/ 
Девять котлов Глава 67
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Nine-Cauldrons.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2066/6142110/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2068/6142112/

Девять котлов Глава 67

Глава 67

Книга 2 глава 49 Кто его убил?

Циншань с бешеной скоростью спустился с горы.

"Цинху, не вини меня", мысленно проговорил Циншань.

Циншань мог подняться обратно в гору, и снова спуститься к могущественному войску банды Белая Лошадь. Однако....Если бы он напал на белую Лошадь в одиночку, они бы запросто раскусили его. Кроме того, Циншань в любом случае не смог бы спасти Ли Лосян. Она бы все равно погибла.

И он прекрасно понимал это.

Наверняка банда Белая Лошадь вот что думает: Ли Лосян - обыкновенная девчонка. И какой мастер будет готов из кожи вон вылезти ради нее?

Тем более в деревне Грейт Ли не найдется смельчаков. Единственный кто-бы мог отомстить за нее - легендарный мастер с деревни Тэн Цзя. Тэн Циншань. Многие воины банды были в этой деревне, и конечно же видели его. Его очень легко узнать.

Позднее...

На деревню Тэн Цзя обрушится катастрофа!

Циншань ни за что не будет подвергать опасности свою деревню ради девчонки, которую даже не видел. Даже если бы и рисковал, неизвестно, удалось бы ее спасти или нет. И самое главное...Он даже не знал, как выглядела Ли Лосян. Даже если бы он пришел ей на помощь, как бы он нашел ее среди тех похищенных женщин?

И вообще, неизмеримое страдание убитых женщин, было слишком тяжелой ношей. Если бы Циншань пришел раньше, спас бы он всех этих несчастных женщин?

Не оберешься, сколько человек по всему миру переживают трудности и несчастье. Циншань не спасает их всех не из-за того, что он горд. Просто такова была жизнь: в одиночку невозможно поменять мир.

"Единственное. что я могу поделать в это смутное время - это сделать все возможное, чтобы защитить своих воинов!" Тихо пробормотал Циншань.

Банды Белая Лошадь и Железная гора безумно убивали друг друга. На воинах банды Белая Лошадь были белые тканевые ленты, а на воинах Железная Гора - красные! В таком беспорядочном сражении трудно было угадать, кто есть кто. Поэтому их единственными ориентирами были эти ленты.

Для банды Железная Гора белые ленты были как красная тряпка для быка: тех, у кого на руке была белая лента, нужно убить. Если у кого-то вообще нет ленты, все равно нужно их убить!

Просто убивать. убивать, убивать!!!

"Убить!"

Циншань вошел в крепость Железной Горы и взял красную ленту с руки убитого бандита. После того, как он завязал ленту на руку, он посмотрел на воинов банды Белая лошадь, с которыми ему предстоит биться в этом беспорядочном сражении. " Если я убью Мастера Хун Сы и того младшего вождя, никто ведь не разберется в таком беспорядке?"

Наконец-то настал тот момент, когда его кровожадная задумка осуществится!

"Он шпион." Послышалось сзади. Один из бойцов Железной горы увидел, как Циншань замаскировался под одного из них.

Циншань повернулся и бросил на него холодный взгляд.

"Пуф!" Вдруг правая рука Циншаня стала быстрой как молния, и он мгновенно перерезал врагу горло. "Захлёбывается" Из горла бандита хлестала кровь. Он выпучил глаза на свои окровавленные руки и свалился с ног. Циншань взял у него саблю. В городе И было немного мастеров по искусству корья, поэтому если Циншань будет пользоваться копьем, его легко выведут на чистую воду.

Поэтому он оставил копье Перерождение дома.

С саблей в руке, Циншань устремился на передние линии, где было самое ожесточенное сражение.

……

Старый хитрый лис, весь в серебряных доспехах, сидел на лошади "Бегущая по снегу". Он наблюдал за происходящим из далека, и улыбался. " Железной горе не выбраться с этой ловушки. Даже если их вожди будут предельно осторожны, хаха..."

"Мастер." Рядом с ним был высокий боец в полной экипировке, верхом на алой лошади. Он сказал, смеясь :" Мастер управляет городом несколько десятков лет. Когда банда Железная Гора стала большой, среди них появились те, которые были согласны послужить нам и стать шпионами среди них....И не важно, насколько продуманно они поставят свою охрану. Им некуда будет бежать.

