/ 
Я не стану злодейкой, я «нормальная» дочь Герцога! Глава 44 – Алкоголь и избалованный ребенок
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Akuyaku-Reijou-ni-Nanka-Narimasen-Watashi-wa-Futsuu-no-Koushaku-Reijou-desu.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%83%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B9%2C%20%D1%8F%20%C2%AB%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%C2%BB%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B0%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2043%20%E2%80%93%20%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3/6336925/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%83%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B9%2C%20%D1%8F%20%C2%AB%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%C2%BB%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B0%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2045%20%E2%80%93%20%D0%90%20%D0%B7%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BC%2C%20%D1%83%D1%82%D1%80%D0%BE/6336927/

Я не стану злодейкой, я «нормальная» дочь Герцога! Глава 44 – Алкоголь и избалованный ребенок

Глава 44 - Алкоголь и избалованный ребёнок.

Когда я уже собиралась лечь в постель, мой коммуникационный магический инструмент засиял. Этот предмет со спиральными раковинами, украшенный камнем, похож на телефон. Это исключительный продукт даже с бесшумным режимом. Он также имеет функцию записи. Если бы он сиял во время приключения, это означало бы флаг смерти.

Я приняла вызов, используя свою магическую силу.

- Розарин на связи.

- Ах, соединилось ~ Извини что так поздно, Розарин. Дирк столкнулся с некоторым инцидентом, мне нужно, чтобы ты спасла его. Ты можешь прийти сейчас?

Мой Дирк-сама... мы уже помолвлены, поэтому сейчас Дирк должен быть в порядке.

- Я переоденусь, так что дай мне десять минут. Твое местонахождение?

- Разве это не слишком быстро? Мы в Павильоне Дикого Кабана.

- Поняла.

Я сразу же закончила разговор и быстро переоделась. Судя по тону Кёртиса, он ещё не сошел с ума, но был обеспокоен.

Давайте посмотрим на случай, если что-нибудь случится с Дирком. Написав письмо, что я вернусь утром, я влила магическую силу в свою брошь и активировала магию телепортации.

Мое поле зрения затряслось, и я мгновенно телепортировалась за столичный Павильон Дикого Кабана. Это место, куда Дирк ходит на обед. Это столовая днем и бар вечером. Владельцами заведения являются Оджисама и Обасама, которые не допускают дискриминаций в отношении Зверолюдов, поэтому он часто приходит сюда.

Караран, дверной звонок слегка зазвонил . Кёртис заметил меня и сразу подбежал ко мне.

- Ты действительно была быстра, Розарин! Дирк там!

Кёртис толкнул меня в спину. Там меня ожидала невероятная сцена.

- Сын Маркиза Росвайда?

Дирк ссорился с сыном Маркиза Росвайда. Нет, как необычно.

С тех пор он стал послушным и так или иначе заботился о Дирке. Сам человек это отрицает, поэтому я не упоминаю об этом.

- …Ты здесь?

Не выглядит ли сын Маркиза Росвайда несколько истощённым? Дирк пил алкоголь с напряжённым от слез лицом.

- Розарин, я хощу уфидеть Розариннн…

Мило. Он хотел меня видеть? Был ли он одинок?

- Она прямо здесь.

Не указывай пальцем, пожалуйста. Дирк наконец заметил и долго смотрел на меня.

- Розарин?

Дирк наклонил голову. Мило. Могу я его обнять? В тот момент, когда я так подумала, Дирк обнял меня, пока сидел, и начал тереть голову о мою грудь.

- Розарин, мне... так одиного, я не могу вытелпеть, что не смогу увидедь тебя две нетели.

О, чёёёёрт! Что за чёрт, что за чёрт! Эта разрушительная сила не недостаточна!

Слезы + шепелявость + ведение себя как избалованный ребенок = слишком обаятельный Дирк.

- A, авававававава.

- Ты слишком взволнована, дура.

Меня ударил сын Маркиза Росвайда. Ах, я немного успокоилась.

- Кёртис, что это значит?

- Разве это не потому, что ты пошла в Эльфийский Лес? Эта поездка обычно занимает около двух недель, верно?

- Почему ты не подождала, пока он не сможет сделать перерыв, он был действительно убит этим...

Кажется, что он уже был на уровне, когда больше не мог этого выносить.

- Итак, Физз пригласил его выпить…

- …Получается так.

Физз - это имя сына Маркиза Росвайда. Физзлиа Росвайд - его полное имя.

Кроме того, вам должно быть шестнадцать, чтобы пить алкоголь в этой стране, так что они в порядке. Кажется, в Вольфанеа с четырнадцати.

