/ 
Девять котлов Глава 61
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Nine-Cauldrons.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2060/6142104/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2062/6142106/

Девять котлов Глава 61

Книга 2 Глава 43 Главная башня Цзяннин

На задний сад башни Ван Сян опустилась ночь.

В комнате.

" Думаю, что у вора не хватит смелости пробраться вечером и украсть сталь десяти тысячелетий." Циньшань умылся и плюхнулся в кровать. Он оторвал кусок одежды :" На случай, если вор слеп от жадности. Я должен быть готов ко всему."

Он поставил ноги на пол и его внутренняя сила начала циркулировать.

"Соу!"

Циншань взобрался на балку на потолке, и куском от одежды смахнул с нее пыль. Затем он бросил тряпку на пол, и улегся на нее, закрыл глаза, и отдыхал.

После того, как Циншань продемонстрировал свои способности, ни одна душа не осмелилась побеспокоить его. Его глаза были закрыты до первых утренних лучей солнца, озаряющих комнату. С улицы раздался крик, и Циншань открыл глаза и спрыгнул на пол.

"Удобно поспал." Тэн Циншань поднял грязную тряпку и бросил на кровать. Затем он намочил полотенце и промокнул лицо. Он поднял саблю, положил ее за спину, и вышел из комнаты.

В просторном дворе, юноши и девушки оттачивали мастерство искусства меча.

Когда молодые парни и девушки увидели Циншаня, они смутились. С обычными людьми они вели себя высокомерно, потому-что они были мастерами внутренней силы. Но при виде Циншаня..они даже не могли ничего предпринять. У Циншаня была сталь десяти тысячелетий, и он не переживал о возможных проблемах. Ребята завидовали ему.

"Брат Цинь Вулф, как спалось?" Подошел мастер местной башни , Хуа Янь, приветствуя Циншаня.

"Не плохо." Циншань усмехнулся :" Товар, который я жду, прибудет в обед. А сейчас я схожу прогуляюсь. Вернусь к полудню."

"Хорошо." Кивнул Хуа Янь.

Циншань ушел из заднего сада Ван Сян.

"Мастер." Подбежала молоденькая девушка в зеленой одежде и с любопытством спросила :" Какое происхождение у этого Цинь Вулфа? Вчера, всего одним пальцем, он отбил меч Старшего и боевой сестры Лу! В последний раз такое было десять лет назад, когда к нам пришел Старший Мастер и отбросил острый меч кончиком пальца!"

Боевые братья и сестры подошли поближе. Для них Циншань был тайной, интригующей загадкой.

Хуа Янь серьезно сказал:" Цинь Вулф авантюрист и настоящий мастер боевых искусств. Он закаливает свои собственные техники ножа на грани жизни и смерти. Знания искусств меча, которому вы учитесь, достались вам от предшественников. Вы не осознаете истинную значимость каждого удара! А Цинь Вулф тренирует свои навыки в опасных для жизни условиях. Это по-настоящему делает его мастером боевых искусств. Кроме того, у него невероятная внутренняя энергия! Он отбил ваши острые мечи всего лишь одним пальцем. Возможно, он уже достиг пика своих возможностей.

Боевые браться и сестры посмотрели друг на друга.

"Но, кажется, он очень молод. Как он достиг такого уровня? Думаю, его школа очень строга. Старший воин воскликнул :" Нам было бы очень полезно овладеть техниками, которыми владеет Цинь Вулф.

Группа молодых воинов, окружающая его, согласилась.

Они были лишь учениками, и проходили вводный курс владения техникой внутренней силы. Темпы их развития были сравнительно медленными.

"Хмм, внутренняя сила - это основа! Техника внутренней силы может и заслуживает внимания, но предвидение и способы убийства требуют практики." Хо Янь хмыкнул и взглянул на группу молодых воинов :" То, что вы учите с бумаги, в конце концов будет ограничено. Даже если Цинь Вулф обладает такой же внутренней силой, как у вас, он сможет в одиночку всех вас перерезать. Все это вытекает из полученного опыта и предвидения. Другими словами, разница между им и вами такая же, как между небом и землей!"

Хо Янь, был разумным хитрым паренем, который любил путешествовать.

У каждого настоящего мастера был опытным в самодисциплине, и поэтому у них было свое понимание. Одна и та же техника меча, исполняемая разными людьми, покажет совершенно разный уровень силы.

