/ 
Девять котлов Глава 98
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Nine-Cauldrons.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2097/6142141/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2099/6142143/

Девять котлов Глава 98

Глава 98

Книга 3 Глава 23 Он раздувает из мухи слона!

Цок! Цок! Цок!

Раздавался топот копыт. Кавалерия добралась до публичной дороги. Армия была похожа на черного дракона.

Солдаты черной армии сформированы в группы из ста человек. Первая группа была на передовой линии. И хотя сержанты продвигались по строю, центурионы и лейтенанты могли патрулировать и производить осмотр войск.

"Старшина Тянь Дань, если моя Черная армия наткнется на бандитов или грабителей, должны ли мы тут же идти в атаку?" Циншань все еще был удивлен армией.

Спустя час после отправления из города Цзяннин, армия столкнулась с бандитами. Лейтенант едва крикнул "Убить!", как вся армия помчалась на этих бандитов без колебаний.

"Брат Циншань." Центуриан Тянь Дань, ехавший позади Циншаня, улыбнулся и сказал:" Кажется, ты впервые сопровождаешь армию! Поэтому ты не знаешь правила черной армии. Всегда, когда нам на пути попадаются бандиты или грабители, мы безжалостно убиваем их. В то же время, это хорошая разминка для солдат! Эти бандиты привыкли убивать и обдирать простых людей, поэтому, мы должны наказывать их!"

Циншань кивнул, улыбаясь.

Он почувствовал неприязнь к грабителям и бандитам. Люди награждены смелостью и силой, так зачем убивать и грабить?

"Но ты правда добродушный. Ты спас старика и юного парня." Сказал Тянь Дань. Тянь Дань все прекрасно видел. Циншаня не было на передовой. Чтобы спасти двух бедняков, он тут же ускорился и отшвырнул старика и его внука.

Если бы Циншань замедлил, этих ребят затоптала бы огромная черная армия.

"Я видел, как бандиты преследовали старика и парня. Это обычная рука помощи, ничего трудного. Но им я подарил новую жизнь, я спас их. Почему бы и нет?" Сказал Циншань, сидя верхом на своей голубогривой лошади.

Тянь Дань засмеялся.

Армия продвигалась вперед.

……

Они отправились рано утром, и сейчас солнце светило высоко в небе.

Армия все продолжала идти без отдыха.

"Это Черная Армия. Посторонись!" Купцы и пешеходы, издалека увидевшие черную армию, быстро подбежали к большой дороге. Они переживали, что их могут затоптать насмерть,если они не уйдут с дороги.

Циншань внимательно осматривал пешеходов, стоявших возле дороги. В их глазах одновременно отражался испуг и уважение. Они даже не осмеливались взглянуть на черную армию. Когда до пешеходов дошел кровавый запах от армии, они побледнели.

"На кончике копья капли крови!"

"На ноге у той лошади порубленное мясо." сказал один из пешеходов. Им овладел страх.

Армия пронеслась мимо, словно ветер, и вскоре они были далеко.

"Раньше, когда я, мой отец, и другие ходили в город И, мы переживали, как бы не столкнуться с шайкой бандитов. Но сейчас, бандиты боятся нас!" Во время пути, Циншань почувствовал господство Черной армии. Никто не преграждал им путь, и ни одна душа не осмелилась пройти перед Черной Армией.

Вот такой был авторитет у армии!

Непреодолимый!

"Цинху, мы вошли в регион города И. Позже, наши войска зайдут в город И чтобы пообедать и отдохнуть. Мы можем зайти домой и там поесть, а позже собраться с армией." Сказал Циншань.

"Да. Уже много времени пришло с того дня, как мы в последний раз были дома." Цинху не мог дождаться этого момента.

Чтобы зайти в город И, им придется дойти до большой дороги, но чтобы дойти до деревни Тэн Цзя, им придется следовать по пути вдоль склона горы.

"НО!" Циншань поторопил лошадь и помчался к головному отряду.

"М?" Лейтенант Бай Ци, идущий в авангарде, бросил взгляд на Циншаня и нахмурился. Тот мчался вперед.

"Лейтенант." Сказал Циншань.

