/ 
Девять котлов Глава 140
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Nine-Cauldrons.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20139/6142183/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20141/6334478/

Девять котлов Глава 140

Книга 3 Глава 65 Созревание фрукта и паника

"Офицер, думаю, нам лучше тут же отправиться! Приведите наших людей к озеру лавы." Циншань сказал тихим голосом,"Уже многие торопятся туда. Если мы вскоре не отправимся....Завтра уже к озеру не будет проходу."

Цзи Хун был потрясен.

И правда, им нужно занять там место, пока не стало поздно!!!

Только одна сторона реки лавы была широкой. К тому же, вблизи озера с лавой невыносимо жарко. Первоклассному воину нужно держаться минимум в шести метрах от озера с лавой. Если они подберутся слишком близко, то у них уйдет много внутренней силы, чтобы противостоять жаре. Соответственно - вокруг озера на пустых местах собралось от двух до трех тысяч людей.

Остальные оставались в тоннелях или еще дальше.

Чем позже ты туда придешь, тем трудней найти себе хорошее местечко.

"Если мы с самого начала расположимся далеко от озера, то у нас вообще не будет каких-либо шансов получить плод черного огня." Цзи Хун встал. "Циншань, Гуань Лу, подготовьте своих людей. Мы сразу же отправимся в подземку! Займем хорошее местечко впереди. Да...Не забудьте взять необходимое количество воды и еды!"

Зная об условиях в подземке, Циншань и его люди потратили значительную сумму на покупку еды - сдобы и пирогов. Так же они притащили огромные тары с водой. Когда еда и вода были подготовлены, Циншань и его люди тут же направились к долине.

Когда Циншань и его люди добрались до места назначения.

"Хаха, быстро же пришли люди Цзи Хуна." Ду Цзю стоял на поляне. Мастера со школы Цин Ху тащили еду или тары с водой.

"Не так быстро, как вы." Цзи Хун отдал приказ," Циншань, покажи дорогу. Ты пойдешь первым."

"Есть!"

Циншань тащил металлическую тару с водой. Он нес самую тяжелую из всех.

"Что вы так спешите?" Гу Шию махнул копьем, и попытался перекрыть Циншаню путь.

Гу Шию подумал, что поскольку Циншань нес тару, то его гибкость будет ограничена.

Но вопреки его соображениям, Циншань оттолкнул Гу Шию копьем в сторону и наступил на плечи одного из мастеров школы Гуй Юань, чтобы подняться вверх. Перед входом в пещеру он схватил камни.

"Отличный Цин Гун!" Восхитился Гу Шию.

"Быстро подняться." По приказу Цзи Ху, мастера начали по очереди подниматься вверх.

Школе Цин Гу удалось подняться первыми, в то время как школа Гуй Юань были немножко поздней.

Жара! Здесь ядовитая жара!

Люди из обоих школ тащили тяжелые тары, и пришли в обстановку, где температура воздуха была за 60 градусов. Кроме этого, тут еще постоянно течет лава и пар. Даже не смотря на то, что они держали дистанцию, пар было тяжело вынести.

С них ручьем начал течь пот!

"Оставаться в такой жаре? Боже мой!"

"Слишком жарко! За всю свою жизнь я ни разу не был в такой жаре."

Мастера понимали, что их ждут тяжелые дни.

Вскоре, люди из школ Гуй Юань и Цин Ху поспешили к озеру с лавой.

На данный момент, на берегу озера было только две группы. Остальные еще не прибыли.

"Эта пещера находится возле подножья горы. Тоннель в глубокое озеро находится далеко на западе светящейся горы. Мы быстро пришли." Цзи Хун улыбнулся. "Ладно, мы должны расположиться на территории в 12 метров. Если места окажется недостаточно, тогда остальным придется остановиться в тоннеле."

Всем было известно, что здесь больше ста тысяч воинов и много мастеров. И если школа Гуй Юань займет половину всей территории, остальные разорвут их на кусочки!

"Циншань, здесь жарко. Мы будем есть и спать здесь?" Цинху нахмурился.

"У нас нет другого варианта. Смирись с этим." Циншань улыбнулся. "Когда плод созреет, придет конец нашим мучениям."

……

Время шло, и в пещеру прибывало все больше и больше воинов.

"Вот дерьмо! Как жарко!" Некоторые из них, едва переступив порог, начали жаловаться.

"Жарко и душно! Кажется, нам придется притащить сюда еще больше вода, иначе кто-то не выдержит такой жары и дня." Оценив ситуацию, многие опытные мастера отправились обратно за водой.

……

"Как много людей! Где фрукт черного пламени?" Не вижу." Некоторые воины пришли поздно, и были ошарашены количеством человек.

"Циншань, ты все продумал." Цинху посмотрел вдаль, на толпы воинов. "Если бы мы пришли позже, мы бы просто не смогли бы зайти!"

"Легко уйти, но тяжело войти!" Циншань вздохнул.

Если кто-то хотел выйти, солдаты которым не хватило места, только обрадуются этому и уступят дорогу.

Но если кто-то хотел зайти, они не давали им протиснуться!

Люди из дворца Сяо Яо такие опечаленные." Цинху посмотрел на группу, которая была в 30 метрах от них. "Должно быть, они потеряли пятьдесят своих людей."

"Угу." Циншань посмотрел на группу людей, которые были одеты в белое.

