/ 
Девять котлов Глава 142
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Nine-Cauldrons.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20141/6334478/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20143/6142187/

Девять котлов Глава 142

Глава 142

Книга 3 Глава 67 Сгоревшие кости и плоть

Все мастера, стоявшие на берегу озера, были готовы действовать. Все надеялись увидеть смельчака, который первым отважится привлечь внимание. Все думали об одном. Поэтому все были напряжены и готовы, однако никто не начинал.

"?" Циншань резко повернул голову.

"Ху!"

Со стороны школы Цин Ху, к центру озера с лавой помчался чей-то серый силуэт.

"Умри!" Никто не удержался, и в воздухе снова появился шквал скрытого оружия.

"Хаха..."раздался смех, и перед силуэтом появилось лезвие. Раздался металлический звон - скрытое оружие ударялось о лезвие и падало на землю и в лаву, где быстро растворялись и становились частью лавы.

"Ду Цзю!" Острый взгляд Циншаня говорил о том, кто был тем самым силуэтом. Тот человек в сером - первоклассный мастер из школы Цин Ху, Ду Цзю. "Он вернулся?" Навыки владения Ду Цзю ножом не сравнятся с навыками У Юэ. Он не мог отразить все удары от скрытого оружия, которое прилетало со всех сторон.

На его спине и одежде появились дырки, а под ними виднелся темно золотой цвет.

"Может ли быть так, что его скрытая броня сделана из божественного темно-золотого металла?" Циншань удивился. Божественный темно-золотой металл не уступает стали десяти тысячелетий. Однако темно-золотой металл был лучше в плане податливости - такой металл в самый раз годится для приготовления защитной брони.

Но в силу высокой стоимости, большинство людей не могут себе позволить такой материал. Более того, сделать броню из такого металла - задача не из простых.

Ду Цзю швырнул книгу, наступил на нее, и его подкинуло в центр озера!

"Старик Ду Цзю!" Цзи Хун побледнел.

"Идем!" Крикнул Цзи Ху.

"Ху!" "Ху!"

Циншань и Цзи Хун почти одновременно подпрыгнули, и приземлились на центр черного булыжника.

"Ху!" "Ху!" "Ху...."

Циншань и Цзи Хун были не единственными, кто воспользовался моментом. Более десяти солдат, включая черный и белых старейшин, подпрыгнули одновременно. Как только они взлетели, они по очереди начали метать скрытое оружие. У них была одна цель: Ду Цзю!

Ду Цзю был впереди. Только после того, как они смогут помешать ему, у остальных появится хоть какая-то надежда.

Фьють! Циншань тоже бросил камень.

"Хаха, никто из вас...," Ду Цзю очень гордый. В руках у него было две сабли - он отбивал скрытые снаряды одни за другими. Он думает, что он именно он получит черный фрукт, поскольку он один впереди. Когда придет время, он бросит плод в сторону школы Цин Ху.

Ему практически удалось схватить плод черного пламени.

Когда у Ду Цзю было приподнятое настроение, вдруг - маленький камень выбил из его рук короткий меч. Улыбка на его лице тут же испарилась.

В этом камне была страшная сила, из-за которой у Ду Цзю загорелась ладонь и пошла кровь. От удара камнем он отодвинулся, из-за чего начал погружаться.

Такое положение может оказаться смертельным!

Это не только поменяло его направление, но и еще означало то, что он отправится прямо в лаву!

Поскольку он лежал на спине, он не сможет спастись.

"Нет!" Его глаза были полны ужаса- он попытался перевернуться. Наконец у него появился шанс сбежать, но после того, как он перевернулся, то увидел, что кипящая лава была прямо перед его глазами!

Ду Цзю погрузился в лаву лицом вниз.

У него даже не было шанса отреагировать!

"АА!" Его крик оборвался, и пронзительный крик прекратился.

"Чи, чи!"

Все прекрасно всё видели своими глазами. Мастер из земного ранга Ду Цзю. Мастер правителя школы Цин Ху, упал в озеро с лавой, и ушел туда с головой. В одно мгновение он превратился в огненный шар, который быстро загорелся, и через пару секунд его кости и плоть растворились в лаве и стали ничем.

Все, что от него осталось - пара ботинок и внутренняя броня из темного золота, которые медленно тонули в лаве.

"Дядюшка Маршал!" Гу Шию, который стоял на берегу, горестно прокричал.

"Кто...кто его убил!?" Человек из школы Цин Ху был в ярости...Вообще-то много кто кидал скрытое оружие одновременно. И не только мастера, которые мчались пробиться вперед, но и мастера, которые стояли в стороне. Поэтому трудно было определить того, кто кинул камень и выбил саблю из рук Ду Цзю.

Мастер поколения Ду Цзю, который был лучшим на протяжении столетий, умер!

Воины на берегу озера немного постенали об этом, но вскоре вернули свое внимание на черный булыжник. На него приземлилась группа мастеров. Мастеров было много, а фрукт черного огня - один!

Кому он принадлежит?

"Ху!" В сторону Циншаня полетела сабля, но он наклонился и спрятался за другого парня, и пнул впереди стоящего воина. Воин быстро увернулся и попробовал пронзить мужчину с седыми висками мечом.

Площадь булыжника была едва больше трех метров.

А на нем было десять человек. И что же из этого выйдет?

