/ 
Я не стану злодейкой, я «нормальная» дочь Герцога! Глава 53 – Мофумофу, обед и Дирк
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Akuyaku-Reijou-ni-Nanka-Narimasen-Watashi-wa-Futsuu-no-Koushaku-Reijou-desu.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%83%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B9%2C%20%D1%8F%20%C2%AB%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%C2%BB%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B0%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2052%20%E2%80%93%20%D0%AF%2C%20%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B4%2C%20%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%97%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%8C%E2%80%93%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%B0%20%D0%B8%20%D0%A0%D1%8B%D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B8/6336934/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%83%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B9%2C%20%D1%8F%20%C2%AB%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%C2%BB%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B0%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2054%20%E2%80%93%20%D0%9A%D0%B0%D0%B1%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D1%82%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D0%B5%D1%80%E2%80%93%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D1%8E%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8F%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C/6336936/

Я не стану злодейкой, я «нормальная» дочь Герцога! Глава 53 – Мофумофу, обед и Дирк

Глава 53 - Мофумофу, обед и Дирк...

Здравствуйте все. Я, Розарин, сейчас в раю.

В данный момент мы едим бенто в месте, немного дальше от места практики рыцарей. Здесь также был гамбургер для Дженд.

Дженд ел, покачивая хвостом в изумлении, Священный Зверь-сама ел, отдыхая, и пока Дирк ел быстро, его развевающийся хвост говорил мне, что он в хорошем настроении.

Это хорошо? Мне даже не нужно спрашивать об этом, поскольку его хвост рассказывает очевидную историю! Кажется, ему это нравится.

- Дженд, тебе нравится еда, которую приготовила твоя Онээчан.

- Ай! Ах, ах, ах ~!

- Это очень вкусно, Онээчан удивительна... -  это то, что он говорит.

Коу, который дремал рядом со мной, переводил для меня. Когда я погладила его по спине, он выпустил комфортный «кюу». Как насчет подбородка? Здесь, здесь.

- Укюу, щекотно. Онээчан.

Наша детская привлекательность стабильна.

Пока я ухмылялась о привлекательности Коу, Дженд, который закончил есть, взобрался на мои колени. Затем, внезапно, он стал меньше и превратился в щенка. Он превращается в щенка, когда хочет спать.

- Куун...

Дерьмо. Что, чёрт возьми, это за милая штука? Я хочу кричать, обнимая и потирая эту привлекательную милоту. Нет, не могу Это разбудит его. Сон важен. Дженда было бы по-настоящему жалко, если бы он получил ещё одну паническую атаку сразу после того, как наконец успокоился... терпи, Розарин! Будь крутой! Будь крутой!! Я ребенок, который может сделать что-то, когда я в это вкладываю свой разум! Терпи, терпи!

- Куун.

Щенок хочет, чтобы я потёрлась об него. Эти его круглые и милые глаза говорят мне погладить его. У меня нет сомнений. Я имею в виду, он виляет хвостом, показывая свой живот. Он хочет, чтобы его погладили, верно? Это нормально потрогать его, верно? Он наверняка соблазняет меня, верно!

Когда я погладила его по животу, он закрыл глаза от счастья. Он погрузился в крепкий сон под моим поглаживанием живота. Вау ... его мех всё ещё сухой, но щенки такие милые ... это блаженство ...

- Розарин...

Почему Дирк выглядит так, будто хочет плакать? Я чувствую, что эта история случалась и раньше.

Совершив озверение, мой сладкий положил голову мне на колени и надулся.

- …погладишь меня тоже?

ТЫ ХОЧЕШЬ УБИТЬ МЕНЯ?

Не наклоняй свою голову в сторону, ты, жулик! Я не смогу терпеть!! Я умру от сердцебиения! Нет я буду жить!!

Я молча опустила голову Дирка с колен. Дирк показал лицо, получившее сильный шок.

Я с дотошным вниманием положила Дженда на живот Священного Зверя-самы. Остальное оставляю тебе. Священный Зверь-сама кивнул в капитуляции.

Я затащила Дирка, который коллапсировал от шока, в чащу с противоположной стороны и накинула звукоизоляционный камуфляжный барьер.

- Ээ?

Дирк перезагрузился, но было уже слишком поздно!

- Дирк, Дирк, Дирк ~ !! Нгхее, почему ты так прекрасен! Любимый, милый! Я люблю тебя!!

- Что, эй!? Подожди!?

Милый, милый, милый! Мой муж самый лучший !! Обняв его и толкнув его вниз, я потерлась о его щёку и поцеловала его.

- Что, что? Что это!? Нн! Под, это ...!

Дирк был смущён. Ничего не поделаешь. Дирк был слишком мил и что-то внутри меня сломалось. Я имею в виду, я терпела трения некоторое время назад! По правде говоря, я хотела флиртовать раньше!

