/ 
Девять котлов Глава 147
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Nine-Cauldrons.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20146/6142190/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20148/6142192/

Девять котлов Глава 147

Глава 147

Книга 3 Глава 72 Целое состояние!

Кончик копья был похож на сверло, которое с легкостью крутится. Он пронзил ладонь, которая испускала слабый серый свет. Без промедлений, кончик копья пронзил сердце Сима Цин, создавая при этом тошнотворные хлюпающие звуки. Серый свет, кружащий над Сима Цин, медленно затух.

"Ху!"

С острым, словно нож, взглядом, Циншань схватился за ручку копья и безжалостно вытащил его из своего врага.

"Пчь!"

Из дырки в груди Сима Цин выплеснулась кровь. Сима Цин уставился на Циншаня в полном недоумении. Ужас, обида, и нежелание умирать душили и убивали его изнутри...Об этом говорили его глаза.

"Меня, внутреннего мастера, убил семнадцатилетний паренек?" Сима Цин ощутил, как его жизнь покидает тело, как его жизненные силы были на исходе. Но он все еще был в сознании, и мог здраво мыслить. Глаза его медленно закрывались, оставляя перед собой жестокий силуэт убийцы. "За все время скитаний по миру, меня даже Вэй Уя не смог убить. Меня, Сима Цина. Я хотел присоединиться к охоте за фруктом забавы ради...Кто бы мог подумать, что я попаду в руки к семнадцатилетнему монстру! Да, а все из-за моей высокомерности. Когда я сталкивался с другими внутренними мастерами, я всегда выполнял скользкие атаки. Если бы я провалился, я бы сбежал. В этот раз я был чересчур высокомерен. Просто из-за одной ошибки я теперь умру!"

У Сима Цина потемнело в глазах, и его сознание начало затуманиваться.

После того, как Циншань безжалостно вынул свое копье, он наступил на тело Сима Цина, чтобы замедлить его погружение в иной мир. Однако несмотря на его намерение, Сима Цин начал умирать быстрей.

Бум!

Его тело рухнуло на песчаный грунт, который затем залило кровью.

"Бум!" Циншань приземлился на землю, после чего послышался гул.

"Должно быть, при падении с высоты в сто метров, я могу принимать удар лишь телом." Сделал вывод Циншань. "Если бы я использовал внутреннюю силу, чтобы сократить вес своего тела, скорость спуска понизилась бы. Если бы я совместил это с моими устойчивыми навыками, я бы смог свободно опускаться с высоты трехсот метров без всего лишнего!"

Его способности продолжали расти, но всего несколько раз с тех пор, как он проверил, с какой высоты он мог упасть.

Обычно, когда Циншань спускался с горы, он держался за выступы и камни, чтобы обезопасить себя от падения, и снизить скорость спуска.

После падения с высоты трехсот метров, Циншань понял, что он определенно способен на большее, чем несколько лет назад, и что его тело было куда крепче.

……

На песчаном грунте возле пропасти камни и песок были в крови. А тело Сима Цина уже превратилось в куски. Циншань направился к нему.

"Призрачная лиса Сима Цин!" Циншань внимательно рассмотрел тело Сима Цина и обнаружил пару перчаток. "В этих перчатках можно бороться с оружием голыми руками..как плохо, что они теперь порваны!" Циншань протянул руки, чтобы сорвать одежду Сима Цина.

Под одеждой находился слой черной внутренней брони! И в ней, в районе груди, была огромная дыра.

Ни перчатки, ни внутренняя броня не спасли его от мощного приема Циншаня - Ядовитая игла Дракона. Даже тогда, когда у Циншаня было еще дамасское копье, он пронзил чешую подводного дракона. Циншань был совершенно уверен, что если бы он сейчас использовал всю свою физическую и внутреннюю силу, подводный дракон потерпел бы фиаско.

"Теперь, эти порванные перчатки и побитая броня - ненужный хлам. Мне они не нужны." Циншань сунул руки в карманы Сима Цина и что-то вытащил оттуда.

Дробленное золото! Промокшая серебряная записка!

Созревший корень плода черного пламени, от которого исходило странное сияние. Отростки корня были молочно-белого цвета.

В кармане так же нашелся небольшой пакетик, который был плотно завернут и завязан в овечьей шкуре.

"Здесь всякий промокнет. Но Сима Цин был поистине богатым и импозантным. Он даже не положил серебряные монеты в овечью шкуру. Как истинный внутренний мастер, он не беспокоился о таких маленьких суммах. А что в этом пакетике?"

Без лишних слов, Циншань спрятал корень в свой внутренний карман. Корень-самая драгоценная вещь.

После этого, Циншань открыл пакетик из овечьей шкуры.

"Так-так!" Циншань разинул рот. "Вот он богач!"

Толстая пачка чеков на золото!

На золото!

Всего два чека стоили по сто золотых монет, а остальные - по тысячи. Более того, были чеки в стоимость десять тысяч золотых монет! В общей сложности было примерно восемьдесят золотых чеков!

Циншань вздохнул.

Их стоимость была почти к 15 миллионам серебряных монет!

Для абсолютно любого в этом мире - это несметное богатство!

Циншань жадно схватил все это богатство. "Почему все это было при нем?" Циншань немного подумал, и вдруг понял!

На его лице появилась улыбка. "Сима Цин прикидывался Ван Юнем!" Ему нужно было бежать в любое время, поэтому он не мог оставить все это в жилье Ван Юня.

