/ 
Я не стану злодейкой, я «нормальная» дочь Герцога! Глава 51 – Я, Дженд, утро и замок
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Akuyaku-Reijou-ni-Nanka-Narimasen-Watashi-wa-Futsuu-no-Koushaku-Reijou-desu.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%83%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B9%2C%20%D1%8F%20%C2%AB%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%C2%BB%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B0%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2050%20%E2%80%93%20%D0%A5%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D1%84%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%83%D0%BD%D0%B0%20%D0%B8%20%D1%82%D0%BE%D1%82%2C%20%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%8F%20%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B0/6336932/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%83%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B9%2C%20%D1%8F%20%C2%AB%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%C2%BB%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B0%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2052%20%E2%80%93%20%D0%AF%2C%20%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B4%2C%20%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%97%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%8C%E2%80%93%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%B0%20%D0%B8%20%D0%A0%D1%8B%D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B8/6336934/

Я не стану злодейкой, я «нормальная» дочь Герцога! Глава 51 – Я, Дженд, утро и замок

- Том 4: Младший МофуМофу кузен. -

Глава 51 - Я, Дженд, утро и замок.

Кажется, что Дженд едва может говорить. Да, это "ай." Нет, это "Уу ~". Это в основном то, как он заявляет о своих намерениях.

Я хорошо спала, но снова услышала крик, когда проснулся утром.

- Аааааааа!

- Страшно, где это... он говорит.

Коу снова истолковал для меня.

- Доброе утро, Дженд.

- Ах...

В отличие от прошлой ночи, Дженд сразу же заметил меня. Он подбежал и начал цепляться за меня. Гухаа, в нём есть некоторая сила.

- Это дом Онээчан. Давай переоденемся и позавтракаем.

Я сменила одежду Дженда. Кажется, у него проблемы с пуговицами. Старая одежда старшего брата. Она подходила ему очень хорошо, но поскольку его хвост казался неудобным, у меня была служанка, которая умела шить, чтобы сделать отверстие. У него густой хвост, но у него плохой блеск. Будет ли он красивее, если его питание улучшится? После того, как я почистила его, чтобы сделать его более гладким, его хвост покачнулся. Было трудно его чистить, но он, кажется, рад этому.

- Пойдём кушать.

Когда я протянула руку, он послушно положил свою руку поверх моей. В отличие от вчерашнего дня, его рука не дрожала.

Теперь завтрак. Я ожидала этого, но Дженд ест, как и вчера, как собака. Когда я нарочно звякнула своей ложкой, это привлекло его внимание с большим интересом.

Зачерпнув ложку, я поднесла её ко рту. Дженд, который следил за моими движениями, пытался подражать мне, был ли он уже удовлетворен своим голодом.

- Вау, ты такой умный, Дженд. У тебя хорошо получается.

Когда я погладила его по голове и преувеличенно похвалила его, его хвост начал покачиваться влево и вправо.

- Ай!

- Уфуфу, какой хороший ребёнок.

- …какой замечательный.

- …Да уж. Хороший мальчик.

Восхваляемый мамой, папой и старшим братом, Дженд покачал хвостом, делая самодовольное лицо. Кажется, он рад, что его также погладил старший брат. Он правильно подражал нашим манерам за столом. Его пальцы тоже ловко двигались, он, кажется, очень умён. Каждый раз, когда его хвалят, его хвост энергично качается из стороны в сторону... как у щенка. Поскольку у его меха нет блеска, он выглядит как серая собачка. Мило…

После еды у Дженда был липкий рот, поэтому я тщательно вытерла лицо, но его одежда также была липкой, поэтому я переодела его.

Старший брат собирался в школу, поэтому мы провожали его вместе.

- Ниисама, хорошего дня.

Дженд, казалось, понимал, что старший брат куда-то уходит.

- Фу ~ кю ~ н, кю ~ н, кю ~ н.

Он начал хныкать грустным голосом. Старший брат напрягся. Эти его крики были действительно похожи на щенка, которого оставили в картонной коробке.

старший брат сделал разворот и вернулся.

- Я буду много играть с тобой, когда вернусь, хорошо? Будь хорошим ребёнком и жди с Розарин... Онээчан. Я обязательно вернусь. Я обещаю.

- … Ай.

Дженд дал правильный ответ, его уши и хвост свисали в унынии.

