/ 
Я не стану злодейкой, я «нормальная» дочь Герцога! Глава 100 – Ученик, учитель и начальник
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Akuyaku-Reijou-ni-Nanka-Narimasen-Watashi-wa-Futsuu-no-Koushaku-Reijou-desu.html
Далее > >
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%83%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B9%2C%20%D1%8F%20%C2%AB%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%C2%BB%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B0%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2099%20%E2%80%93%20%D0%92%20%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%83%20%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B5%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8F%20%D0%B8%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%83/6336981/

Я не стану злодейкой, я «нормальная» дочь Герцога! Глава 100 – Ученик, учитель и начальник

Напишите пожалуйста в комментарии, если какие-то имена переведены не так, как раньше. Будем править.

Мне не нужно посещать уроки, но я иногда посещаю их, чтобы пообщаться с моими одноклассниками (в основном с Мисс Милфилией). Моё место рядом с Мисс Милфилией! Ура!

Прозвенел звонок, и вошла классная руководительница моего класса - Мирей. Она, как и всегда, робкая, с ней точно всё будет в порядке?

Как я и думала, в классе воцарился хаос. Хаос в классе. Я понимаю. Людям трудно ловить детей зверолюдей. Вдобавок ко всему, учительница Мирей - женщина, которая, похоже, не очень опытна в этом вопросе.

Не в силах вынести этого, Мисс Милфилия закричала:

— Прекратите уже! Тут учаться! Если вы не хотите учиться, тогда уходите!

Это был здравый аргумент, но более крупный зверочеловек-тигр и зверочеловек-волк мнгновенно отреагировали.

— Такой слабый человек, как ты, не имеет права приказывать нам!

Зверолюди - волк и тигр - напали на Мисс Милфилию. Я проскользнула между ними, рубанула зверя по носу и ударила его головой о землю. Затем я отступила в сторону и ударила тигра-зверочеловека. Это была не обычная пощёчина, а пощёчина, усиленная магической силой. Зверочеловек-тигр упал на землю, вращаясь вокруг своей оси.

— Мисс Милфилия, вы ранены?

— Вовсе нет.

— …Хорошо.

Улыбнувшись Мисс Милфилии, я подошла к учительнице Мирей, не обращая внимания на глупых людей на земле.

— Учительница Мирей.

— Д-да?

— Я думаю, вы просто невероятны. В современном обществе, где доминируют мужчины, женщинам очень трудно найти работу, которая не считается семейным бизнесом. Я знаю, что ыы много готовились к урокам.

— Розарин-сан…

— Вы не должны плакать. Вы должны должным образом дать Зверолюдям знания. Даже если вы женщина, вы должны быть сильным учителем. Я наложу на вас заклятие.

Используя свои туалетные принадлежности, я сделала учительнице Мирей макияж. Естественная, с более раскосыми глазами, чем обычно... я заставила её выглядеть немного более волевой. Затем я вручила учительнице Мирей зеркальце.

— Взгляните.

— Это... я?

— Макияж - это боевая раскраска женщины. Вам не кажется, что это может считаться волшебным заклинанием? И как? Можете ли вы преподовать дальше?

— ...Да! Всем занять свои места!

Учительница Мирей заговорила до неузнаваемости оживлённо. Было ли это слишком эффективно? О, ну и ладно.

Если подумать, Зверолюди, которых я сбила с ног, это... о Боже? Их состояние... глаза зверолюдей волка и тигра... сверкают?

— Пожалуйста, прости нас, старшая сестрёнка!! Мы будем внимательно слушать урок!!

Они убрали свои парты, вытерли пол, который был испачкан их кровью из носа, и сосредоточились на уроке, упрекая тех, кто ранее делал беспорядок.

— Старшая сестра хочет послушать урок!

— Нет, подождите. Подождите минутку. Кто эта старшая сестра? Потом я почувствовала, что кто-то тянет меня за рукав. Это была Рабиша-тян.

— Они - ведущие фигуры этой школы среди Зверолюдей. Ты сделала их полностью покорными. Как и ожидалось от моего хозяина. Великолепная способность.

— Н-нет... ва-а-а-ай!?

— М-м-м, извини, из-за меня.…

— Нет, это не ваша вина, Мисс Милфилия, но я не хочу быть с большими сииис..!!

— Розарин-сан, успокойтесь.

— Ах, простите меня.

Так учительница Мирей научилась правильно проводить уроки, и её робость исчезла. По словам Рабишы-тян, поскольку я извинилась, когда меня предупредили, они признали учителя кем-то выше меня, так что всё обернулось к лучшему.

После этого несчастного случая я стала признанной супер страшной леди среди дворян и боссом среди Зверолюдей.

Розарин, 7 лет. Когда я помогла своему другу, мне удалось подчинить Зверолюдей того же ранга.

