/ 
Я не стану злодейкой, я «нормальная» дочь Герцога! Глава 24 – Давай поладим
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Akuyaku-Reijou-ni-Nanka-Narimasen-Watashi-wa-Futsuu-no-Koushaku-Reijou-desu.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023.2/8280781/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2024.1/8280782/

Я не стану злодейкой, я «нормальная» дочь Герцога! Глава 24 – Давай поладим

Глава 24 - Давай поладим.

Сегодня Глупец-доно также вернулся после того, как старший брат заставил его плакать. Что он хочет сделать?

У старшего брата сегодня дневные уроки, поэтому он вернулся домой раньше. Я подумала прийти на место пораньше и подождать, поэтому я забралась на Священного зверя-саму, который пришёл забрать меня.

Я собиралась прийти раньше, но Дирк-сама уже ждал там.

- Извините, я заставила вас ждать?

Он чрезвычайно энергично покачал головой. Не сломается ли твоя шея? С тобой всё впорядке??

Когда я собиралась взять одеяло для пикника из корзины, Дирк-сама помог мне разложить его по земле.

- Большое спасибо.

- Ах, да.

Сегодняшнее меню - Онигири. Настоятельно рекомендуется использовать мясо для начинки. Дэн просил меня научить его, как их делать, я уверена, что это мое произведение искусства.

Сегодня я принесла много жареной еды в коробке для завтрака.

Я вручила вилки и подала тарелки, и мы начали есть.

Как я и думала, Дирк-сама ест быстро. Сегодняшний десерт - Мадлен.

Священный зверь-сама и я едим в своем собственном темпе.

- Вкуснятина.

Дирк-сама должно быть любит сладости, так как ел, наслаждаясь вкусом. Он не такой нервный, как вчера. Это должно быть действительно результатом великолепия вкусной еды.

- …Умм, пожалуйста, скажи мне своё имя.

- Ээ.

Кто эта девочка, которая сказала, что не будет ошибаться. Это я! Я супер забыла это!!

Ты тупааяяя!

Я такая идиооотка!

Прикрывая свой внутренний крик, я представилась с улыбкой.

- Прости. Меня зовут Розарин Розенберг. Пожалуйста, зови меня Розарин.

- Розарин.

- Да, Дирк-сама.

- Умм, пожалуйста, прекрати добавлять хонорифик -сама. Хотя мой дом принадлежит Маркизу, я сам не такой воспитанный, поэтому не знаю, что сказать, когда со мной так вежливо разговаривают.

- Хм, я поняла. Как мне тогда к тебе обращаться?

- Просто Дирк.

- Дирк.

- Да.

Милый. Застенчивый Дирк-сама классный и милый. Чего и следовало ожидать от моего самого большого фетиша. Он ангел? Какое чудо.

- Дирк, можно тебя обнять?

- …Н?

- Можно мне тебя обнять?

- …Да?

Это было в форме вопроса, но я получила разрешение. Я буду гладить против твоей ~

- Обнимашки~

- …Это щекотно.

Его кожа такая гладкая. Мой Бог? Дирк-сама, тебе это не нравится, да? Знаешь, я могу увлечся.

- Дирк, озверение.

- Это хорошо для меня, но ты не боишься меня, Розарин?

- Неа. Тот, кто напуган, это ты, нет?

- …Да, это так.

В мгновение ока Дирк-сама стал гибкой Чёрной пантерой.

Фу фу фу. Ты будешь очарован моими золотыми пальцами! Я заставлю твою голотку замурлыкать!

Через несколько минут горло Дирка-самы стало громко урчать.

Хауу, так изящно гладко и шелковисто… это Блаженство! Я трусь против шерсти Дирка-самы ещё больше! Я так счастлива, что не прочь умереть... нет, я буду жить! Как будто я позволил чему-то отделить меня от этого мофумофу!

- Ты довольно странная Розарин, не так ли?

- Да?

- Люди обычно находят Зверолюдов тошнотворными.

- Тогда я в порядке, не будучи нормальной. Дирк такой нежный и милый в конце концов.

- Как я и думал, ты действительно странный ребёнок, Розарин.

Чёрная пантера Дирк-сама склонил голову в недоумении. Но он, казалось, был в хорошем настроении.

- Можем ли мы встретиться завтра? Я также сделаю обед.

- Вчерашнее куриное мясо было вкусным.

- Тогда я сделаю его снова.

Хотя и не хотелось расставаться, прозвенел дневной звонок. Это конец перерыва.

- До завтра.

Мы обменялись обещанием. Я с нетерпением жду завтрашнего дня.

- Кажется, вы стали ближе.

- Это благодаря Священному зверю-саме. Я дам тебе свою долю Мадлен.

- Всё, что ты готовишь, является деликатесом.

- Я могу дать тебе выпечку только за твои комплименты. Как всегда, большое спасибо.

- Уму, не будь такой услужливой.

- Я буду полагаться на тебя и завтра.

- Уму, оставь это мне.