Прежде всего, я хочу сказать только одно.

- Я собиралась вернуться в тот же день. Я отправилась туда на Драконе и имела магический камень телепортации, чтобы вернуться.

- ......

- Оставаться на ночь было самым долгим, что я планировала.

- Другими словами, то, что мы сделали, было ненужным?

- Нет, я благодарна тебе за заботу о моем будущем муже.

Сын Маркиза Росвайда упал на стол. Вы много работали.

Кёртис был таким же. Извините, мне следовало заранее сообщить об этом Кёртису или Дирку.

Дирк, который обычно не пьянел, напился до такой степени. Его пьяный плач был очень проблематичным.

Дирк, уткнулся головой в мою скудную грудь... умм, не нюхай мой запах. Это щекотно.

- Розарин...

- Н?

- Утешь меня, пожалуйста.

Дерьмо! Это испорченное дитяяя! Он хочет убить меня с помощью моэ!? Он намерен убить меня с помощью моэ, не так ли? Его уши слегка дрожали, когда он лежал, а, боже, этот одинокий мааальчик!

- Он слишком мимимилыыый. Я рада быть живоооой.

Преодолевая эмоции и слёзы на глазах, я вернула ему объятия и потерялась головой о него. Так мило. Пьяный Дирк, какое он восхитительное существо! Хорошая работа, Кёртис! Сын Маркиза Росвайда, ты тоже!

- …Разве ты не счастлива~

Кёртис потягивал алкоголь с истощенным выражением лица.

- Как насчёт скромности?

Сын Маркиза Росвайда упрекнул в изумлении.

- Розарин, я хочу, штобы ты дершала меня. Я хочу, штобы мы мы был вместе, как сейчас.

- Как насчет того, чтобы я взяла тебя домой со мной?

- Идиотка, успокойся.

Меня ударил сын Маркиза Росвайда. Ну и дела, пожалуйста, прекрати так бить по голове девушки.

- Физз, ты не должен. Ты не можешь! Обижать Розарин!

Дирк надул щёки. Не можешь, сказал он... Дирк, ты такой милый, что мне больно. Нет, мой моэ фетиш, кажется, воспарил(неоднозначно).

- Должны ли мы скоро вернуться в Общежитие Рыцарей?

Сын Маркиза Росвайда подтвердил время с помощью карманного часового волшебного инструмента.

- Низашто! Я буду шпать с Розариной шегодня!

- Дирк, даже если у тебя завтра выходной, было бы плохо, если бы ты не вернулся, верно?

Дирк покачал головой с большими слезами в глазах. Поскольку он всё ещё держал меня в своих руках, он щекотал мою грудь.

- Фу, хнык. Низашто, я оштанусь с Розарин.

Испорченный мальчишка Дирк. Что мне делать? Я не хочу говорить ему, чтобы он вернулся. Даже если я сказала, чтобы привести его домой со мной, это было бы невозможно с его состоянием и в настоящее время ...

- Он пьян довольно сильно, не так ли?

Хозяйка Павильона Дикого Кабана подошла к нам.

- Я не знаю ситуации, но как насчёт отдыха наверху, пока его опьянение не пройдёт? Вы даже можете остаться на ночь, если хотите.

- Мы будем на вашем попечении.

- Идиотка! Имей скромность! Мужчина и женщина в одной кровати…

Я разозлилась на сына Маркиза Росвайда с отвращением в глазах.

- Это моё тело не способно на половые акты, ничего не случится.

- Это было бы невозможно без согласия Розарин. Ведь она Королева Ведьм.

Когда я попыталась ударить Кёртиса, он избежал. Дирк цепляется за меня, поэтому я не могу двигаться больше.

- Кроме того, я чувствую, что Дирк не отпустит меня, даже если я провожу его до Общежития Рыцарей.

- ...В самом деле.

- Тогда вы останитесь на ночь?

- Да, сколько это будет?

Я передала Хозяйке плату. Ключ был передан мне.

- Это в самом конце на втором этаже.

Хозяйка ушла с подмигиванием. Что вы подразумеваете под "сделай всё возможное ~". Нет, я чувствую, что не должна спрашивать.

- Тогда мы пойдем?

- Я повторяю ещё раз, не буянь.

Небрежный Кёртис и серьёзный сын Маркиза Росвайда неожиданно ладят, и оба возвращались в Общежитие Рыцарей пока переговаривались.

- Дирк, я останусь с тобой, так что давай пойдем в комнату.

- Ага.

Глупо улыбаясь, он взял меня за руку и пошёл. Ха, он неустойчив в ногах. Поддержав его, мы каким-то образом смогли добраться до комнаты.