"О, Циншань. Что хочешь?" С улыбкой сказал лейтенант Бай Ци.

"Лейтенант, скоро будет развязка дорог! Мой дом находится в регионе области города И. Я хочу сходить домой вместе с моим братом. Вы можете поесть и отдохнуть в городе И, а мы с братом подойдем позже. Прошло некоторое время с тех пор, как я покинул дом. И я успел соскучиться." Ответил Циншань и улыбнулся.

Лейтенант Бай Ци нахмурился.

Циншань продолжал:" Правитель дал разрешение!" Чжугэ Юаньхун говорил об этом. Поэтому, Циншань осмелился попросить об этом.

"Правитель разрешил?" Лейтенант начал ругаться : " Тэн Циншань! За такие незначительные дела отвечают офицеры черной армии! Правителя не волнует все это! Он только заступается за нас. И если что-то и правда очень серьезное, он берет это на себя. А по таким мелочам - ко мне! Ты совсем недавно вступил в Черную Армию. И ты уже хочешь пренебречь боевым законом в свой первый раз?"

Выслушал лейтенанта, Циншань нахмурился.

Он опять все усложняет.

"Лейтенант, трое солдат заглядывали домой, чтобы повидаться с семьей." Сказал Циншань.

"Они обычные солдаты!" Лейтенант сделал замечание : " Ты-центурион, и должен подавать пример! Как можно просто уйти? К тому же, они-ветераны! Они не были дома больше года, а то и больше. А ты? Сколько уже прошло, как ты ушел из дома? Тебе семнадцать лет, а ты еще не повзрослел! Предназначение мужчин - кочевать и оставлять свой след! Ты так быстро соскучился по дому?"

Лейтенант отчитал Циншаня, как и задумывал - начальственным тоном.

Цинашань расстроился и сказал:" Нет необходимости в воспитании лейтенанта!"

"Я не отвечаю за такие вещи. Но я в праве решать: уйдешь ты из армии, или нет! Ветераны могут навещать свою семью время от времени, а молодые солдаты - нет!" Холодно ответил лейтенант. "Циншань, если ты осмелишься ослушаться приказа во время похода, я сдам тебя под трибунал! Я выпну тебя из Черной Армии! Или незамедлительно казню до смерти!"

Он кипел от злости. но ему пришлось сдерживаться.

"Этот ублюдок распустил свои перья, и думает, что он тут авторитет!" Циншань знал правила Черной Армии. Во время походов или заданий, лидер армии имел право убить того, кто ослушается военного приказа: и неважно, кто! Правила не были какими - то необычными. Порядок в армии не мог быть разрушен во время решающего момента при выполнении задания. Но это обычное задание, охрана рудников.

"Циншань, дождись следующего раза. Если во время следующего задания ты захочешь навестить семью, я тебя не остановлю. Но не в этот раз." "Искренне" сказал лейтенант :" Ты должен повзрослеть! Нельзя мужчине так сильно тосковать по дому!"

Циншань ничего не ответил. Он потянул вожжи, и лошадь пошла медленней.

Увидев, что Циншань пошел назад, лейтенант Бай Ци усмехнулся и подумал: " Он хочет пререкаться со мной? Такой неудачник, как он, всегда будет под моим руководством. Я буду давить на тебя всю твою жизнь!" Когда Циншань впервые приковал к себе большое внимание, в глубине души у лейтенанта появилась ревность. А когда он увидел, что между ним и леди Цин есть какая-то связь, в глубине души он начал кипеть от зависти.

Офицер, выше тебя по званию, мог давить на тебя до смерти!

Бай Ци было просто идти против Циншаня. Закон армии не позволяло Циншаню пререкаться с лейтенантом, потому что тот был выше его по званию. И так будет продолжаться до тех пор, пока Циншань не перехочет служить в Черной Армии.

……

Циншань и Цинху ехали рядом друг с другом.

"Циншань, что случилось?" Спросил Цинху. "У тебя грустное лицо."

"В этот раз у нас не получится сходить домой." У Циншаня и правда было кислое лицо.

"Что случилось?" Цинху начал переживать. Оба они уже были готовы навестить семью.