Копье Циншаня было длинным. Он мог покрыть всю площадь камня одним взмахом копья. Битва была отчаянной и безжалостной.

"Идем!" Перейдя по железному мосту, старик увернулся и подлетел к стороне озера. Старик уже пострадал от удара. Он везунчик, ведь раны не были фатальными. А тем, кому везло меньше, были обречены.

……

"Ху!"

К Циншаню свирепо полетела сабля.

"Ты сам напросился!" Циншань возмутился. Этот старик с саблей пытается на него напасть. Копье Циншаня столкнулось с саблей, будто длинный дракон.

Бам!

Внутренняя сила переполнена!

Произошло прямое столкновение их силы!

"Что?" Старик побледнел, когда увидел, что Циншань крушит все своим копьем.

На камне каждый был занят своим сражением. Не многие бы решились на потасовку прямой силы. Причина этому было то, что удар многих мастер был достаточно сильным, и мог сбросить соперника в лаву. Тех, кто был силен, отбрасывало всего на несколько шагов.

На а кто был послабей - на более дальние расстояния.

Площадь камня была небольшой, поэтому один шаг назад - и можно оказаться в лаве.

Старик был застигнут врасплох, и сбит с ног. Он упал назад. На самом деле, со способностями Циншаня, он мог стоять на месте. Однако ему нужно было продолжать притворяться. Циншань выбил меч у другого мастера, и направил его в лысого мужика ---

Копье Циншаня было длинным.

Лысый мужик побледнел. Он быстро сделал сальто и развернулся - краем глаза он увидел тень, летящую в его сторону.

"Нет!" Лысый мужчина не мог сдержать крик - он поставил блок своей саблей.

"Бам!"

Циншань бросил копье и оно вонзилось в грудь лысого мужчины, отчего тот подлетел, словно метеорит. Он упал в лаву.

"Бум!" Поднялся огненный шар - это был сигнал о смерти еще одного мастера.

"Идем!"

Еще трое раненых мастеров, включая Вэй Цанлун, ушли куда подальше от камня. С начала сражения прошло всего ничего, однако уже умерло или сбежало почти десять мастеров.

Осталось всего шестеро.

Двое из школы Гуй Юань ---Циншань и Цзи Хун.

Двое из дворца Сяо Яо ----черные и белые старейшины.

Человек в сером одеянии и седыми волосами держал саблю. Циншань никогда раньше о нем не слышал.

Шестой человек - взрослая леди со шрамом на лице. В ее руке был узорный нож, а ее движения были быстрыми и неожиданными.

……

"Старейшина белых!" Черный и белые старейшины понимали друг друга лишь с одного взгляда. Они знали, что из всех шестерых человек на черном булыжнике, большую опасность представляли люди из школы Гуй Юань.

"Чи!"

К Циншаню полетел черный меч. Он отбил своим копьем черный меч, но в его спину уперся белый меч.

Старейшины старались работать вместе, чтобы справиться с Циншанем.

Чем длиннее копье, тем больше силы. Но на такой маленькой площади, соперники близко находились друг к другу. Сила копья снижалась в маленьких, переполненных местах.

"Ху!"

В этот момент к Циншаню направилась холодная вспышка света. Это была та самая леди со шрамом на лице. Увидев ее, Циншань побледнел. "Эти трое хотят от меня избавиться!" Циншань уже однажды убил Мэн Тяна и сделал себе имя. Разумеется все хотели справиться с мастером из земного ранга.

"Циншань, будь осторожен." Взмахом длинной сабли, Цзи Хун направил удар на женщину.

У Циншаня похолодел взгляд, а его копье стало быстрым, словно подводный дракон. Наконечник и ручка копья послужили защитой. Тени белого и черного мечей словно заморожены на фоне быстрого копья Циншаня. Даже если они оба одновременно нападут, он может быстро отразить каждую атаку.

"Посмотри. Циншань такой сильный. Подумать только! Он смог отбить удары старейшин!"

"Эти старейшины числятся в списке земного ранга. И они не могут убить Циншаня, даже работая вместе. Да уж. Циншань отлично обороняется."

Все были поражены.

"Все пятеро, включая старейшин и Циншаня, довольно известные люди. Но кто же тот старик с седыми волосами? Неужели он может быть наравне с ними."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16– Столкновение сторон
Глава 15– Назревающий шторм
Глава 14– «Пересекающиеся миры»
Глава 13– Тысячелетняя эволюция
Глава 12– Хроники тысячелетия
Глава 11
Глава 10
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 9 Красотки и неудачники
Глава 9– Техника благородного тигра
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 8 У меня лапки
Глава 8– Жизнь в одиночестве
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.4 Моя горничная мазохистка (цензура)
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.3 Моя горничная извращенка!
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.2 Моя горничная извращенка?
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.1 Утро и горничные
Глава 7
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 6 В одном душе с Анной Старк
Глава 6– Бой не на жизнь, а на смерть
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 5 Команды злодеев и кто пойдет в душ с Итаном?
Глава 5– Сильные враги
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 4 Команды героев
Глава 4– Взгляд, переполненный эмоциями
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 3 Мой новый дом и знакомство с сестрой
Глава 3– Город Янчжоу
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 2 Неловкие разговоры о будущем
Глава 2– Его зовут "Волк"
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 1 Новый мир
Книга 1 Глава 1– Тенг Циньшан
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.