"Ребята, когда вы будете сопровождать торговцев, изучите мир, учитесь через опыт. И только тогда вы все поймете." Хо Янь сказал безразличным тоном: "Поторопитесь и идите завтракать. Совсем скоро мы откроем ворота и встретим гостей."

"Слушаюсь, мастер."

……

Цок! Цок! Цок!

Раздался громкий топот копыт. Примчались три прекрасных лошади с голубой гривой и белоснежными копытами. На лошадях были мужчины: двое из них среднего возраста, а третьим был старик. У каждого из них, на плечах были взвалены острые клинки. Любой, кто хоть немного что-то знал, с первого взгляда мог определить, что эти три прекрасных коня принадлежали королю префектуры Цинь. Голубогривые лошади " Идущие по снегу."

Эти лошади были по 2.4 метров, с шелковой бирюзовой гривой и шерстью, без единого пятнышка.

Они примчались очень быстро. Рыночная цена - 5000 серебряных монет за каждую. Если у человека нет ни статуса, ни приличного состояния, о таких лошадях он и мечтать не может.

Вскоре, три лошади вошли в город И.

В заднем саду школы Ван Сян.

" Боевой прародитель, мастер, дядюшка Маршал!" Двое учеников уже были там, чтобы поприветствовать их, когда они увидели троих всадников на замечательных лошадях. Когда всадники слезли с лошадей, они отпустили их в сад. В заднем дворе люди поприветствовали гостей, и отвели лошадей в конюшню.

" Быстро сообщите своему мастеру." Крикнул мужчина средних лет ближнему ученику. Он был одет в голубое одеяние, и держал мешочек.

"Слушаюсь, мастер." Ученик поспешил в башню Ван Сян.

Остальные ученики остались с тремя гостями во дворе. Они были так напуганы, что не осмелились заговорить.

Мужчина в голубом одеянии повернулся к старику, и сказал :" Мастер, как вы думаете, откуда родом Цинь Вулф? Тот парень, который продает сталь десяти тысячелетий. В нашей школе Ван Сян есть записи о подобных героях. Но в записях о мастерах главной башни Цзяннин его нет."

"Подожди своего младшего боевого брата, и ты узнаешь", сказал старик в белом одеянии.

" Этот ученик уважает своего мастера." В это время пришел Хо Янь и поприветствовал их.

"Хо Янь, расскажи нам в подробностях о Цинь Вулфе", сказал старик.

"Хорошо, мастер. Его сила неизмерима. Сила, которую он показал..." Хо Янь начал подробно рассказывать о том, что продемонстрировал Циншань, и при рассказе добавлял свои догадки. Три прибывших гостя внимательно слушали.

……

К полудню, Циншань отобедал в ресторане и направился к башне Ван Сян с саблей в руке.

"Пожалуйста, сдайте свое оружие перед входом в башню." Проговорила девушка парочке возлюбленных, на входе в башню. Возлюбленные знали правила башни, и поэтому быстро сдали оружие на хранение. В это время прошел Циншань с саблей.

Девушка, стоявшая на входе, не осмелилась препятствовать ему. Циньшань сразу поднялся на третий этаж.

«Эй! Почему он не сдал свою саблю?" Парочка была потрясена.

Девушка на входе ничего не овтетила.

На третьем этаже, в комнате Хо Яня.

Когда Циншань зашел, в комнате было четверо человек:" трое мужчин среднего возраста и один старик, одетый в белое.

"Хех, брат Цинь Вулф. Проходи, проходи. Я тебя представлю. Это мой второй боевой брат - Фэн Янь! Это мой старший брат - Лю Хэ Чжоу!" Владелец башни, Хо Янь, с радостью познакомил их между собой. Они улыбнулись и сложили руки. Школа Ван Сян специализировалась на бизнесе. Поэтому, они с уважением относились к своим покупателям.

Старик в белом одеянии сложил руки и засмеялся. " Этого старикашку зовут Лю Тяньнань! Я слышал, как ученик упоминал об умениях Цинь Вулфа. Он восхищен. Однако, я не знаю кто такой Цинь Вулф, и что он за мастер. Может быть старикашка узнает его."

"Мой мастер - Тэн Ба Лэй!" Тэн Циншань взглянул на старика в белом и сказал :" Без понятия, знает ли его старший Лю."

"Тэнь Ба Лэй? 300 лет назад на девяти континентах появился мастер внутренних сил - Тэнь Ба Лэй. Но он давно умер. За последние 100-200 лет, старик ни разу не слышал о мастере Тэнь Ба Лэй, обучавшем таких как ты. Но мир огромен, и поэтому старик не может знать всего на свете. Полагаю, что твой учитель изолирован от всех, он тайный мастер."