Как же всё так обернулось!?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100 – Ученик, учитель и начальник
Глава 99 – В школу спустя некоторое время и замена лектору
Глава 98 – Убийца, который больше не мог убивать
Глава 97 – От переговоров до ... Брокона VS Сискона
Глава 96 – Обсуждение команды Герцогского Дома
Глава 95 – Разум и сердце не совпадают
Глава 94 – Пробуждение Демонов
Глава 93 – Рыцарский Орден без Добер–сана
Глава 92 – Документы и план облавы на мышцеголовых
Глава 91 – Обед и пристрастие к мофу
Глава 90 – Отдел общих дел Рыцарского Ордена и помощники
Глава 89 – Рыцарский Орден и документы
Глава 88 – Поцелуй с Дирком и грудь
Глава 87 – Дирк и Мофумофу
Глава 86 – Рыцари и документы
Глава 85 – Рыцари, Духи и документы
Глава 84 – Рыцарский Орден и я
Глава 83 – Школа и замеры
Глава 82 – Школа и пропуск занятий
Глава 81 – Измена и покупки на свидании
Глава 80 – Встреча на фестивале основания
Глава 79 – Утренний переполох
Глава 78 – Память и грудь
Глава 77 – Я, догеза, и слова любви
Глава 76 – Я и она.(Дирк)
Глава 75 – Результат состязания за мою руку
Глава 74 – Новый дом, мясо и невеста
Глава 73 – Первая работа и мясо, похожее на говядину
Глава 72 – Сначала приведём в порядок экипировку
Глава 71 – Дженд, Герой и Свободный Ветер
Глава 70 – Хаку, запах и Дирк
Глава 69 – Дворяне и чайная вечеринка
Глава 68 – Девичье сердце и честные чувства
Глава 67 – Крот–сан, Принцы и Дирк
Глава 66 – Призыв, подозрения и Крот–сан
Глава 65 – Выходной Розарин
Глава 64 – Нынешний отчет о ситуации и Иггдрасиль–сан
Глава 63 – Нападение и защита в замке
Глава 62 – Ночной визит?
Глава 61 – Назначение Владений Уолса и нагоняй
Глава 60 – Я не позволю тебе уничтожить улики
Глава 59 – Выполнение плана
Глава 58 – Воссоединение и отчёт
Глава 57 – Тётя и я
Глава 56 – Дом, Старший брат, и просьба о сотрудничестве
Глава 55 – Дженд, Зверолюд и скрытая информация
Глава 54 – Кабинет Премьер–Министра по состоянию на сегодняшний день
Глава 53 – Мофумофу, обед и Дирк
Глава 52 – Я, Дженд, Священный Зверь–сама и Рыцари
Глава 51 – Я, Дженд, утро и замок
Глава 50 – Хорошая фортуна и тот, кого я искала
Глава 49 – Ранг в гильдии, особый случай и запрос
Глава 48 – Дочь, благодарность и босс местности
Глава 47 – У меня появилась дочь?
Глава 46 – Иггдрасиль, проклятие и результат серьезных усилий
Глава 45 – А затем, утро
Глава 44 – Алкоголь и избалованный ребенок
Глава 43 – Мой друг
Глава 42 – Фестиваль друзей и Суй
Глава 41 – Свободный Ветер, Эльфы и Догеза
Глава 40 – Отчет о прогрессе и дебют авантюристки
Глава 39 – Утреннее действо
Глава 38 – Другая невеста
Глава 37 – Желая спать вместе
Глава 36 – Бой подушками? Бой подушками!
Глава 35 – Поздравления с четвертым днем рождения. Касаемо подарков, которые слишком читерские, что вызывают слёзы на моих глазах
Глава 34 – Разрешение на помолвку и мофумофу
Глава 33 – Пожалуйста, отдайте мне вашего сына
Глава 32 – Первое свидание
Глава 31 – Дух Дракона и Приглашение
Глава 30 – Домашняя кухня и дух Дракона
Глава 29 – Кулинария и сдержанность
Глава 28 – Пикник и Дракон
Глава 27 – За кулисами суда и домашней готовки
Глава 26 – Королева Ведьм Правосудия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Абсолютное нет, издевательствам!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Давай поладим
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Рыцарь–сама и я
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Мофумофу лихорадка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Работа и касаемо чита Старшего брата
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Изменения и надежный союзник
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Ноша Розалии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Давайте встретимся с собой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Мой новый день рождения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Благословения и новое имя
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Месть и сомнения в силе Марты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Мофумофу, трансформация и принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Относительно настоящей «Меня» и моих, бессмысленно поражённых духов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Слуги, переговоры и кактусы. (Арк)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Идём в комнату для персона... Зал для аудиенций
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Духи, празднование и незрелые взрослые
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Мофумофу и Великий Ледяной Дьявол
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Давайте отправимся в замок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Давай подружимся с отцом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Относительно грубого обращения с Духом Тьмы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Сузуранская паника
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – План улучшения условий жизни для Матери
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Обед со старшим братом и матерью
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Во–первых, давайте сблизимся с семьей
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Я найду счастье
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.