"Этот лейтенант Бай Ци пользуется своими полномочиями, и не идет мне навстречу!" Циншань покачал головой и сказал: " Цинху, и хотя это неприятная новость, но если мы ослушаемся его, то это будет значить, что мы ослушаемся военный закон. Он имеет право убить нас за непослушание! Поэтому нам ничего не остается кроме того, как потерпеть и дождаться следующего раза."

Цинху кипел от злости, но ничего нельзя было поделать.

Нарушение военного закона было большим преступлением.

В городе И.

Пять тысяч солдат Черной армии, верхом на конях, могущественно прошли на широкую улицу. Будь то повозки с богачами или со светскими персонами, все перешли на сторону улицы. Никто не смел перегородить путь армии. Даже торговцы перестали призывать покупателей.

"Стой!" Приказал лейтенант Бай Ци. Всадники остановились.

Перед ними на улице стоял элегантный мужчина, одетый в белую мантию. За ним стоял десяток воинов.

"Лейтенант Бай Ци, хаха. Давно не виделись." Мужчина сложил руки у груди и поприветствовал его.

Юай Ци спрыгнул с лошади, сложил руки. и улыбнулся. "Старшина Ян, мы год не виделись. Ты беззаботно живет, а твоих братьев потрепало."

"Знаю, вы усердно трудились. Я уже подготовил банкет в четырех ресторанах." с улыбкой сказал элегантный мужчина.

Тут же, солдаты черной армии слезли с коней и поспешили в рестораны. Было забронировано четыре ресторана, и никто кроме солдат туда не заходил. За каждый столик уселось по восемь солдат. Вскоре все рестораны были забиты. Циншань и другие центурионы тоже уселись за стол.

А лейтенант Бай Ци сидел за столом вместе с лордом города И.

……

Циншань и еще четыре центуриона сидели за столом в приватной комнате.

"Брат Циншань, этот лейтенант презирает нас. Забей. Он мелочный человек!" лысый приятель улыбнулся и сказал Циншаню, выпив ликер.

"Старина Ду, не думаю, что все так просто. Лейтенанту нравится леди Цин? Не знаете?" Сказал Тянь Дань. Скорее всего это все потому, что леди Цин общается с Циншанем - лейтенант элементарно ревнует. Потому то он отрицательно к тебе настроен.постоянно Разве это только из-за "мега" задании охранять рудник? Разве есть необходимость из-за этого отказывать в простых просьбах?"

Циншань выпил ликер, и придумал план. Затем он ответил :" В прошлый раз, он не разрешил Цинху перейти ко мне в команду, и я уступил лейтенанту. Мне кажется, что он издевается надо мной только потому, что я молод! Он раздувает из мухи слона!"

Циншань был из тех, кто проживал вторую жизнь. Он подумал про себя: " Чем больше я ему уступаю, тем больше он ехидничает! Кажется мне и в правду придется преподнести ему урок. Иначе, мне придется терпеть его всю жизнь. К тому же...Я не могу ослушаться военного закона. Мне нужно так его проучить, чтобы он ошалел!" Циншань немного подумал, и придумал план.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16– Столкновение сторон
Глава 15– Назревающий шторм
Глава 14– «Пересекающиеся миры»
Глава 13– Тысячелетняя эволюция
Глава 12– Хроники тысячелетия
Глава 11
Глава 10
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 9 Красотки и неудачники
Глава 9– Техника благородного тигра
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 8 У меня лапки
Глава 8– Жизнь в одиночестве
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.4 Моя горничная мазохистка (цензура)
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.3 Моя горничная извращенка!
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.2 Моя горничная извращенка?
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.1 Утро и горничные
Глава 7
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 6 В одном душе с Анной Старк
Глава 6– Бой не на жизнь, а на смерть
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 5 Команды злодеев и кто пойдет в душ с Итаном?
Глава 5– Сильные враги
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 4 Команды героев
Глава 4– Взгляд, переполненный эмоциями
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 3 Мой новый дом и знакомство с сестрой
Глава 3– Город Янчжоу
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 2 Неловкие разговоры о будущем
Глава 2– Его зовут "Волк"
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 1 Новый мир
Книга 1 Глава 1– Тенг Циньшан
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.