От этих слов Циншаню стало страшно.

Действительно был человек, по имени Тэнь Ба Лэй. Но он существовал 300 лет назад.

"Хах, что мы стоим? Давайте присядем и поговорим." Старик в белом подождал, пока все сядут, и сказал:" Мне уже известно, что Цинь Вулф хочет продать нам сталь, излучающую фиолетовое сияние. Нужную тебе сталь уже привезли из главной ассамблеи региона Цзяньнин."

Договорив, он открыл мешочек. В нем были большие куски серебряного металла. Поверхность металла была усыпана множественными пятнышками, похожими на звезды. Это была Звездообразная сталь.

"Я доволен." Засмеялся Циншань.

Не возражаете, если старейшина спросит, где Цинь Вулф добыл сталь десяти тысячелетий?" спросил старик в белом. На месторождениях светящейся стали обычно много. Кроме того, места, где находилась такая сталь, были крайне опасны. В школе Ван Сян было много мастеров. Можно рисковать их жизнями, чтобы добыть эту драгоценную сталь.

Взгляд Циншаня застыл, и его лицо помрачнело.

Обстановка в комнате накалилась.

"Джентльмены, вы все еще хотите провернуть эту сделку?" Вдруг спросил Циншань.

"Разумеется." Старик в белом чувствовал, что даже втроем им не одолеть Циншаня.

"Отлично. Вот сталь десяти тысячелетий." Циншань достал сталь.

Хо Янь схватил другой мешок и сказал :" В том мешке 55 килограмм звездообразной стали. А в этом 30 килограмм золота! Если хочешь, можешь взвесить."

На всякий случай, Циншань внимательно проверил мешки со сталью и золотом. Вдруг туда подбросили что-нибудь еще, чтобы обмануть его.

"Моя сталь десяти тысячелетий 3.5. кг, верно?" Циншань посмотрел на старика в белом.

«Да». Старик встал.

"Отлично. В таком случае, я поеду." Циншань схватил два мешка. Для него эти мешки весили,как перышко. Он спустился вниз.

Увидев, что Циншань уходит, старик нахмурился.

"Мастер..." Остальные посмотрели на старика в белом.

"Хо Янь, оставайся здесь. Вы двое пойдете со мной. Мы проследим за Цинь Вулфом, и узнаем, куда он идет." Старик Лю Тяньнань взял с собой двух учеников, и они покинули башню.

Циншань уже был на горе Грэйт Янь. Оттуда он посмотрел на деревню Тэн Цзя, повернулся, и усмехнулся. "За мной следят? Боюсь, сейчас они находятся в южной части горы." Сразу после того, как Циншань покинул город И, он целенаправленно вышел из южных ворот и пошел вдоль берега реки Лань Сян, а затем поднялся на гору.

Дорога было в 50 километрах от настоящего пути домой.

Циншань нарочно обошел вокруг горы. Он знал эту местность как свои пять пальцев, поэтому без труда отбился от преследовавших его мастеров. Затем, Циншань прошел 100 километров от южной стороны горной дороги, до северной.

Уже виднелась деревня Тэн Цзя.

"55 килограмм стали и 30 килограмм золота." Циншань не мог сдержать улыбку, когда представил выражение лица отца при виде золота.

"Пора домой!" Циншань улыбнулся, и направился к деревне.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16– Столкновение сторон
Глава 15– Назревающий шторм
Глава 14– «Пересекающиеся миры»
Глава 13– Тысячелетняя эволюция
Глава 12– Хроники тысячелетия
Глава 11
Глава 10
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 9 Красотки и неудачники
Глава 9– Техника благородного тигра
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 8 У меня лапки
Глава 8– Жизнь в одиночестве
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.4 Моя горничная мазохистка (цензура)
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.3 Моя горничная извращенка!
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.2 Моя горничная извращенка?
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.1 Утро и горничные
Глава 7
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 6 В одном душе с Анной Старк
Глава 6– Бой не на жизнь, а на смерть
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 5 Команды злодеев и кто пойдет в душ с Итаном?
Глава 5– Сильные враги
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 4 Команды героев
Глава 4– Взгляд, переполненный эмоциями
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 3 Мой новый дом и знакомство с сестрой
Глава 3– Город Янчжоу
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 2 Неловкие разговоры о будущем
Глава 2– Его зовут "Волк"
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 1 Новый мир
Книга 1 Глава 1– Тенг Циньшан
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.