- Б-больше чем это нельзя!

Я была насильственно снята. Дирк был со слезами на глазах, тяжело дыша, в мятой одежде…

- …Ты такой сексуальный, Дирк.

- Благодаря тебе! Скорее, что с тобой вдруг? Хотя обычно, ты бы сразу погладила меня... ты предпочитаешь Дженда?

- Любить тебя до глубины души было бы невозможно, если Дженд лежит у меня на коленях. Разве моей страстной любви недостаточно?

Дирк освободил своё озверение и смущенно заговорил.

- …Не достаточно, дай мне больше, пожалуйста. Сделай так, чтобы я почувствовал облегчение.

Я использовала свой язык, когда Дирк поцеловал меня ...

- Унн!? Пуха! Розарин!? Э-это только что...

- Н ~ Я пыталась подражать тому, что ты делал ранее, но... я не смогла сделать это хорошо. Дирк, ещё…

Обхватив руками его шею, я потребовала поцелуй.

- Р-ранее, ты имеешь в виду...

- Пьяный Дирк действительно умел целоваться, понимаешь? Может быть, у тебя есть кто-то - ?

- Н-нету! Розарин - первый человек, которого я когда-либо целовал!! Ах! Ранее ты говорила о том, что был интенсивным и умелым...

- Я говорила о поцелуе.

- Аааааа, боже!... Ты лучше подготовься, хорошо? Я заставлю тебя сожалеть, что давила на меня.

Дирк показал свирепое выражение, которое он никогда не показывал раньше. Озноб рефлекторно пробежал по моему позвоночнику.

- Уээ?

Мой глупый голос был высосан Дирком.

Нет, ага. Я не должна была так сильно дразнить хищника. Это было удивительно. Я ослабла в коленях. Он был намного более опытным и страстным, чем когда был пьян... слишком страстным...

Чёрные пантеры - опасно красивые создания. Они хищники без естественных врагов, поэтому они выглядят простыми.

Дирк был не только милым, но и сексуальным существом.

- Спасибо за ожидание, Священный зверь-сама.

- А-ау…

- …Что случилось?

Спросил Священный зверь-сама, глядя на совершенно измученную меня и глянцевого Дирка. Уугх, я до сих пор не могу стоять...

- Честно говоря, я слишком много дразнила и получила ответный удар любовью.

- …продолжай в меру.

Священный зверь-сама устало посмотрел на меня. В поисках исцеления я потребовала Мофу от Священного зверя-самы. Хау, мофумофу…

- Розарин? А что насчёт меня?

- …Не ревнуй даже ко мне. Ей не понравится, если у тебя нет самообладания.

- …Каким-то образом Розарин, как правило, имеет самообладание, что заставляет меня чувствовать, что со мной играют…

Дирк сказал в унынии. Угх... я, я слишком сильно его дразнила?

- …Розарин.

- Да.

- Зверолюды ревнивы, но это нормально?

- Да. Кроме того, Дирк. На самом деле, я не всегда хладнокровна.

- Ээ?

- Я тоже иногда скрываю своё смущение! Я счастлива, увидев, что ты ревнуешь, хм... многие вещи, которые я делаю с тобой, должны скрывать мое собственное смущение! В, вот почему, это не так, как будто я такая хладнокровная или что-то в этом роде...

Я была так смущена, говоря это, что мой голос стал ниже, когда говорила.

- …ах ~ я чувствую, что теперь могу как-то понять.

- Понять, что?

- Желание ценить, быть ласковым и дразнить свою любимую. Желание задирать свою вторую половинку.

Говоря так, он нежно ласкал мою щёку. Просто это заставило меня дрожать.

- Хи!?

- Милая... Розарин, ты такая милая.

- A-авававававава.

Дирк со своими очаровательными глазами выпускал феромоны, с которыми даже Леонид-сан не мог сравниться. Нехорошо. Я серьёзно теряю силы! Б-барьер по крайней мере!

- …Умеренно, хорошо?

Священный зверь-сама, который мог читать настроение, унёс Дженда.

Нетнет, пожалуйста, спаси меня!!

