/ 
Девять котлов Глава 83
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Nine-Cauldrons.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2082/6142126/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2084/6142128/

Девять котлов Глава 83

Глава 83

Книга 3 глава 8 Искусство меча Цанцзян

"Сразиться с Циншанем?" У Цинху сперло дыхание.

В глубине души, он считал Циншаня всемогущим. Но поскольку он покинул город И совсем недавно, ему довелось встретить не так много мастеров. А сегодня они находились в школе Гуй Юань, где многие бойцы уже достигли постлиминарного государства.

Все до единого с великим вниманием смотрели на арену.

……

"Наконец-то запахло жареным!" У Чжугэ Юаньхун расползлась улыбка.

Двое из четырех офицеров наблюдали за происходящим с особым интересом: седовласый старик в черном и толстокожий качек. Младший офицер Чжан Фэн даже прищурил глаза, и пронзительным, колким взглядом уставился на арену. Одна женщина-офицер была полностью спокойна.

Двое молодых мастеров разошлись на противоположные стороны арену.

Циншань-высокий парень(185 см), и он достиг вершины внутренних боевых искусств. Телосложение у него было достаточно крепким. Юэ Сун, был того же роста, что и Циншань. Однако плечи у него были намного шире, а руки длиннее. По комплекции он казался сильнее Циншаня.

По его внешнему виду едва ли можно было сказать, что он старше Циншаня.

"Цанцзян, Юэ Сун! Ученик "Один с копьем" с Цанцзян. Я окончил обучение и пришел в Черную армию школы Гуй Юань, чтобы учиться здесь." Никто не знал Юэ Суна кроме сильнейших мастеров, которые были знакомы с приемом "Один с копьем" Цанцзян.

Город И, Тэн Циншань! Этот шестнадцатилетний монстр тоже был не знаменит.

Кто же из них победит?

На поле настала мертвая тишина:все уставились на двух участников состязания.

"Смотри в оба, Циншань!" Юэ Сун уверенно улыбнулся и достал из-за спины свой черный громоздкий меч.

"Покажи мне свои приемчики" холодно сказал Циншань, глядя на своего соперника. В руках он держал свое копье "Перерождение".

В глазах Юэ Суна заблестел огонек, и он начал выполнять один из своих приемов, производящий сильное впечатление: "Принимай мой удар "Волнорез"!" Юэ Сун шагнул вперед и тут же оказался рядом с Циншанем. Он выполнил удар в простой технике.

Паф!

Невероятно мощный и сильный удар!

Циншань был словно в трансе: ему слышался шум волн, когда меч Юэ Суна быстро приблизился к его голове.

Циншань не сдвинулся с места, его рука дрогнула. Копье Циншаня тут же стало похоже на ядовитую змею, выползающую из своего логова. Циншань искусно отразил удар соперника.

"Что? Необычайная сила." Циншань удивился и поспешно наклонился в сторону, чтобы уклониться от удара. " Удивительно, но моя техника копья " Преследующая тень" не смогла полностью ни отразить его атакующий удар, ни управлять им. У этого искусства есть своя отличительная черта."

В сражениях, Циншань сразу же одерживал победу, как только его копье касалось оружия противника.

Но сегодня, видимо, все было по-другому.

"Как такое возможно?" Циншань искренне удивился. Юэ Сун удивился еще больше: " Я тренировался с мечом в холодной реке, и даже подводное течение не изменило силы моего меча. Его длинное копье обладало невероятной силой! Как такое возможно?"

Юэ Сун почувствовал, что кончик копья Циншаня напоминал ужасающую воронку и подводное течение реки. При первом касании, сила его меча поменялась.

"Не удивительно, что оружие Ню Чжаня вышло из под контроля, соприкоснувшись с копьем Циншаня. Я уже постиг технику "Один с мечом"....но все равно сила меча меняется. Но я ни за что не поверю, что Циншань сможет увернуться от тридцати трех ударов "Волнореза"!" Его меч снова и снова наносил удары.

"Дзинь!" "Дзинь!" "Дзинь!" …….

Юэ Сун носился вокруг Циншаня, перескакивая с одного места на другое. Он был как рыба в воде. Каждый его удар мечом был сильным и тяжелым.

"Странная техника!" Циншань чувствовал, что меч становился все тяжелей и тяжелей.

"Бам!" "Бам!" …….

