/ 
Я не стану злодейкой, я «нормальная» дочь Герцога! Глава 66 – Призыв, подозрения и Крот–сан
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Akuyaku-Reijou-ni-Nanka-Narimasen-Watashi-wa-Futsuu-no-Koushaku-Reijou-desu.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%83%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B9%2C%20%D1%8F%20%C2%AB%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%C2%BB%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B0%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2065%20%E2%80%93%20%D0%92%D1%8B%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD/6336947/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%83%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B9%2C%20%D1%8F%20%C2%AB%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%C2%BB%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B0%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2067%20%E2%80%93%20%D0%9A%D1%80%D0%BE%D1%82%E2%80%93%D1%81%D0%B0%D0%BD%2C%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%94%D0%B8%D1%80%D0%BA/6336949/

Я не стану злодейкой, я «нормальная» дочь Герцога! Глава 66 – Призыв, подозрения и Крот–сан

На следующий день после чрезмерно утомительного пикника. Я работала как обычно.

— Извините, ~ я прерву вас ~

Около кабинета премьер-министра раздался нетерпеливый голос. Это был Кёртис.

— Ах, вот и ты, Розарин. Извини, но могу ли я забрать тебя в качестве подозреваемой?

— Хаа?

Я была забрана солдатами Ордена Рыцарей. Это.. кабинет Командира? Необычно для него, Кёртис постучал в дверь.

— Командир, мы входим ~

— Войдите.

— Даа ~ с.

В комнате были Командир-сан, Крот-сан и... кто это? Человек, с которым я не была знакома.

— Не могла бы ты рассказать нам о вчерашних событиях?

— Конечно, но я действительно была там только по стечению обстоятельств, поэтому я не смогу рассказать вам ничего конкретного?

Я рассказала подробности, которые я запомнила. Скорее, я хотела бы узнать больше о преступнике. У меня есть предположение, но это тот, кого я ещё не встречала.

— Фуму, однако, вы случайно спасли Орден Рыцарей три года назад. Более того, духи стали твоими.

Человек, которого я не знала, был в расцвете лет… Рыцарь с хорошим телосложением. Он не скрывает враждебности в глазах, наблюдая за мной.

— Рудольф-сан, могу я уйти? Я чувствую себя не комфортно.

— Извини за это. Этот парень - Вице-Командир Рэндольф. Я извинюсь за его грубость.

— Командир!?

— Я принимаю ваши извинения. Слушай сюда, хорошо? Даже если ты можешь быть Вице-Командиром Рыцарского Ордена, я дочь Герцога. Я не обязана отвечать грубому мужчине.

Эй, не смейся, Кёртис.

— Я, конечно, думаю, что это слишком много, чтобы могло быть простым совпадением. Но если бы это был мой сюжет, то мое алиби было бы идеальным. Кроме того, у меня тоже есть жалобы, понимаешь? Это кризис в управлении Рыцарским Орденом! О чём ты думал, подвергая моего Дирка опасности? Магия и проклятия - слабые места Ордена Рыцарей. Ваше предварительное расследование также ужасное! Не улучшается, всё ещё понимая, что есть проблема! Знаешь, если бы меня там не было, часть Ордена Рыцарей была бы точно уничтожена!?

— Угх...

— Рудольф-сан тоже, если бы ты ещё какое-то время находился под воздействием этого гриба, ты бы умер, хорошо!

— Э-это так?

— Это так!

Я ругала двух взрослых. Кёртис дрожал и покачивался в углу комнаты. Нервный Крот-сан прятался от моего бурного присутствия. Великолепный хаос.

— Если это всё, о чем ты хотел поговорить, то я уйду! Мне неуютно!

Когда я обернулась, чтобы уйти, Вице-Командир остановил меня. Тск, я не смогла слинять.

— Не мог бы ты не касаться меня, как будто бы мы знакомы? Это невежливо.

Я ударила руку, которая схватила меня.

— Ауч!

— И так, у вас есть что-то ещё, о чём поговорить? У меня ещё осталось некоторая работа, поэтому я не так свободна, поэтому, пожалуйста, сделайте это кратко.

