/ 
Девять котлов Глава 97
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Nine-Cauldrons.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2096/6142140/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2098/6142142/

Девять котлов Глава 97

Глава 97

Книга 3 глава 22 Янь Даньчэнь

На тренировочном поле следующим утром.

Весенний воздух парил над тренировочном поле. Возле парадных ворот толпилась кавалерия. Черный батальон напоминал глубокое темное море. Многие чувствовали подавляющую атмосферу, заставлявшую задерживать дыхание..

"Офицер, все солдаты моего батальона прибыли", сказал Бай Ци. Он был одет в тяжелую металлическую броню. В руке у него было длинное (3 метра) черное копье. Он сидел на своей резвой лошади багрового цвета.

"Можете отправляться!" Безразлично приказал седовласый старик в черной мантии, первый офицер лорд И Хун.

"Отправляемся!" Приказал лейтенант Бай Ци.

Кавалерия пошла за ним.

Все 5000 солдат были одеты в высококачественную тяжелую броню, у каждого были длинные копья, и каждый был верхом на лошадях с черной меткой. Каждая лошадь стоила как минимум тысячу серебряных монет.

А на лидерах центуриона была тяжелая броня из красной железной руды. У каждого были длинные копья. Они были верхом на голубых лошадях с белоснежными копытами- каждая лошадь стоила минимум пять тысяч серебряных монет.

Под руководством лейтенанта Бай Ци и пяти центурионов, пять тысяч солдат черной армии покинули графство Цзяннин. Они шли по направлению в город Хуафэн.

"НО!" "НО!"

(TLN: НО- говорится для того, чтобы подгонять лошадь.)

По дороге мчались галопом более десяти хороших лошадей. Поднялась пыль.

"Дед! Почему мы мчимся? Кто-то имеет смелость убить нас ?" Спросил юноша на коне старика, мчавшегося рядом. Старик вздохнул: " Даньчэнь, ты не понимаешь!" Если мы не поспешим, нашу семью Янь прикончат!"

"Твой отец полностью доверял тому Ван Фану. И он не только попал в ловушку, но и сообщил ему опасную, секретную информацию. Дела твоего отца подошли к концу! Более того, он задолжает Ван Фаню 50 тысяч серебряных монет ! 50 тысяч серебряных монет - даже если мы отдадим все, что у нас есть, этого будет недостаточно! На самом деле мы ничего ему не должны, но этот хитрый лис воспользовался нашей семьей. Все, что сейчас мы можем сделать - бежать из графства Цзяннин куда глаза глядят."

Мальчик ничего не ответил.

Он не понимал, что происходит....

В графстве Цзяннин у его семьи было большое состояние. Янь Даньчэнь никогда не голодал. Он всегда был одет. Когда он был младше, он ушел на остров Цин Ху и стал там учеником местной школы. Он и подумать не мог, что когда он придет проведать свою семью, все обернется именно так.

Его семья была обречена.

Сейчас им оставалось только одно - оставить все свои богатства и пожитки в графстве Цзяннин и бежать.

Согласно семейной традиции, Янь Даньчэнь должен был начать собственный бизнес по возвращению домой с острова Цин Ху. На острове Цин Ху, он считался усердным и трудолюбивым учеников. А среди группы молодых учеников, он был самым способным. В свободное время Янь Даньчэнь любил представлять, как он вернется домой и откроет собственные дела. Как он нанял бы пару умных работников и охрану, и как бы гладко и стабильно шел его бизнес. Он бы продолжил семейный бизнес и проживал бы мирную и счастливую жизнь.

Но сейчас все переменилось.

"Отец...." Янь Даньчэнь посмотрел на мужчину, мчавшего прям перед ним. Это был его отец Янь Син! Он был умным перспективным бизнесменом, но кто бы мог подумать, что нажитое богатство нескольких поколений семьи Янь обрушится за одно мгновение. Все что осталось-это небольшие сбережения в доме.

"Хаха...мастер Янь, куда торопитесь?" Донеслось звонкое эхо, и все члены семьи Янь поменялись в лице.

Вдалеке они увидели плотную армию всадников. У первого всадника были распущены волосы. Он был крепкого телосложения, а в руке у него было темно-красная длинная шпага. Всадник с распущенными волосами засмеялся: " Хаха, мастер Янь, ты хочешь взять свои сбережения и сбежать?"

Вдруг откуда -то появилась сотня бандитов на лошадях.

"Бандиты!" Закричал кто-то из семейства Янь.

У них было всего около десяти человек, как же им защититься от сотни бандитов?