Под Циншанем на камне появился след стопы. И после каждого его шага появлялись все новые и новые следы.

……

"Поразительно!" Чжугэ Юаньхун, наблюдавший за сражением, рассмеялся и сказал:" 33 удара в технике "Волнореза" постепенно становились все сильней и сильней! Первые удары были не такими сильными, но они медленно достигали пика! Но искусство копья, которым владеет Циншань, более глубокое. Он с легкостью может направлять силу в землю, при этом, не причиняя себе никакого вреда. Его умение управлять силой только чего стоит! Какую же сферу способен создать этот гений?"

В прошлой жизни Циншань был гроссмейстером боевых искусств внутренней силы, и его способность управлять всеми мышцами тела достигла максимального уровня. Даже если его противники были сильны и страшны, он мог с легкостью перенаправить каждую частичку силы через ноги в землю.

"Все передвижения Циншаня не выходили за трехметровый радиус." С удивлением сказал тот самый седовласый старик в черной мантии.

"Из 33 ударов в технике "Волнорез" выполнено всего 23. И сила ударов станет еще больше. Не верю, что Циншань с таким же успехом сможет отбиться от остальных ударов." сказал Чжан Фэн. Техника "Волнорез" очень популярна.

Даже Чжан Фэну как то приходилось отбиваться от них изо всех сил, и это было очень даже не просто.

……

На арене. Юэ Сун был ловким и шустрым, а его меч был тяжелым как гора! Удар один за другим, без остановки!

"Дзинь!" "Дзинь!" "Дзинь!"

Все передвижения Циншаня не выходили за пределы арены. При каждом соприкосновении с мечом противника, копье Циншаня тут же отскакивало. Но при этом, Циншань оставлял все больше и больше глубоких следов на камнях. Несмотря на все это, улыбка Циншаня стала больше.

" Создатель этого искусства меча- настоящий гений! Искусство копья, словно бушующая река. Удары один за другим забивают соперника, как молотком забивают гвозди. Сила удара с каждым разом становится все больше и больше. Мне ужасно хочется посмотреть на последний удар этого приема!" Циншань мог поднять до 5 тонн каждой рукой.

Только подводное чудище в водоеме заставило Циншаня пробудить всю его страшную силу. Но никто больше не может его вынудить.

"Удар 32! Должно быть, сила удара не менее пяти тонн! Обычные мастера постлиминарного графства уже давно бы рухнули на землю."

Циншань снова отбил удар своего соперника. Ужасающая мощь передалась из копья в руки, и прошла через кости, вены, мышцы и стопы. Это даже не заставило Циншаня воспользоваться внутренней силой.

"Удар 33! Циншань считал удары соперника.

"Бам!"

Держась двумя руками за рукоятку, Юэ Сун нанес последний, невероятно сильный удар. От такого удара по воздуху пошла волна - все содрогнулось и задрожало. До зрителей донесся раскатистый грохот. Лица наблюдающих за битвой исказились до неузнаваемости.

"Дзинь!"

Удар копьем был таким же невероятно мощным. Удар копьем был простым.

Но как только копье соприкоснулось с тяжелым мечом Юэ Суна, все копье сразу же произвело устрашающую закручивающую силу, словно воронка. Меч Юэ Суна закрутилось, меняя свою мощь.

"Хаха, здорово!" Юэ Сун уже отошел назад. Он оживился, и у него покраснели глаза. Он прохохотал и сказал: " На одном дыхании отбиться от тридцати трех ударов в такой технике! Я восхищен тобой, брат Тэн. Твоими навыками владения копьем. И как же называется твое искусство копья?"

" Преследующая тень" Циншань тоже восхвалял своего соперника :" Что твое искусство меча, что твои движение - все это мне совершенно непонятно. Как называется такой прием?" Циншань слышал, что Юэ Сун называл его "Волнорез". И тут становилось ясно, что это искусство меча не заключается лишь в одной технике.

"Этот прием придуман моим учителем на замерзшей реке. Он вложил туда все, что он накопил всю свою жизнь. Эта техника взята с "Искусства меча Цанцзян". А что касается моих движений- это результат тренировок техники "Плывущий дракон!" Прямо сказал Юэ Сун. Не было никакой необходимости скрывать названия техник его боевых искусств.

Как только он произнес названия, снизу начали доноситься голоса!

