывается.

— Хью-сан в сторону, что ты имеешь в виду под забавой, Кёртис! Вы совершаете большую ошибку, если думаете, что я прощу вас за всё!

И поэтому я начала гоняться за Кёртисом, но Кёртис столкнулся с сыном маркиза Росвайда, и нас обоих отругали.

Более того, в это время вернулся Адейл-сан и,

— Розарин-чан удивительна, но в то же время разочаровывает, да.

Мне сказали такое. Поднять, а затем бросить чьи-то чувства - это фундаментально, верно! Теперь я вижу.

— Гуахахахахаха!

Затем Хью-сан, который ожил, разразился смехом.

Дирк с кривой улыбкой успокоил сына маркиза Росвайда.

Так закончился мой второй день в Рыцарском Ордене.

--- Примечание автора:

Я добавил это здесь, потому что я не знал, где это вставить.

На самом деле все духи Розарин умрут без вмешательства Розарин. Кстати, скрипт будет выглядеть так:

Коу - покорен Дирком

Хэл, Суй, Алисса - Несколько лет спустя Хэл и Суй умрут от дефицита магической силы после использования Магчелии, чтобы помочь ослабленному Иггдрасилю, который достиг своего предела в проклятии. Магчелия, которая использовалась, чтобы помочь Иггдрасилю, завяла. Алисса, родившаяся в Магчелии, вянет вместе с ней.

На самом деле, Рин действительно видела их кладбища в Эльфийской Деревне в игре, но из-за того, что на их надгробиях говорилось: «Здесь покоятся безымянные герои», она не знала об этом.

Хаку - Преодолел проклятие и умер от дефицита магической силы. Проклятие осталось, и проклятые грибы снова появятся согласно сценарию, но они появятся в другом городе, далеко от Столицы, поэтому Рин этого не заметила.

Кроме того, будущее этих персонажей было изменено:

Дженд - Дженд, подвергшийся насилию, который испытывал недоверие к людям, избегал жить как брат.

Люмиа - Избегала смерти от переутомления.

Более подробная информация о Герое будет в ближайшее время.

(п/п: Не понял это примечание автора)

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100 – Ученик, учитель и начальник
Глава 99 – В школу спустя некоторое время и замена лектору
Глава 98 – Убийца, который больше не мог убивать
Глава 97 – От переговоров до ... Брокона VS Сискона
Глава 96 – Обсуждение команды Герцогского Дома
Глава 95 – Разум и сердце не совпадают
Глава 94 – Пробуждение Демонов
Глава 93 – Рыцарский Орден без Добер–сана
Глава 92 – Документы и план облавы на мышцеголовых
Глава 91 – Обед и пристрастие к мофу
Глава 90 – Отдел общих дел Рыцарского Ордена и помощники
Глава 89 – Рыцарский Орден и документы
Глава 88 – Поцелуй с Дирком и грудь
Глава 87 – Дирк и Мофумофу
Глава 86 – Рыцари и документы
Глава 85 – Рыцари, Духи и документы
Глава 84 – Рыцарский Орден и я
Глава 83 – Школа и замеры
Глава 82 – Школа и пропуск занятий
Глава 81 – Измена и покупки на свидании
Глава 80 – Встреча на фестивале основания
Глава 79 – Утренний переполох
Глава 78 – Память и грудь
Глава 77 – Я, догеза, и слова любви
Глава 76 – Я и она.(Дирк)
Глава 75 – Результат состязания за мою руку
Глава 74 – Новый дом, мясо и невеста
Глава 73 – Первая работа и мясо, похожее на говядину
Глава 72 – Сначала приведём в порядок экипировку
Глава 71 – Дженд, Герой и Свободный Ветер
Глава 70 – Хаку, запах и Дирк
Глава 69 – Дворяне и чайная вечеринка
Глава 68 – Девичье сердце и честные чувства
Глава 67 – Крот–сан, Принцы и Дирк
Глава 66 – Призыв, подозрения и Крот–сан
Глава 65 – Выходной Розарин
Глава 64 – Нынешний отчет о ситуации и Иггдрасиль–сан
Глава 63 – Нападение и защита в замке
Глава 62 – Ночной визит?
Глава 61 – Назначение Владений Уолса и нагоняй
Глава 60 – Я не позволю тебе уничтожить улики
Глава 59 – Выполнение плана
Глава 58 – Воссоединение и отчёт
Глава 57 – Тётя и я
Глава 56 – Дом, Старший брат, и просьба о сотрудничестве
Глава 55 – Дженд, Зверолюд и скрытая информация
Глава 54 – Кабинет Премьер–Министра по состоянию на сегодняшний день
Глава 53 – Мофумофу, обед и Дирк
Глава 52 – Я, Дженд, Священный Зверь–сама и Рыцари
Глава 51 – Я, Дженд, утро и замок
Глава 50 – Хорошая фортуна и тот, кого я искала
Глава 49 – Ранг в гильдии, особый случай и запрос
Глава 48 – Дочь, благодарность и босс местности
Глава 47 – У меня появилась дочь?
Глава 46 – Иггдрасиль, проклятие и результат серьезных усилий
Глава 45 – А затем, утро
Глава 44 – Алкоголь и избалованный ребенок
Глава 43 – Мой друг
Глава 42 – Фестиваль друзей и Суй
Глава 41 – Свободный Ветер, Эльфы и Догеза
Глава 40 – Отчет о прогрессе и дебют авантюристки
Глава 39 – Утреннее действо
Глава 38 – Другая невеста
Глава 37 – Желая спать вместе
Глава 36 – Бой подушками? Бой подушками!
Глава 35 – Поздравления с четвертым днем рождения. Касаемо подарков, которые слишком читерские, что вызывают слёзы на моих глазах
Глава 34 – Разрешение на помолвку и мофумофу
Глава 33 – Пожалуйста, отдайте мне вашего сына
Глава 32 – Первое свидание
Глава 31 – Дух Дракона и Приглашение
Глава 30 – Домашняя кухня и дух Дракона
Глава 29 – Кулинария и сдержанность
Глава 28 – Пикник и Дракон
Глава 27 – За кулисами суда и домашней готовки
Глава 26 – Королева Ведьм Правосудия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Абсолютное нет, издевательствам!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Давай поладим
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Рыцарь–сама и я
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Мофумофу лихорадка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Работа и касаемо чита Старшего брата
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Изменения и надежный союзник
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Ноша Розалии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Давайте встретимся с собой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Мой новый день рождения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Благословения и новое имя
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Месть и сомнения в силе Марты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Мофумофу, трансформация и принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Относительно настоящей «Меня» и моих, бессмысленно поражённых духов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Слуги, переговоры и кактусы. (Арк)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Идём в комнату для персона... Зал для аудиенций
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Духи, празднование и незрелые взрослые
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Мофумофу и Великий Ледяной Дьявол
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Давайте отправимся в замок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Давай подружимся с отцом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Относительно грубого обращения с Духом Тьмы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Сузуранская паника
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – План улучшения условий жизни для Матери
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Обед со старшим братом и матерью
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Во–первых, давайте сблизимся с семьей
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Я найду счастье
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.