Вернувшись в кабинет отца с таким разговором, мы закончили оставшуюся работу.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100 – Ученик, учитель и начальник
Глава 99 – В школу спустя некоторое время и замена лектору
Глава 98 – Убийца, который больше не мог убивать
Глава 97 – От переговоров до ... Брокона VS Сискона
Глава 96 – Обсуждение команды Герцогского Дома
Глава 95 – Разум и сердце не совпадают
Глава 94 – Пробуждение Демонов
Глава 93 – Рыцарский Орден без Добер–сана
Глава 92 – Документы и план облавы на мышцеголовых
Глава 91 – Обед и пристрастие к мофу
Глава 90 – Отдел общих дел Рыцарского Ордена и помощники
Глава 89 – Рыцарский Орден и документы
Глава 88 – Поцелуй с Дирком и грудь
Глава 87 – Дирк и Мофумофу
Глава 86 – Рыцари и документы
Глава 85 – Рыцари, Духи и документы
Глава 84 – Рыцарский Орден и я
Глава 83 – Школа и замеры
Глава 82 – Школа и пропуск занятий
Глава 81 – Измена и покупки на свидании
Глава 80 – Встреча на фестивале основания
Глава 79 – Утренний переполох
Глава 78 – Память и грудь
Глава 77 – Я, догеза, и слова любви
Глава 76 – Я и она.(Дирк)
Глава 75 – Результат состязания за мою руку
Глава 74 – Новый дом, мясо и невеста
Глава 73 – Первая работа и мясо, похожее на говядину
Глава 72 – Сначала приведём в порядок экипировку
Глава 71 – Дженд, Герой и Свободный Ветер
Глава 70 – Хаку, запах и Дирк
Глава 69 – Дворяне и чайная вечеринка
Глава 68 – Девичье сердце и честные чувства
Глава 67 – Крот–сан, Принцы и Дирк
Глава 66 – Призыв, подозрения и Крот–сан
Глава 65 – Выходной Розарин
Глава 64 – Нынешний отчет о ситуации и Иггдрасиль–сан
Глава 63 – Нападение и защита в замке
Глава 62 – Ночной визит?
Глава 61 – Назначение Владений Уолса и нагоняй
Глава 60 – Я не позволю тебе уничтожить улики
Глава 59 – Выполнение плана
Глава 58 – Воссоединение и отчёт
Глава 57 – Тётя и я
Глава 56 – Дом, Старший брат, и просьба о сотрудничестве
Глава 55 – Дженд, Зверолюд и скрытая информация
Глава 54 – Кабинет Премьер–Министра по состоянию на сегодняшний день
Глава 53 – Мофумофу, обед и Дирк
Глава 52 – Я, Дженд, Священный Зверь–сама и Рыцари
Глава 51 – Я, Дженд, утро и замок
Глава 50 – Хорошая фортуна и тот, кого я искала
Глава 49 – Ранг в гильдии, особый случай и запрос
Глава 48 – Дочь, благодарность и босс местности
Глава 47 – У меня появилась дочь?
Глава 46 – Иггдрасиль, проклятие и результат серьезных усилий
Глава 45 – А затем, утро
Глава 44 – Алкоголь и избалованный ребенок
Глава 43 – Мой друг
Глава 42 – Фестиваль друзей и Суй
Глава 41 – Свободный Ветер, Эльфы и Догеза
Глава 40 – Отчет о прогрессе и дебют авантюристки
Глава 39 – Утреннее действо
Глава 38 – Другая невеста
Глава 37 – Желая спать вместе
Глава 36 – Бой подушками? Бой подушками!
Глава 35 – Поздравления с четвертым днем рождения. Касаемо подарков, которые слишком читерские, что вызывают слёзы на моих глазах
Глава 34 – Разрешение на помолвку и мофумофу
Глава 33 – Пожалуйста, отдайте мне вашего сына
Глава 32 – Первое свидание
Глава 31 – Дух Дракона и Приглашение
Глава 30 – Домашняя кухня и дух Дракона
Глава 29 – Кулинария и сдержанность
Глава 28 – Пикник и Дракон
Глава 27 – За кулисами суда и домашней готовки
Глава 26 – Королева Ведьм Правосудия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Абсолютное нет, издевательствам!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Давай поладим
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Рыцарь–сама и я
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Мофумофу лихорадка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Работа и касаемо чита Старшего брата
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Изменения и надежный союзник
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Ноша Розалии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Давайте встретимся с собой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Мой новый день рождения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Благословения и новое имя
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Месть и сомнения в силе Марты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Мофумофу, трансформация и принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Относительно настоящей «Меня» и моих, бессмысленно поражённых духов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Слуги, переговоры и кактусы. (Арк)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Идём в комнату для персона... Зал для аудиенций
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Духи, празднование и незрелые взрослые
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Мофумофу и Великий Ледяной Дьявол
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Давайте отправимся в замок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Давай подружимся с отцом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Относительно грубого обращения с Духом Тьмы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Сузуранская паника
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – План улучшения условий жизни для Матери
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Обед со старшим братом и матерью
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Во–первых, давайте сблизимся с семьей
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Я найду счастье
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.