Дирк упал прямо на кровать.

Я старалась не думать об этом много, но ...есть много баров, в которых есть гостиница на втором этаже. Интересно, обычно она используется плохими мужчинами, которые охотятся за сексом с молодыми пьяными дамами... нетнет, она конечно же используется для нормальной ночёвки. Тем не менее, с ванной прямо рядом с двуспальной кроватью, я могу думать только по-другому. Я хочу спросить Хозяйку, чего она ждала от семилетней меня.

- Розарин?

Мой милый муж озадаченно наклонил голову, так как я не приближалась.

- Прежде всего, переоденься.

Я вытащила из сундука ночную одежду взрослого мужчины. Поскольку он был пьян, Дирк не мог правильно расстегнуть пуговицы. Когда я помогла ему, чудесный пресс перед моими глазами был… дополнительным преимуществом.

Обычная ночная одежда в этой стране, одинаковая для мужчин и женщин, была цельной. Люди с плохим сном обычно также носят штаны.

Я повешала смятую одежду, которую сняла с Дирка, на вешалку. Я увидела это, когда бросила взгляд, снимая нижнее белье Дирка. Было темно.

Я могла понять чувства беззащитной девочки, я имею в виду мальчиков в период полового созревания.

С такими мирскими желаниями я помешала свою куртку на вешалку после того, как повесила одежду Дирка. Я также сняла сумку с талии.

Моя нынешняя одежда состоит из черной рубашки и шорт. Я ношу те что по колено. Те, которые вышиты Матерью с сохранением температуры и защитными эффектами, являются моими любимыми.

Я недавно взяла эту одежду из своего багажа, так что ей трудно было бы помяться, поэтому я решила поспать, не переодеваясь.

- Розарин, иди сюда.

Так как обе его руки были раскрыты, я пошла! Я чувствовала, что теперь могу погрузиться в это. Хотя, я бы не стала.

Когда я обняла его изо всех сил, Дирк остался невозмутимым. Сила уже должна была подразумеваться как желание броситься на него, но он просто хихикнул.


- Эхехе, монополизацияяя.

Н? Дирк нанес несколько поцелуев на мою голову.

- Розарин, принц штал крутым, не так ли?

- Который из них?

Есть второй принц, с которым я играю относительно часто, но я иду к первому принцу, когда мне есть на что пожаловаться, поэтому я довольно близка с обоими.

- Оба.

- Они не выиграют у моего Дирка.

- …Ты действительно так думаешь?

Его янтарные глаза беспокойно дрожали. Аккуратно дотронувшись до его щёк, я прикоснулась своими губами к его.

- Конечно. Ты думаешь, что я поцелую неуместного мужчину?

- Действительно, Розарин не будет делать что-то подобное.

- Ты пахнешь алкоголем.

- Я воняю?

Аааах, так мило. Дирк всегда приятно пахнет! Хватит дрожать от страха, как зверёк, пожалуйста!

- Нет, это просто немного отличается от обычного, приятного запаха.

Когда я крепко обняла Дирка, он облизнул мою шею... а?

- Вкусно… Розарин каждый раз пахнет сладко. Я всегда хотел сделать это.

Раньше я была сверху Дирка, но поле моего зрения изменилось, и Дирк теперь был на верху. Более того, он схватил обе мои руки. Он буквально оседлал меня, так что убежать было невозможно. Пьяный Дирк начал меня облизывать. Шея, ключица, внутри моего уха. Я была липкой от слюны. Моя рубашка была открыта. Мои скудные сиськи только слегка показались на виду. Он ощупал моё тело, и даже мои неловкие места были тщательно проработаны. Я подумала о необходимости использовать магию детоксикации на его опьянение, так как это необходимо, но у меня не было такой возможности. Дирк был неожиданно искусен. Нет, мне не с кем его сравнить, но я не нашла пробелов для использования магии. Как раз тогда, когда я подумала, что это становится опасно, его руки замерли.

- Фуэ?

Его большое тело упало на меня, и я застонала под его весом. Я могла слышать его регулярное дыхание. Невероятно, он уснул в середине!!

Вылезая из-под Дирка, я пошла спать после мести и душа.