Призрачный лис Сима Цин - как только бы его обнаружили, ему бы пришлось спасаться бегством!

И конечно же деньги он взял с собой!

Призрачный лис Сима Цин славился своей хитростью. Спустя многие года, Сима Цин, которому было уже больше ста, накопил несметные богатства. Он не легко доверялся кому-либо.

Деньги у него можно было украсть только убив его. К тому же, для мертвого деньги уже не имеют никакого значения.

"Должно быть, он всю жизнь копил все это. Теперь моя очередь!" Циншань был потрясен - ведь он совсем неожиданно стал обладателем такого богатства.

Сима Цин со своими способностями, спокойно мог обдирать людей средь бела дня!

"Когда денег слишком много, они становятся просто цифрами. Но без них тоже тяжко жить." Циншань сразу подумал о том, что такая денежная сумма позволит его семье и деревне улучшить свою жизнь. "Ну-ка, есть ли тут что-нибудь еще. Почему у него нет секретного руководства! Сима Цин мог менять свою внешность, и быть похожим на Ван Юня. Должно быть, у него были какие-то странные методы в области маскировки. Более того, он был более ловким, чем я. И наверняка он был на самом высшем уровне в рукопашном бою."

Изначально Циншань подумал, что секретное руководство может быть в толстом пакете.

Но он ошибся. Его вообще не было!

Циншань все еще надеялся получить секретное руководство по ближнему бою.

"Странные вещицы." Помимо золота, в мешке были различные предметы, необходимые для тех, кто скитался по всему миру. Например, серебряная игла, жемчуг Лань Юнь, и маленькая фарфоровая бутылка. Кроме этого, Циншань нашел...

"Маски?" Удивленный, он поднял две маски телесного цвета. "Неужели это маски из человечьей кожи?"

Циншань внимательно разглядывал маски. Одна из них выглядела как обычное молодое лицо, а другая- лицо мужчины среднего возраста со шрамом на лице. Эти маски довольно качественно сделаны., кажется, выполни Циншань потрогал их на ощупь. На ощупь они были приятны, и легкие, будто перышко.

"? Тогда лицо Сима Цина..." Циншань внимательно присмотрелся на подбородок, виски и остальные части лица Сима Цина, и вдруг понял. Прилагая некоторую силу, он оторвал маску от лица.

Под ней было истинное лицо Сима Цина.

У него были очень тонкие губы, и узкие, длинные глаза. У него было лицо злодея.

"Да уж, он мастак в маскировке." Циншань решил, что эти качественные маски были сделаны из специальных материалов. "С такими масками мне будет проще!"

Циншань может контролировать вены, мускулы и кости - может делаться выше или ниже, толще или тоньше, но он не может менять свой внешний вид.

В прошлой жизни, будучи убийцей, он изучал искусство маскировки.

Но для этого требовались определенные материалы. И такие маски с человеческий обликом - самое подходящее!

"Хоть я и не получил секретное руководство, зато я получил это. Я похороню тебя." Циншань взялся за копье одной рукой, и воткнул его в песочный грунт перед собой. На копье можно было увидеть внутреннюю силу невооруженным взглядом.

Бум!

"Бум!" Раздался громкий звук, как будто под землей взорвалась взрывчатка. В грунте появилась огромная дырка.

Циншань кинул туда труп, а затем закопал его.

"Ху!" После этого, он быстро помчался к ручью, который был рядом с бамбуковым лесом.

После сражения, Циншань был весь в пыли. Он умылся, а затем достал маску с лицом Ван Юня, чтобы сполоснуть её. "Это маска старика. Если я ее надену, мне придется покрасить волосы. Проблематично. Другие две мне подходят больше!"

Циншань надел маску с лицом мужчины со шрамом.

Циншань почувствовал легкий холод от маски, надев ее на лицо. Через пару мгновений, маска удобно прилепилась к лицу. "У Сима Цина были слабые навыки атаки, зато он был мастером в создании масок."

Циншань посмотрелся в свое отражение на реке, и увидел чужое лицо.

"Если я немного поменяю свое телосложение, даже родители меня не признают." Циншань тут же свернул золото и маски в мешок, и спрятал его под внутреннюю броню.

"А теперь, самое время съесть это!"

Циншань схватил корень плода черного пламени.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16– Столкновение сторон
Глава 15– Назревающий шторм
Глава 14– «Пересекающиеся миры»
Глава 13– Тысячелетняя эволюция
Глава 12– Хроники тысячелетия
Глава 11
Глава 10
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 9 Красотки и неудачники
Глава 9– Техника благородного тигра
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 8 У меня лапки
Глава 8– Жизнь в одиночестве
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.4 Моя горничная мазохистка (цензура)
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.3 Моя горничная извращенка!
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.2 Моя горничная извращенка?
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.1 Утро и горничные
Глава 7
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 6 В одном душе с Анной Старк
Глава 6– Бой не на жизнь, а на смерть
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 5 Команды злодеев и кто пойдет в душ с Итаном?
Глава 5– Сильные враги
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 4 Команды героев
Глава 4– Взгляд, переполненный эмоциями
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 3 Мой новый дом и знакомство с сестрой
Глава 3– Город Янчжоу
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 2 Неловкие разговоры о будущем
Глава 2– Его зовут "Волк"
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 1 Новый мир
Книга 1 Глава 1– Тенг Циньшан
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.