Я планировала помочь отцу с работой сегодня, поэтому мы пойдем в замок вместе, но... как насчёт Дженда?

- ...возьми его с собой.

- Это нормально?

- Я не против. Кроме того, Дженд будет беспокоиться, если тебя не будет рядом.

- Тоусама, я люблю тебя!!

Отец поймал энергично прыгнувшую меня, не сдвигаясь ни на дюйм.

- Ах ~ ах!

Дженд тоже прыгнул на отца и потёрся о него.

Я в правой руке, Дженд в левой. Отец, ты должен быть очень сильным, потому что я тяжёлая.

- …Повезло тебе.

Казалось, он был счастлив так или иначе. Арк был поражён, а мама улыбалась ему.

Получив прощальный поцелуй от Матери, мы пошли в замок. Я не знаю, привык ли немного Дженд к маме, но он не боялся её, в отличие от вчерашнего дня.

Теперь, я работаю и сегодня. Дженд играет с игрушками, которые я получила в Эльфийской Деревне после того, как я рассказала ему о вещах, которые он не должен трогать. Фаворитом Дженда, кажется, является бамбуковая стрекоза, так как он бросал её снова и снова.

- Розарин! Я пришёл поиграть.

- Я работаю.

Глупец-доно пришёл. Ах, но он, кажется, пришёл вовремя.

- Алдин-сама, рада приветствовать тебя.

Лорд и его слуга были шокированы тем, что я не отталкивала его, как обычно. Как грубо.

- Он закончил учёбу, верно?

- Д-да! Алдин-сама правильно учился в последнее время.

Его помощник Линк-сан отчаянно ответил. Он выглядит как ученик средней школы со своим маленьким телосложением, но на самом деле он взрослый. Он полуэльф, поэтому он довольно стар.

- Вы пришли ко мне, потому что у вас было слишком много свободного времени?

- Это было причиной, поиграй со мной.

- Это было бы невозможно для меня, так как я нахожусь в середине работы, но ... этот ребенок - мой двоюродный брат, его зовут Дженд. Терпимый и добросердечный принц Алдин, ты не хочешь поиграть с Джендом некоторое время.

- Н-ничего не поделаешь! Я буду играть с ним!

Так легко, Глупец-доно. Почему-то он недавно вёл себя как нормальный ребенок, а не как обычный Оресама. Он хочет дружить со мной, да. Я занята, так что я принципиально отношусь к нему холодно.

- Ах?

И Дженд, и Глупец-доно - дети без злого умысла, поэтому Дженд не проявлял бдительности.

- Я Алдин. С чем мы будем играть?

Ох, его партнёр моложе его, так что Глупец-доно внимателен к Дженду! Как замечательно.

- Аах ~ у!

Дженд показал ему, бросив бамбуковую стрекозу. Затем Дженд аплодировал Глупцу-доно, который ловко поймал стрекозу. Глупец-доно вернул стрекозу Дженду, сказав Линк-сану поменяться с ним на некоторое время, и подошел ко мне с робким лицом.

- …Этот парень не умеет говорить?

- К нему, кажется, относились довольно ужасно, он остался голодным под дождём с телом, полным травм.

- …Понятно.

Он изменил своё болезненное выражение лица и пошёл к Дженду.

- Ой, Дженд! Я стану твоим другом, хорошо! Обязательно расскажи мне, если тебя кто-то запугивает!

Вот почему он не разговаривает. Но, Глупца-доно... Алдина-самы заявление сделало меня счастливой. Отец и Арк тоже смотрели на него с нежными взглядами. Как душевно.

- А? Его не прогнали?

Парень, который мешает мне в работе, пришел. Злобный Принц .. Альфаж-сан.

- Братишка!

Алдин-сама подбежал к Злобному Принцу.

- Видишь, я заимел друга! Братишка тоже, обходись с ним хорошо, пожалуйста.

- Ох ~?

Алдин-сама казался радостным, поэтому, судя по тому, что опасности нет, Дженд приблизился понемногу.

Не уверена, о чём он думал, хлоп! Злобный Принц внезапно громко хлопнул в ладоши. Испуганный громким шумом, Дженд бросился в безопасное место... срочно эвакуировался под мой стол.

Что ты делаешь, злодей!! Он так испугался, что его хвост снова дрожит!

- Всё в порядке, Дженд. Онээчан накажет плохого Ониисана за тебя.