Я, я совсем не разочаровалась, хорошо!!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100 – Ученик, учитель и начальник
Глава 99 – В школу спустя некоторое время и замена лектору
Глава 98 – Убийца, который больше не мог убивать
Глава 97 – От переговоров до ... Брокона VS Сискона
Глава 96 – Обсуждение команды Герцогского Дома
Глава 95 – Разум и сердце не совпадают
Глава 94 – Пробуждение Демонов
Глава 93 – Рыцарский Орден без Добер–сана
Глава 92 – Документы и план облавы на мышцеголовых
Глава 91 – Обед и пристрастие к мофу
Глава 90 – Отдел общих дел Рыцарского Ордена и помощники
Глава 89 – Рыцарский Орден и документы
Глава 88 – Поцелуй с Дирком и грудь
Глава 87 – Дирк и Мофумофу
Глава 86 – Рыцари и документы
Глава 85 – Рыцари, Духи и документы
Глава 84 – Рыцарский Орден и я
Глава 83 – Школа и замеры
Глава 82 – Школа и пропуск занятий
Глава 81 – Измена и покупки на свидании
Глава 80 – Встреча на фестивале основания
Глава 79 – Утренний переполох
Глава 78 – Память и грудь
Глава 77 – Я, догеза, и слова любви
Глава 76 – Я и она.(Дирк)
Глава 75 – Результат состязания за мою руку
Глава 74 – Новый дом, мясо и невеста
Глава 73 – Первая работа и мясо, похожее на говядину
Глава 72 – Сначала приведём в порядок экипировку
Глава 71 – Дженд, Герой и Свободный Ветер
Глава 70 – Хаку, запах и Дирк
Глава 69 – Дворяне и чайная вечеринка
Глава 68 – Девичье сердце и честные чувства
Глава 67 – Крот–сан, Принцы и Дирк
Глава 66 – Призыв, подозрения и Крот–сан
Глава 65 – Выходной Розарин
Глава 64 – Нынешний отчет о ситуации и Иггдрасиль–сан
Глава 63 – Нападение и защита в замке
Глава 62 – Ночной визит?
Глава 61 – Назначение Владений Уолса и нагоняй
Глава 60 – Я не позволю тебе уничтожить улики
Глава 59 – Выполнение плана
Глава 58 – Воссоединение и отчёт
Глава 57 – Тётя и я
Глава 56 – Дом, Старший брат, и просьба о сотрудничестве
Глава 55 – Дженд, Зверолюд и скрытая информация
Глава 54 – Кабинет Премьер–Министра по состоянию на сегодняшний день
Глава 53 – Мофумофу, обед и Дирк
Глава 52 – Я, Дженд, Священный Зверь–сама и Рыцари
Глава 51 – Я, Дженд, утро и замок
Глава 50 – Хорошая фортуна и тот, кого я искала
Глава 49 – Ранг в гильдии, особый случай и запрос
Глава 48 – Дочь, благодарность и босс местности
Глава 47 – У меня появилась дочь?
Глава 46 – Иггдрасиль, проклятие и результат серьезных усилий
Глава 45 – А затем, утро
Глава 44 – Алкоголь и избалованный ребенок
Глава 43 – Мой друг
Глава 42 – Фестиваль друзей и Суй
Глава 41 – Свободный Ветер, Эльфы и Догеза
Глава 40 – Отчет о прогрессе и дебют авантюристки
Глава 39 – Утреннее действо
Глава 38 – Другая невеста
Глава 37 – Желая спать вместе
Глава 36 – Бой подушками? Бой подушками!
Глава 35 – Поздравления с четвертым днем рождения. Касаемо подарков, которые слишком читерские, что вызывают слёзы на моих глазах
Глава 34 – Разрешение на помолвку и мофумофу
Глава 33 – Пожалуйста, отдайте мне вашего сына
Глава 32 – Первое свидание
Глава 31 – Дух Дракона и Приглашение
Глава 30 – Домашняя кухня и дух Дракона
Глава 29 – Кулинария и сдержанность
Глава 28 – Пикник и Дракон
Глава 27 – За кулисами суда и домашней готовки
Глава 26 – Королева Ведьм Правосудия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Абсолютное нет, издевательствам!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Давай поладим
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Рыцарь–сама и я
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Мофумофу лихорадка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Работа и касаемо чита Старшего брата
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Изменения и надежный союзник
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Ноша Розалии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Давайте встретимся с собой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Мой новый день рождения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Благословения и новое имя
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Месть и сомнения в силе Марты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Мофумофу, трансформация и принц
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Относительно настоящей «Меня» и моих, бессмысленно поражённых духов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Слуги, переговоры и кактусы. (Арк)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Идём в комнату для персона... Зал для аудиенций
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Духи, празднование и незрелые взрослые
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Мофумофу и Великий Ледяной Дьявол
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Давайте отправимся в замок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Давай подружимся с отцом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Относительно грубого обращения с Духом Тьмы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Сузуранская паника
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – План улучшения условий жизни для Матери
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Обед со старшим братом и матерью
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Во–первых, давайте сблизимся с семьей
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Я найду счастье
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.