Это были мастера из дворца Сяо Яо - одна из восьми ведущих школ в девяти префектурах. В этот раз люди из школы Сяо Яо прибыли поздней. И, конечно, им было не добраться до плода. Они решили пробиться вперед.

Впереди было много воинов, и они совсем не хотели уступать им дорогу.

Воины были неумолимы. Они пришли в ярость и устроили бойню!

Повсюду разлетелась кровь. Благо, многие сумасшедшие воины были под контроле "Черных и Белых" старейшин из школы Сяо Яо. И все-таки, людям из Сяо Яо удалось пробиться вперед, и остановиться в тридцати метрах от озера с лавой. Никто не позволил пройти им дальше, даже если бы они пожелали. Почти все, кто находился в передней линии - мастера!

……

"От того, что быстро потеешь, быстро приходит жажда." Воины часто пили воду, чтобы утолить жажду. Им не нужно много еды, им нужно много питья! Вода, которую они принесли с собой, очень быстро расходовалась.

Три дня!

Три дня в тоннеле при температуре выше шестидесяти градусов, даже самые сильные воины теряли сознание от жары. Достаточно большое количество слабых воинов уже выбрались наружу. Им достаточно того, чего они увидели в подземелье.

И это шоу не стоило таких мучений.

За три дня, участок покинуло больше половины воинов.

Но воины, которые находились рядом с озером с лавой, оставались на своих местах.

"Оставшиеся воины не занимались своими телами как следует!" Циншань покачал головой. Те воины обладали великой внутренней силой, однако их тела не могли вынести такие температуры. "Когда они столкнутся с проблемами, их ждет только смерть. Они истощат всю свою внутреннюю силу." Единственное питье, которое Циншань принес с собой - глоточки воды.

Если честно, он бы даже не парился, если бы у него вообще не было воды.

Просто он не хотел казаться странным перед остальными.

Такая температура совершенно не влияла на Циншаня- ведь его тело было невероятно сильным.

"Ху--"

Вдруг из озера с лавой вышла струю пара.

"Как жарко!" Воины, которые сидели ближе к центру, быстро попятились назад, как только до них дошел пар.

"Порыв пара не меньше ста градусов. Что случилось?" Циншань удивился и тут же взглянул на озеро с лавой. В центре озера, фрукт черного пламени начал излучать красный свет, периодически сменяя красный на черный. Каждый раз, когда менялся цвет, выходила струя пара.

"Ху!"

"Ху!"

Не смотря на горячую температуры, воины не сдвинулись с мест.

"Плод черного пламени созрел!" Вдруг кто-то прокричал.

Крик прорезался через тишину подземелья, и воины позади него начали толкаться вперед.

"Ху ху."

За одно мгновение фрукт стал багрово-красным! Его шкурка была покрыта горящим огнем!

"Созрел!"

Солдаты собирались встать, и за мгновение, огромный поток людей помчался к черному булыжнику в центре озера.

"Сорвать фрукт!"

"Убить их!"

Начался бунт и хаос.

Воины, которые находились сзади, тоже не отставали. Каждый из них старался придумать способ, благодаря которому можно пробиться вперед. Те, кто не мог прорваться вперед кричали "Убить" или "Сорвать", что вызывало еще больший беспорядок. Неожиданно, вся эта ситуация обратилась в безумие.

"Убить их!"

"Фьюють!" "Бум!" "Пуу!"...

В мгновение ока, мастера скрытого оружия направились к группе людей, которые первыми ринулись к черному булыжнику. Даже мастера без скрытого оружия начали поднимать камешки с земли и со всей яростью кидать их в своих соперников.

"Семеро!" Циншань спокойно стоял на месте.

"Бам!" "Бам!" "Фьють!"

Раздавался шум и крики. Уже серьезно пострадало шестеро или семеро человек, и они свалились в озеро с лавой. Седьмому удалось лишь на секунду задержаться, и затем в его шею прилетел камень.

В лаву упали семь человек!

В центре лава была золотым цветом. Пламя и лава обволакивала людей, которые упали. Они душераздирающе кричали от боли!

"Аааааа!!!"

Их крики напоминали приведений.

Всего за пару мгновений, семеро человек превратились в пепел, оставляя за особо лишь кости, которые вскоре тоже испарились.

От них не осталось и следа!

Upon seeing this, the fanatical warriors, who were tempted to make their move, gasped, causing the atmosphere to freeze in less than second.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16– Столкновение сторон
Глава 15– Назревающий шторм
Глава 14– «Пересекающиеся миры»
Глава 13– Тысячелетняя эволюция
Глава 12– Хроники тысячелетия
Глава 11
Глава 10
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 9 Красотки и неудачники
Глава 9– Техника благородного тигра
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 8 У меня лапки
Глава 8– Жизнь в одиночестве
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.4 Моя горничная мазохистка (цензура)
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.3 Моя горничная извращенка!
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.2 Моя горничная извращенка?
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.1 Утро и горничные
Глава 7
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 6 В одном душе с Анной Старк
Глава 6– Бой не на жизнь, а на смерть
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 5 Команды злодеев и кто пойдет в душ с Итаном?
Глава 5– Сильные враги
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 4 Команды героев
Глава 4– Взгляд, переполненный эмоциями
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 3 Мой новый дом и знакомство с сестрой
Глава 3– Город Янчжоу
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 2 Неловкие разговоры о будущем
Глава 2– Его зовут "Волк"
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 1 Новый мир
Книга 1 Глава 1– Тенг Циньшан
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.