"Искусство Цанцзян! Это Искусство меча Цанцзян?"

"Юэ Сун - ученик "Один с мечом"?"

……

Солдаты и бойцы черной армии знали некоторых известных людей. Самый могущественный и известный во всех девяти префектурах - Вэй Уя. Он один из 36 выдающихся людей, записанных в книгу "Небесного ранга". Он носил звание "мастер меча Цанцзян".

"Цанцзян" в общем имеет шесть форм и обладает невероятной мощью.

"Брат Тэн, мне не удалось еще добиться успеха в технике "Изгиб Волн". Поэтому я до сих пор не могу свободно справляться с этой техникой. Будь осторожен."

Циншань искренне удивился.

Кроме техники "Волнорез" Юэ Сун владел еще техникой "Изгиб волн"!

"Хаха, Юэ Сун, давай без милосердия. Иди поближе." Циншань держал свое копье. Юэ Сун стал серьезным. Из кончика его тяжелого черного меча начал исходить потом внутренней силы. Поток поплыл по поверхности камня, и превратил его в пыль. Видно, что Юэ Сун неумело обращался с внутренней силой.

"Техника "Изгиб волн!"

Прокричал Юэ Сун.

"Грохот~~" раздался отчетливый звук. Черный тяжелый меч с грохотом разрезал речную воду, а затем направился к Циншаню.

Дрожь внутренней силы произвела ревущий звук ужасающий звук воды. Казалось, меч Юэ Суна превратился в суровую Замерзшую Реку, поглощающую Циншаня.

Циншанья поразил и напугал этот прием.

"Плохо дело! Сила этого удара гораздо больше прошлого!" Потрясенный Циншань сказал :" Даже техника "Преследующая Тень" не остановит этот удар." Если Циншань подключил свою зверскую силу, он одним ударом копья убьет своего соперника.

Но в этом не было необходимости, поэтому Циншань не хотел использовать свою невероятную силу. О такой силе Циншане никто не знал!

" Нужно использовать прием " Превращение единства"!"

И хотя прием "Преследующая тень" помогает отразить удары соперника, он все равно не сравнится с "Превращением Единства". Этот прием в искусстве копья был самым лучшим одним из пяти элементов искусства копья.

"Уиить!"

Копье "Перерождение" завихрилось в воздухе!

Тень от копья металась, и пространство перед Циншанем казалось, превратилось в устрашающую воронку на морском дне. При соприкосновении меча Юэ Суна с копьем Циншаня казалось, будто воронка затягивала безжалостную речную воду. После такого странного приема Юэ Сун харкнул кровью.

"Разойдись!" Прокричал Циншань.

"Фьють!"

Юэ Сун не мог противостоять такой невообразимой силе, не смог удержать свой меч. Он вылетел у него из рук и с грохотом упал на камни. Арена затряслась так, будто с космоса упал метеорит.

Бам!

Камни, покрывающие арену, полностью разрушились. От камней осталась только пыль, поднявшаяся в воздух. А на земле остались ужасные трещины.

"Как....как такое возможно...." У Юэ Суна дрожали руки. Он с ужасом уставился на свой черный меч, торчащий из трещины разрушенных камней. Он не понимал, что произошло.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16– Столкновение сторон
Глава 15– Назревающий шторм
Глава 14– «Пересекающиеся миры»
Глава 13– Тысячелетняя эволюция
Глава 12– Хроники тысячелетия
Глава 11
Глава 10
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 9 Красотки и неудачники
Глава 9– Техника благородного тигра
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 8 У меня лапки
Глава 8– Жизнь в одиночестве
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.4 Моя горничная мазохистка (цензура)
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.3 Моя горничная извращенка!
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.2 Моя горничная извращенка?
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.1 Утро и горничные
Глава 7
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 6 В одном душе с Анной Старк
Глава 6– Бой не на жизнь, а на смерть
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 5 Команды злодеев и кто пойдет в душ с Итаном?
Глава 5– Сильные враги
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 4 Команды героев
Глава 4– Взгляд, переполненный эмоциями
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 3 Мой новый дом и знакомство с сестрой
Глава 3– Город Янчжоу
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 2 Неловкие разговоры о будущем
Глава 2– Его зовут "Волк"
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 1 Новый мир
Книга 1 Глава 1– Тенг Циньшан
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.