Я была так раздражена, моя магическая сила и жажда крови сильно вытекали. Как и ожидалось от Кёртиса, он планирует сбежать сам. Ах, его поймал Рудольф-сан. Так тебе и надо.

— Я прошу прощения за свою невежливость. Мисс Розарин. Всё как ты и сказала. Не хочешь ли вступить в Орден Рыцарей?

— ...Ээ?

— Я не против, если это только временно. Ты, наверное, уже обнаружила... фугха!?

Я заблокировала рот Вице-Командиру и немедленно соорудила звукоизолирующий барьер. Я проверила коридор и окна.

— Ты дурак!? Собирался говорить, не зная, есть ли рядом предатель и нет ли звукоизолирующего барьера!?

— Ах ~ извини за этого идиота, Мисси. Ты не показывала этого во время дела с Герцогом Джеральдом, но в Ордене Рыцарей есть предатель, не так ли? Твоя организация подразделений была преднамеренной, независимо от того, как ты на это смотришь.

— У меня нет доказательств, так что это только моя догадка, понимаете?

— Я не против.

Я написала имя подозреваемого члена Ордена Рыцарей на бумаге.

— Я сожгу его после того, как ты его прочитаешь, поэтому, пожалуйста, запомни это.

Рудольф-сан вернул мне бумагу после некоторого чтения, и я немедленно сожгла её.

— Кстати, Крот-сан явно посторонний, это нормально?

— Да ... об этом.

Крот-сан опустился передо мной на колени. Я посмотрела на Кёртиса. Этот ублюдок, привёл меня зная об этом. Я придушу его позже.

— Юная леди, ты спасла меня. Я хочу дать тебе свою божественную защиту! Прошууу! Дай мне имяяя!

— Розарин, твои глаза выглядят серьезными.

Конечно, они такие. Обычно всё наоборот, нет? Люди должны умолять духов, нет?

Причина, по которой Крот-сан был доставлен сюда, чтобы услышать что-то, чего он не должен был, состояла в том, чтобы он стал моим духом, да?

Я попробовала прикоснуться к Кроту-сану. Его мех выглядел грубым, но неожиданно, он не был колючим на ощупь. Вот как. Чувствуется как прикосновение к волокнам.

— …Это не хорошо?

Пока я искренне наслаждалась мехом, Крот-сан спросил со слезами на глазах.

— Твои глаза янтарные, поэтому ты будешь Хаку.

— Спасибооо!

— Каким-то образом я чувствую, что это было высечено на камне, чтобы Розарин обретала духа каждый раз, когда она идет на пикник.

— Прекрати это, если кто-то вроде тебя с супер-интуицией скажет это, это может стать правдой, и это страшная мысль.

Я ответила Кёртису и поговорила с вице-командиром.

— Ах, Вице-Командир-сан, я не буду вступать в Орден Рыцарей. Я пойду в школу весной, так что я не хочу делать этого наполовину. Если тебе понадобиться помощь с чем-то, я зарегистрирована как авантюристка, поэтому я приму твои поступившие запросы.

— Понял.