- Подожди-подожди, я извинюсь! Прости меня, извини, пожалуйста, прости меня!!

Алдин-сама очень серьёзно извинился за него, поэтому я неохотно отступила.

- Братишка тоже, пожалуйста, извинись.

- Нет, извинения? - он бдительно смотрел на меня, как маленький зверёк, поэтому мне захотелось сыграть плохого парня.

Ты всегда играешь плохого парня. Скорее, разве ты уже не потерял все хорошее в себе?

- Я дам тебе это как извинение.

Он подарил Мадлен Дженду. Нюхая аромат и оценивая его безопасность, он по какой-то причине передал его мне. Могу я его съесть? Я чувствовала, что он искал разрешения.

- …Ваше Высочество Альфаж, каково его происхождение?

- Ах ~ Я получил его от молодой леди, которую я не знаю.

Я молча вернула Мадлен Злобному Принцу. Я дала Дженду сладости, которые я принесла с собой.

Дженд счастливо съел печенье.

- Розарин...

- …Я поняла…

Я проиграла Алдину-саме, который смотрел на меня как чихуахуа из какой-то рекламы.

- А как насчёт меня?

- Ешь этот Мадлен. У меня нет печенья для кого-то, кто не принял во внимание девичью благосклонность, а также дал что-то с неизвестным происхождением моему кузену.

- Ээ ~

- Б-братишка! Возьми моё - 

- Я не буду впредь давать и тебе, если ты дашь ему это.

Алдин-сама со слезами на глазах. Так или иначе, злоумышленник не получил никакого ущерба. Он смотрит на своего слезящегося младшего брата с улыбкой. Эта скотина

В конце концов, поскольку эльфийские игрушки были довольно редкими предметами, оба принца играли с Джендом в хороших отношениях. Дженд был весьма бдителен против Злобного Принца, но я считаю, что это правильная реакция. Он должен быть человеком, который симулирует дружелюбие ещё больше, но он не пытается скрыть это перед Алдином-самой и мной. Это хорошо, или это плохо...

После того, как принцы ушли учиться, Священный зверь-сама пришёл забрать меня.

- Я пришёл, чтобы забрать тебя.

- Пожалуйста, подожди ещё немного ~

Я поспешно убрала свой стол. Дженд был очень заинтересован в Священном звере-саме.

- Фуму, ребёнок зверолюд? Ты тоже хочешь пойти? Залазий.

- Ай!

Счастливо взобравшись на Священного зверя-саму, Дженд наслаждался тем, что мофумофуил его. Ааааах, как завистливо! Я тоже! Я тоже! Я выросла, поэтому я не могу больше залазить на него! И я тоже хочу мофумофуить его!!

- ..Розарин, почему ты смотришь на меня, как будто ты собираешься плакать?

- Священный зверь-сама, пожалуйста, дай мне разрешение погладить тебя. Несправедливо, что Дженд монополизирует тебя! Я тоже! Я тоже, я тоже хочу мофу тебяяя!!

- Ай.

Это нормально чтобы взобраться, Дженд сделал паузу... угх, я почему-то чувствую, что больше не могу терпеть...

- …Делай как хочешь.

Смирившись со своей судьбой и ложась, Священный зверь-сама подставил свой живот. Я не буду сдерживаться! Я также принесла сегодня с собой щётку! Прекрасная, профессиональная чистка... это блаженство. Священный зверь-сама тоже был очарован, я также была счастлива… всё было хорошо!

Мой Бог? Дженд тоже… надеялся на чистку? Когда я почистила его хвост и волосы, он был полностью удовлетворён.

