/ 
Девять котлов Глава 168
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Nine-Cauldrons.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20167/6142211/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20169/6142213/

Девять котлов Глава 168

Глава 168

Книга 4 глава 17 Пока царит беспорядок

Циншань разлегся на террасе скалы, и еле дышал, чтобы его не услышали.

"Она вышла." Циншань увидел, что из пещеры вышла огромная обезьяна. "Да. Как я и ожидал, алый фрукт теперь в пещере."

Когда огромная обезьяна вышла из пещеры, она тут же закричала. Её радостные и громкие крики раздались по всему логову обезьян. Когда все обезьяны услышали зов огромное обезьяны, они тут же ответили.

"Уа а а уа......."

После этого, обезьяны тут же подбежали к каждому уголку и достали каменные кружки.

"Кружки?" Циншань наблюдал за всем этим с большим удивлением.

Некоторые обезьяны, кажется, не могли найти свои кружки. Они схватили камни и начали использовать свои когти в качестве ножей - они делали себе кружку.

На зов пришли обезьяны со всем сторон и мест, и под скалой их собиралось все больше и больше.

"Здесь тысяча обычных обезьян и тринадцать обезьян с величественным станом." Циншань вздохнул от ужаса. "Но зачем им кружки?"

В этот момент——

Обычные обезьяны и серебряная обезьяна вышли из пещеры. В руке она держала большой кувшин. Он был наполнен светло-красной жидкостью, от которой исходил крепкий запах алкоголя. Циншань учуял его.

"Пахнет..." Циншань почувствовал мурашки от этого запаха, и по всему телу начали расходиться бодрящие ощущения.

"Манящий запах." Циншань посмотрел на обезьяну с золотыми глазами,"Все обезьяны относятся к ней с почтением." Он может сказать, что эта серебряная обезьяна - король всех обезьян! Цари демонических животных должны быть сильней всех остальных.

Однако Циншаню были неизвестны способности короля всех обезьян.

"В книге про демонических животных пишут только про обычных стальных обезьян. Тут даже не упоминают о большой стальной обезьяне или короле обезьян." Циншань вздохнул. В книге ничего не написали об этом.

Под скалой ---

Как только золотоглазая обезьяна закричала, остальные радостно улыбнулись.

Главная обезьяна начала разливать светло-красную жидкость в кружки тринадцати больших обезьян. А те передавали вино из алого фрукта другим обезьянам.

Они делали это быстро, и в мгновение ока, у каждой обезьяны была кружка с вином.

……

"Как вкусно пахнет!" Циншань ахнул от восхищения.

К тому времени, когда вино было разлито каждой обезьяне, стемнело. Обезьяны радовались и облизывались после каждого глотка.

"Что?" Циншань посмотрел вдаль.

Он увидел, что на верхушке ближнего дерева появился черный силуэт. Серые глаза уставились на него в темноте, придавая загадочное чувство.

"Это черная пантера." У Циншаня было совершенное зрение, и хватило первого раза, чтобы определить, что это была пантера с гладкой, черной шерсткой,"Это демонический зверь "черный дикий леопард". Он наверно быстрей меня." Циншань видел, как быстро пантера запрыгнула на дерево.

"Уиить!"

Не так уж далеко в траве ещё кто-то прятался. Блестящие зеленые глаза смотрели на логово обезьян.

……

"Так много демонических тварей." У Циншаня забилось сердце. "Черная дикая пантера, зеленый волк, фиолетовая электрическая сороконожка, еще парочка, которых я не узнал." Циншань уже повстречал пять демонических тварей. И сколько из них прятались вокруг?

Циншань не мог предположить.

Короче говоря, их было много! Разумеется, скрытая мощь Циншаня не уступала демоническим зверям.

"йа!"

Король обезьян радостно сделал большой глоток вина из алого фрукта. Он посмотрел на прячущихся демонических зверей с большим презрением.

Остальные обезьяны радостно кричали. Разумеется, среди тысячи обезьян нашлись те, кто заметил этих зверей, но они смотрели на них с презрением. Каждая обезьяна пила вино, и после каждого глотка горделиво кричала.

На горе стальной обезьяны они были хозяевами и королями!

Остальные демонические звери не могли напасть на них!

……

Хаос!

Демонических тварей привлек запах вина из алых фруктов. Запах вина был очень сильный, но демонические звери лишь спрятались вокруг - они не смели напасть на огромную кучу обезьян. Если бы здесь была только одна обезьяна, звери бы вообще ничего не боялись, сейчас их больше тысячи.

Поэтому они не нападали на них!

"Что-то не так." Циншань вздрогнул, когда посмотрел на демонических зверей, которые были вдалеке. "В пустоши я редко встречал демонических тварей, но на этой горе не только обезьяны, но и много демонических зверей."

Циншань понял.

Он понял, что их появление как-то связано с духовным Ци неба и земли! Духовные фрукты, появление демонических зверей на горе...стало ясно, что эта гора - необычная.

Пока Циншань тихо прятался ---

"Сю!"

Раздался пронзительный звук. В воздухе появился серебряный силуэт, который мчался к обезьянам, словно молния.