Я получила крота, который был таким же огромным, как медведь, как своего духа.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100 – Ученик, учитель и начальник
Глава 99 – В школу спустя некоторое время и замена лектору
Глава 98 – Убийца, который больше не мог убивать
Глава 97 – От переговоров до ... Брокона VS Сискона
Глава 96 – Обсуждение команды Герцогского Дома
Глава 95 – Разум и сердце не совпадают
Глава 94 – Пробуждение Демонов
Глава 93 – Рыцарский Орден без Добер–сана
Глава 92 – Документы и план облавы на мышцеголовых
Глава 91 – Обед и пристрастие к мофу
Глава 90 – Отдел общих дел Рыцарского Ордена и помощники
Глава 89 – Рыцарский Орден и документы
Глава 88 – Поцелуй с Дирком и грудь
Глава 87 – Дирк и Мофумофу
Глава 86 – Рыцари и документы
Глава 85 – Рыцари, Духи и документы
Глава 84 – Рыцарский Орден и я
Глава 83 – Школа и замеры
Глава 82 – Школа и пропуск занятий
Глава 81 – Измена и покупки на свидании
Глава 80 – Встреча на фестивале основания
Глава 79 – Утренний переполох
Глава 78 – Память и грудь
Глава 77 – Я, догеза, и слова любви
Глава 76 – Я и она.(Дирк)
Глава 75 – Результат состязания за мою руку
Глава 74 – Новый дом, мясо и невеста
Глава 73 – Первая работа и мясо, похожее на говядину
Глава 72 – Сначала приведём в порядок экипировку
Глава 71 – Дженд, Герой и Свободный Ветер
Глава 70 – Хаку, запах и Дирк
Глава 69 – Дворяне и чайная вечеринка
Глава 68 – Девичье сердце и честные чувства
Глава 67 – Крот–сан, Принцы и Дирк
Глава 66 – Призыв, подозрения и Крот–сан
Глава 65 – Выходной Розарин
Глава 64 – Нынешний отчет о ситуации и Иггдрасиль–сан
Глава 63 – Нападение и защита в замке
Глава 62 – Ночной визит?
Глава 61 – Назначение Владений Уолса и нагоняй
Глава 60 – Я не позволю тебе уничтожить улики
Глава 59 – Выполнение плана
Глава 58 – Воссоединение и отчёт
Глава 57 – Тётя и я
Глава 56 – Дом, Старший брат, и просьба о сотрудничестве
Глава 55 – Дженд, Зверолюд и скрытая информация
Глава 54 – Кабинет Премьер–Министра по состоянию на сегодняшний день
Глава 53 – Мофумофу, обед и Дирк
Глава 52 – Я, Дженд, Священный Зверь–сама и Рыцари
Глава 51 – Я, Дженд, утро и замок
Глава 50 – Хорошая фортуна и тот, кого я искала
Глава 49 – Ранг в гильдии, особый случай и запрос
Глава 48 – Дочь, благодарность и босс местности
Глава 47 – У меня появилась дочь?
Глава 46 – Иггдрасиль, проклятие и результат серьезных усилий
Глава 45 – А затем, утро
Глава 44 – Алкоголь и избалованный ребенок
Глава 43 – Мой друг
Глава 42 – Фестиваль друзей и Суй
Глава 41 – Свободный Ветер, Эльфы и Догеза
Глава 40 – Отчет о прогрессе и дебют авантюристки
Глава 39 – Утреннее действо
Глава 38 – Другая невеста
Глава 37 – Желая спать вместе
Глава 36 – Бой подушками? Бой подушками!
Глава 35 – Поздравления с четвертым днем рождения. Касаемо подарков, которые слишком читерские, что вызывают слёзы на моих глазах
Глава 34 – Разрешение на помолвку и мофумофу
Глава 33 – Пожалуйста, отдайте мне вашего сына
Глава 32 – Первое свидание
Глава 31 – Дух Дракона и Приглашение
Глава 30 – Домашняя кухня и дух Дракона
Глава 29 – Кулинария и сдержанность
Глава 28 – Пикник и Дракон
Глава 27 – За кулисами суда и домашней готовки
Глава 26 – Королева Ведьм Правосудия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Абсолютное нет, издевательствам!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Давай поладим
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Рыцарь–сама и я
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Мофумофу лихорадка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Работа и касаемо чита Старшего брата
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Изменения и надежный союзник
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Ноша Розалии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Давайте встретимся с собой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Мой новый день рождения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Благословения и новое имя
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Месть и сомнения в силе Марты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Мофумофу, трансформация и принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Относительно настоящей «Меня» и моих, бессмысленно поражённых духов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Слуги, переговоры и кактусы. (Арк)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Идём в комнату для персона... Зал для аудиенций
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Духи, празднование и незрелые взрослые
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Мофумофу и Великий Ледяной Дьявол
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Давайте отправимся в замок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Давай подружимся с отцом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Относительно грубого обращения с Духом Тьмы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Сузуранская паника
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – План улучшения условий жизни для Матери
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Обед со старшим братом и матерью
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Во–первых, давайте сблизимся с семьей
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Я найду счастье
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.