Я, чье желание не было услышано Священным зверем-самой, повернулась к Дирку, а затем меня полностью раздразнили... я, я не счастлива или что-то ещё ... заботиться обо мне - это восхитительно, но моё тело не было готово к этому, поэтому я подумала, что я действительно предпочитаю быть лидером.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100 – Ученик, учитель и начальник
Глава 99 – В школу спустя некоторое время и замена лектору
Глава 98 – Убийца, который больше не мог убивать
Глава 97 – От переговоров до ... Брокона VS Сискона
Глава 96 – Обсуждение команды Герцогского Дома
Глава 95 – Разум и сердце не совпадают
Глава 94 – Пробуждение Демонов
Глава 93 – Рыцарский Орден без Добер–сана
Глава 92 – Документы и план облавы на мышцеголовых
Глава 91 – Обед и пристрастие к мофу
Глава 90 – Отдел общих дел Рыцарского Ордена и помощники
Глава 89 – Рыцарский Орден и документы
Глава 88 – Поцелуй с Дирком и грудь
Глава 87 – Дирк и Мофумофу
Глава 86 – Рыцари и документы
Глава 85 – Рыцари, Духи и документы
Глава 84 – Рыцарский Орден и я
Глава 83 – Школа и замеры
Глава 82 – Школа и пропуск занятий
Глава 81 – Измена и покупки на свидании
Глава 80 – Встреча на фестивале основания
Глава 79 – Утренний переполох
Глава 78 – Память и грудь
Глава 77 – Я, догеза, и слова любви
Глава 76 – Я и она.(Дирк)
Глава 75 – Результат состязания за мою руку
Глава 74 – Новый дом, мясо и невеста
Глава 73 – Первая работа и мясо, похожее на говядину
Глава 72 – Сначала приведём в порядок экипировку
Глава 71 – Дженд, Герой и Свободный Ветер
Глава 70 – Хаку, запах и Дирк
Глава 69 – Дворяне и чайная вечеринка
Глава 68 – Девичье сердце и честные чувства
Глава 67 – Крот–сан, Принцы и Дирк
Глава 66 – Призыв, подозрения и Крот–сан
Глава 65 – Выходной Розарин
Глава 64 – Нынешний отчет о ситуации и Иггдрасиль–сан
Глава 63 – Нападение и защита в замке
Глава 62 – Ночной визит?
Глава 61 – Назначение Владений Уолса и нагоняй
Глава 60 – Я не позволю тебе уничтожить улики
Глава 59 – Выполнение плана
Глава 58 – Воссоединение и отчёт
Глава 57 – Тётя и я
Глава 56 – Дом, Старший брат, и просьба о сотрудничестве
Глава 55 – Дженд, Зверолюд и скрытая информация
Глава 54 – Кабинет Премьер–Министра по состоянию на сегодняшний день
Глава 53 – Мофумофу, обед и Дирк
Глава 52 – Я, Дженд, Священный Зверь–сама и Рыцари
Глава 51 – Я, Дженд, утро и замок
Глава 50 – Хорошая фортуна и тот, кого я искала
Глава 49 – Ранг в гильдии, особый случай и запрос
Глава 48 – Дочь, благодарность и босс местности
Глава 47 – У меня появилась дочь?
Глава 46 – Иггдрасиль, проклятие и результат серьезных усилий
Глава 45 – А затем, утро
Глава 44 – Алкоголь и избалованный ребенок
Глава 43 – Мой друг
Глава 42 – Фестиваль друзей и Суй
Глава 41 – Свободный Ветер, Эльфы и Догеза
Глава 40 – Отчет о прогрессе и дебют авантюристки
Глава 39 – Утреннее действо
Глава 38 – Другая невеста
Глава 37 – Желая спать вместе
Глава 36 – Бой подушками? Бой подушками!
Глава 35 – Поздравления с четвертым днем рождения. Касаемо подарков, которые слишком читерские, что вызывают слёзы на моих глазах
Глава 34 – Разрешение на помолвку и мофумофу
Глава 33 – Пожалуйста, отдайте мне вашего сына
Глава 32 – Первое свидание
Глава 31 – Дух Дракона и Приглашение
Глава 30 – Домашняя кухня и дух Дракона
Глава 29 – Кулинария и сдержанность
Глава 28 – Пикник и Дракон
Глава 27 – За кулисами суда и домашней готовки
Глава 26 – Королева Ведьм Правосудия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Абсолютное нет, издевательствам!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Давай поладим
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Рыцарь–сама и я
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Мофумофу лихорадка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Работа и касаемо чита Старшего брата
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Изменения и надежный союзник
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Ноша Розалии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Давайте встретимся с собой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Мой новый день рождения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Благословения и новое имя
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Месть и сомнения в силе Марты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Мофумофу, трансформация и принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Относительно настоящей «Меня» и моих, бессмысленно поражённых духов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Слуги, переговоры и кактусы. (Арк)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Идём в комнату для персона... Зал для аудиенций
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Духи, празднование и незрелые взрослые
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Мофумофу и Великий Ледяной Дьявол
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Давайте отправимся в замок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Давай подружимся с отцом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Относительно грубого обращения с Духом Тьмы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Сузуранская паника
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – План улучшения условий жизни для Матери
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Обед со старшим братом и матерью
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Во–первых, давайте сблизимся с семьей
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Я найду счастье
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.