"Это орёл. Но я ещё не читал о нем в книге." Циншань понял, что у него была не полная книга о демонических животных. Орёл летел вниз. Его расправленные крылья были почти два метра шириной. Орёл набросился на одну из огромных обезьян.

"Фьють!"

Орел размахивал крыльями.

"Бам!" Огромная обезьяна отлетела в гору. На горе появилась огромная дыра, и во все стороны разлетелись камни.

"Вжух!" Орел засунул свой клюв в кувшин и выпил оставшееся вино.

"Уа а а !"

Обезьяны тут же пришли в ярость, и они выглядели угрожающе.

"Аа!" Король обезьян вскрикнул и помчался к орлу, словно серебристая молния.

Серебряный орел отказался сражаться с обезьяной. Взмахнув крыльями, он взлетел в небо.

"Фьють!"

Король обезьян начал топать по земле, заставляя её трястись. Вдруг обезьяна высоко прыгнула, и схватила своими стальными лапами орла. Орел перевернулся и напал на обезьяну своими острыми когтями и клювом.

"Вжух!" "Вжух!" "Вжух!"

Пока король обезьян сражался с орлом, демонические звери тут же помчались на обезьян, чтобы выпить вина из алого фрукта. Они бежали, словно это были соревнования.

"Уа -а-а!"

Обезьяны кричали и в то же время пили вино, чтобы другие не выпили его. Затем, больше десяти обезьян объединились, и вместе напали на зверей. ЗВери поняли, что они находятся не в очень хорошем положении, и им ничего не оставалось, как убежать.

В тот момент, когда обезьяны были в замешательстве, Циншань запрыгнул на склон, который был прям над пещерой.

"Несмотря на этот беспорядок, пещеру все равно охраняют." Сказал Циншань, взглянув вниз. Эти обезьяны наблюдали за сражением на расстоянии и не обращали внимания на остальное.

"Вжух!"

Циншань тихо спустился со склона, и его голова была почти у входа в пещеру - он вцепился правой рукой за внутреннюю стену пещеры. Циншань проскользнул внутрь пещеры.

"Вжух!"

Обезьяны-стражники все еще наблюдали за битвой и улыбались, время от времени выкрикивая. Они не заметили Циншаня.

……

В правой руке Циншаня было копье, а в левой - метательный нож. Он тихонечко перемещался в пещере. Внутри было темно, хоть глаз выколи, но Циншань все прекрасно видел. Через некоторое время, Циншань пришел до просторного места внутри горы.

Изнутри доходил густой аромат вина.

"Это——” Циншань уставился на светло-красную жидкость в прямоугольной каменной яме,"Так много? Демонические твари сражаются на смерть за один глоток этого вина, а его тут вон еще сколько. Но сначала я должен найти алый фрукт."

За ямой стояло несколько бутылок, каменные ступки, кувшины с вином, и так далее.

"Алый фрукт!" "Алый фрукт!"

Циншань увидел фрукт в каменной чаше. "Один? А где же еще два?" Циншань схватил алый фрукт и очень удивился, когда услышал тот же запах, который исходил от вина.

"В чаше осталась красная жидкость. Неужели...неужели вино делают из этого фрукта и еще нескольких ингредиентов?" Циншань начал понимать.

"Если демонические звери дерутся за то, чтобы выпить это вино, значит его можно пить. Но..."Циншань открыл сумку и положил туда алый фрукт. "Как только я его съем, моя внутренняя сила взорвется, и Даньтянь расширится. Предполагаю, что когда Даньтянь будет меняться, нельзя будет использовать внутреннюю силу так, как хочется. Сейчас не подходящее время, поэтому я съем его после того, как выберусь отсюда."

Снаружи все еще была свора обезьян!

И каждая минута, проведенная здесь, представляла большую опасность.

"Глупо, если я не выпью этого вина. Но если я выпью его сейчас, то в моем организме произойдут определенные процессы, и это помешает мне убежать." Циншань взглянул на бутылки и кувшины - все было сделано из камня. Вдруг Циншань вспомнил о своей фляжке в рюкзаке!

"Я могу перелить вино во фляжку." Циншань обрадовался и тут же открыл крышку фляжки и положил ее на каменное углубление. Вино из алого фрукта вливалось во фляжку.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16– Столкновение сторон
Глава 15– Назревающий шторм
Глава 14– «Пересекающиеся миры»
Глава 13– Тысячелетняя эволюция
Глава 12– Хроники тысячелетия
Глава 11
Глава 10
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 9 Красотки и неудачники
Глава 9– Техника благородного тигра
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 8 У меня лапки
Глава 8– Жизнь в одиночестве
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.4 Моя горничная мазохистка (цензура)
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.3 Моя горничная извращенка!
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.2 Моя горничная извращенка?
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.1 Утро и горничные
Глава 7
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 6 В одном душе с Анной Старк
Глава 6– Бой не на жизнь, а на смерть
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 5 Команды злодеев и кто пойдет в душ с Итаном?
Глава 5– Сильные враги
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 4 Команды героев
Глава 4– Взгляд, переполненный эмоциями
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 3 Мой новый дом и знакомство с сестрой
Глава 3– Город Янчжоу
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 2 Неловкие разговоры о будущем
Глава 2– Его зовут "Волк"
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 1 Новый мир
Книга 1 Глава 1– Тенг Циньшан
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.