"Бежим!" Семья не замедлялась ни на шаг: они отчаянно ускорялись, в надежде сбежать.

"Хаха, наши браться долго ждали здесь старого мастера Янь." Раздался смех, и впереди появилась еще одна банда из ста человек.

Семья резко потянули вожжи.

"Мастер!"

"Брат!"

Все посмотрели на главу семьи Янь, отца Даньчэня - Янь Сина.

Они были окружены. Что им делать?

"Брат, пожалуйста, отпусти нас. Я хорошо отблагодарю тебя! Сколько серебряных монет хочет каждый из твоих братьев? Просто скажите." Громко сказал Янь Син. Все что он мог сейчас сделать, это предложить деньги.

"Ох, старый мастер, сколько ты хочешь нам отплатить?" Рассмеялся лидер банды всадников. "У нас много тех, кому нужно жениться и растить детей - и на все это требуются деньги."

"Здесь пятьдесят тысяч банкнот!" Янь Син достал толстую пачку купюр и сказал :" Если вы пощадите нас, я отдам вам все эти деньги." Семья Янь смотрела на всадников. Они даже не пробовали им ответить - их было бесчисленное количество.

"Ц,ц, щедро."

Улыбнулся лидер банды. "Но я немного жадный."

Янь Син стиснул зубы: " Я отдам все наши семейные пожитки! Пожалуйста, отпусти нас. Иначе....будет нехорошо, если банкноты будут разорваны." Голос Янь Сина дрожал от страха. По крайней мере, они могут разорвать банкноты, и они не достанутся бандитам.

"Что?" Лидер банды засмеялся: " Мастер Янь, все ваши ценности - это золото и серебро. Настоящее золото и серебро, конечно же, спрятано в доме! Ты можешь уничтожить банкноты, а как же ты уничтожишь золото и серебро?"

Янь Син поменялся в лице.

И правда, когда он сбегал, он спрятал слитки золота в последнюю лошадь. Эти слитки были всеми заначками, передававшиеся из поколения в поколения, на крайний случай. Конечно же, их ценность-не банкноты.

"Мы хотим не только твои серебряные монеты, но и вернуть монеты нашего мастера Ван Фаня! Если мы вас не убьем, как мы получим монеты нашего мастера? Поэтому вы все должны умереть!" Лидер банды засмеялся: " Мастер Вань приказал нам передать вам: хорошего путешествия!"

Янь Син покраснел от злости, он горестно прокричал: " Старый Вань, если я умру, я не дам тебе покоя, даже если я стану приведением!"

"Братья, убить их!" Прокричал лидер банды.

Бандиты со всех сторон начали приближаться к семье.

Янь Син яростно прокричал и достал свой нож из-за пазухи.

"Отец, забирай Даньчэна и беги." Янь Син прокричал и тут же помчался вперед.

Как десять человек могут выжить,когда на них идут двести бандитов?

"Пу Чи!" "А!"

Молодых мужчин из семьи Янь убивали одного за другим - осталось только четыре человека, у которых была внутренняя сила. Янь Син, Янь Даньчэнь, его младший брат и дед.

"Мама!" Горестно прокричал Янь Даньчэнь. Он увернулся от ножа врага, и воткнул ему в горло меч.

Его мать убили сразу же.

Янь Син был безумцем. Даже после трех ударов в горло подряд, он убивал без остановки. "Отец, забирай Даньчэна и убегайте!" Янь Син встал перед ними, чтобы создать преграду, и дать шанс своему отцу и сыну сбежать. После того, как он попал в ловушку, он наконец осознал правду. Его бизнесу пришел конец, и он больше ни о чем не сожалел.

Он много раз хотел покончить с собой!

Янь Син стало стыдно, и сейчас он не боялся смерти. Он лишь хочет, чтобы его сын выжил!

"Даньчэнь, поторапливайся, беги!" Крикнул Янь Син.

"Даньчэнь, иди!" Прокричал дед.

"Отец." Янь Даньчэнь страдал и не мог покинуть отца, но деде схватил его и потащил прочь. Они мчались через толпу, сквозь ножи и мечи. Они направились на запад.

"Бу!" "Бу!"

Нож вонзился в грудь Янь Сина, а другой в шею - у него отлетела голова.

Потрясенный Даньчэнь развернулся и увидел ужасную сцену.

Бандиты разгромили всех всего за пару вдохов, и единственные, кто остались из семьи были Даньчэнь и его дед.

"хаха, убежать хотите?" За ними мчались бандиты.