Волосы Дженда высохли, так что я думаю о том, чтобы подлечить их сегодня, когда мы вернёмся.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100 – Ученик, учитель и начальник
Глава 99 – В школу спустя некоторое время и замена лектору
Глава 98 – Убийца, который больше не мог убивать
Глава 97 – От переговоров до ... Брокона VS Сискона
Глава 96 – Обсуждение команды Герцогского Дома
Глава 95 – Разум и сердце не совпадают
Глава 94 – Пробуждение Демонов
Глава 93 – Рыцарский Орден без Добер–сана
Глава 92 – Документы и план облавы на мышцеголовых
Глава 91 – Обед и пристрастие к мофу
Глава 90 – Отдел общих дел Рыцарского Ордена и помощники
Глава 89 – Рыцарский Орден и документы
Глава 88 – Поцелуй с Дирком и грудь
Глава 87 – Дирк и Мофумофу
Глава 86 – Рыцари и документы
Глава 85 – Рыцари, Духи и документы
Глава 84 – Рыцарский Орден и я
Глава 83 – Школа и замеры
Глава 82 – Школа и пропуск занятий
Глава 81 – Измена и покупки на свидании
Глава 80 – Встреча на фестивале основания
Глава 79 – Утренний переполох
Глава 78 – Память и грудь
Глава 77 – Я, догеза, и слова любви
Глава 76 – Я и она.(Дирк)
Глава 75 – Результат состязания за мою руку
Глава 74 – Новый дом, мясо и невеста
Глава 73 – Первая работа и мясо, похожее на говядину
Глава 72 – Сначала приведём в порядок экипировку
Глава 71 – Дженд, Герой и Свободный Ветер
Глава 70 – Хаку, запах и Дирк
Глава 69 – Дворяне и чайная вечеринка
Глава 68 – Девичье сердце и честные чувства
Глава 67 – Крот–сан, Принцы и Дирк
Глава 66 – Призыв, подозрения и Крот–сан
Глава 65 – Выходной Розарин
Глава 64 – Нынешний отчет о ситуации и Иггдрасиль–сан
Глава 63 – Нападение и защита в замке
Глава 62 – Ночной визит?
Глава 61 – Назначение Владений Уолса и нагоняй
Глава 60 – Я не позволю тебе уничтожить улики
Глава 59 – Выполнение плана
Глава 58 – Воссоединение и отчёт
Глава 57 – Тётя и я
Глава 56 – Дом, Старший брат, и просьба о сотрудничестве
Глава 55 – Дженд, Зверолюд и скрытая информация
Глава 54 – Кабинет Премьер–Министра по состоянию на сегодняшний день
Глава 53 – Мофумофу, обед и Дирк
Глава 52 – Я, Дженд, Священный Зверь–сама и Рыцари
Глава 51 – Я, Дженд, утро и замок
Глава 50 – Хорошая фортуна и тот, кого я искала
Глава 49 – Ранг в гильдии, особый случай и запрос
Глава 48 – Дочь, благодарность и босс местности
Глава 47 – У меня появилась дочь?
Глава 46 – Иггдрасиль, проклятие и результат серьезных усилий
Глава 45 – А затем, утро
Глава 44 – Алкоголь и избалованный ребенок
Глава 43 – Мой друг
Глава 42 – Фестиваль друзей и Суй
Глава 41 – Свободный Ветер, Эльфы и Догеза
Глава 40 – Отчет о прогрессе и дебют авантюристки
Глава 39 – Утреннее действо
Глава 38 – Другая невеста
Глава 37 – Желая спать вместе
Глава 36 – Бой подушками? Бой подушками!
Глава 35 – Поздравления с четвертым днем рождения. Касаемо подарков, которые слишком читерские, что вызывают слёзы на моих глазах
Глава 34 – Разрешение на помолвку и мофумофу
Глава 33 – Пожалуйста, отдайте мне вашего сына
Глава 32 – Первое свидание
Глава 31 – Дух Дракона и Приглашение
Глава 30 – Домашняя кухня и дух Дракона
Глава 29 – Кулинария и сдержанность
Глава 28 – Пикник и Дракон
Глава 27 – За кулисами суда и домашней готовки
Глава 26 – Королева Ведьм Правосудия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Абсолютное нет, издевательствам!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Давай поладим
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Рыцарь–сама и я
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Мофумофу лихорадка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Работа и касаемо чита Старшего брата
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Изменения и надежный союзник
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Ноша Розалии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Давайте встретимся с собой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Мой новый день рождения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Благословения и новое имя
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Месть и сомнения в силе Марты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Мофумофу, трансформация и принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Относительно настоящей «Меня» и моих, бессмысленно поражённых духов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Слуги, переговоры и кактусы. (Арк)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Идём в комнату для персона... Зал для аудиенций
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Духи, празднование и незрелые взрослые
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Мофумофу и Великий Ледяной Дьявол
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Давайте отправимся в замок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Давай подружимся с отцом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Относительно грубого обращения с Духом Тьмы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Сузуранская паника
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – План улучшения условий жизни для Матери
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Обед со старшим братом и матерью
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Во–первых, давайте сблизимся с семьей
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Я найду счастье
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.