"Отец,мать, дядя...."Янь Даньчэнь всегда жил как в сказке, как принц. Он никогда бы не подумал, что такое может случиться. Он быстро оглянулся назад и увидел, что за ними гонятся бандиты, крича и размахивая кровавым оружием. Всадники все время были верхом на коне, поэтому они были опытны в верховой езде. Они были все ближе и ближе.

"Даньчэнь, беги!" Прокричал дед. В руке у него был нож: он попытался остановить бандитов.

"Дедушка!" Янь Даньфэнь поменялся в лице.

В этот же момент затряслась земля.

"М?" Лидер банды повернулся. Он увидел величавый черный поток, мчавшийся позади них вдалеке. Все были в тяжелой броне, включая лошадей. Каждый кавалерист держал длинное копье.

Из-за устрашающей скорости они были похожи на грохочущий стальной потоп!

"Черная Армия!!!" У лидера банды поменялось выражение лица: " Разбегаемся братья, разбегаемся!!!!"

Но некоторые бандиты не понимали, что черная армия может догнать их за несколько секунд. Величественная армия мчалась, не сбрасывая темп. Они промчались через бандитов на лошадях и убили их. Серебряный свет от копья забирал бесчисленные жизни.

"это...." Янь Даньчэнь с ужасом посмотрел на армию.

"Черная Армия. Это черная армия." Дед Янь Даньчэна обрадовался, и увидев армию, он поменялся в лице. "Даньчэнь, поторопись. Отойди с дороги." Не удивительно, что Черная Армия при исполнении убивала всех на своем пути.

Но было слишком поздно!

Они мчались с бешеной скоростью.

Они быстро добрались до Даньчэня и его дедушки.

"Ху!" Длинное, черное копье пролетело в воздухе.

Даньчэнь и его дед были поражены величественной аурой, которая исходила от Черной Армии. Они даже не хотели наносить ответный удар. Когда примчалась черная армия и начала всех убивать,казалось, будто сверху давит небо.

"Пам!" Перед Даньчэном и его дедушкой появилось длинное копье. Их отбросило подальше от поля битвы.

"Я, я не умер?" Даньчэнь ненадолго потерялся, так же, как и его дед.

Копьеносец из Черной Армии в бардовой тяжелой броне. Он потянул на себя вожжи и остановился перед ними.

Янь Даньчэнь уставился на копьеносца и вспомнил, что это был тот, кто своим копьем отогнал их, тем самым спас им жизнь.

"Вы, двое. Поторапливайтесь и идите отсюда. Не позвольте выжившим счастливчикам той банды убить вас." Улыбнулся копьеносец.

"Брат Циншань, что за чушь ты им говоришь, поторапливайся!" Прокричал другой копьеносец.

"НО!"

Копьеносец тут же помчался дальше.

Дедушка посмотрел на удаляющуюся черную армию и вздохнул. "Мы счастливчики. Даньчэнь, это черная армия школы Гуй Юань! Если эта армия торопиться куда-то, и натыкается на простых людей, они приостановятся и никому не причинят вреда. Но если на их пути попадаются гангстеры на лошадях, которые убивают и грабят людей, они убьют их, чтобы размяться перед настоящим сражением."

Он обернулся назад и увидел вдалеке несколько выживших всадников :" Даньчэнь, давай поторопимся."

"Брат Циншань? Циншань? "Черная Армия?" Пробубнил Даньчэнь. После указаний деда, он тут же взобрался на боевую лошадь, и быстро последовал за дедом.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16– Столкновение сторон
Глава 15– Назревающий шторм
Глава 14– «Пересекающиеся миры»
Глава 13– Тысячелетняя эволюция
Глава 12– Хроники тысячелетия
Глава 11
Глава 10
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 9 Красотки и неудачники
Глава 9– Техника благородного тигра
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 8 У меня лапки
Глава 8– Жизнь в одиночестве
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.4 Моя горничная мазохистка (цензура)
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.3 Моя горничная извращенка!
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.2 Моя горничная извращенка?
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.1 Утро и горничные
Глава 7
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 6 В одном душе с Анной Старк
Глава 6– Бой не на жизнь, а на смерть
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 5 Команды злодеев и кто пойдет в душ с Итаном?
Глава 5– Сильные враги
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 4 Команды героев
Глава 4– Взгляд, переполненный эмоциями
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 3 Мой новый дом и знакомство с сестрой
Глава 3– Город Янчжоу
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 2 Неловкие разговоры о будущем
Глава 2– Его зовут "Волк"
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 1 Новый мир
Книга 1 Глава 1– Тенг Циньшан
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.