С помощью этих шпионов, пробраться через крепость оказалось гораздо легче.

"Чжэньцзе!" Крикнул старик в серебряной экипировке.

"Отец." Ответил мужчина, сидевший верхом на таком же коне "Бегущая по снегу".

"Братья Ван скитались по всему миру, и они использовали жесточайшие техники. У тебя мало опыта в сражении с мастерами. Ты будешь сидеть на хвосте у армии и следить, чтобы никто не сделал ноги. Ван Хэ, ты отведешь батальон Белая Лошадь на место боевых братьев. И когда придет время, ты поможешь старику убить троих братьев Железной Горы. Мастер Хун Сы спокойно отдал приказ.

"Есть, Мастер", ответил всадник алой лошади.

"Отец, ты должен быть осторожен", с волнением сказал Хун Чжэньцзе.

"Можешь не беспокоиться! Твой отец скрупулезно разрабатывал технику сабли "Холодная Луна" не покладая рук, на озере Белая Лошадь в течение нескольких десятков лет. К тому же, я достиг следующего уровня искусств сабли. Пока я не полезу на рожон, им меня не победить. Ван Хэ, отведи батальон Белая лошадь в этот беспредел. Сначала убейте главарей клана Ван. После этого банда Железная Гора сломается!"

Циншань спрятался в мансарде коттеджа, и на расстоянии наблюдал.

"Я выдам себя за члена банды железная гора, ворвусь в лагерь Белой Лошади, и буду резать всех без остановки. Не просто это." В руке Циншань держал окровавленную саблю. Он перебил уже большое количество войск белой Лошади, буквально минуту назад, после чего спрятался на чердаке.

Время от времени туда вбегали бойцы из Белой Лошади, но Циншань быстро отправлял их на тот свет.

"Сейчас главное найти мастера Хун Сы и его сына. Но я еще их не видел!" Нахмурился Циншань.

Мастер Хун Сы был главарем банды белая лошадь в городе И. О нем ходили легенды. И мало тех, кто встречал его.

Его сына, Хун Чжэньцзе, многие знали как младшего вождя, возглавлявшего элитные войска: батальон Белая Лошадь. Многие люди даже не знали его имени.

Обычно, когда банда Белая Лошадь приходила в деревни за ежегодным побором, главари отправляли своих подчиненных. Время от времени, также появлялись Мастер Второй и Мастер Третий.

Самое высокое звание в банде Белая Лошадь - Мастер Первый, первый после Мастера Младшего. И только после него следуют Мастер Второй и Мастер Третий.

"Теперь, я подойду чуть ближе, чтобы лучше видеть братьев клана Ван, и настанет время, появится мастер Хун Сы! Наверно, Хун Сы очень стар, и без всякого сомнения можно сказать, что он владеет мощнейшими техниками искусства сабли! По этим двум выводам, я могу себе представить, кто такой мастер Хун Сы. А мастер младший, должно быть, второй из числа сильнейших мастеров, и тоже очень силен." Циншань внимательно наблюдал за братьями клана Ван.

……

"хаха, старина Хун! Ты способен прибегнуть только к дешевым трюкам. Выйди и сразить с нами, братьями Ван, если осмелишься!" Лысый боец с демонической внешностью держал в руках пару красных медных молотов, с безумием размахивая ими. Молоты разбивали головы воинов с банды Белая Лошадь. Кости врагов ломались с каждым взмахом.

Самый старший из братьев Ван, Ван Тешань, размахивал саблей так, что никто не мог ему препятствовать.

(TN: Тешань -от кит. "железная гора" )

Удары молотами второго брата- Ван Тэфен - сокрушали с каждым взмахом.

А у третьего брата, Ван Техай, был стальное длинное копье, которое напоминало о подводном драконе.

Трое братьев вели элитные войска банды Железной горы, пробиваясь вперед и разрезая всех своих врагов на своем пути. Благодаря своей невероятной силе, они легко освобождали путь. Много воинов Белой Лошади пало, и это поднимало боевой дух банды Железная Гора.

"Хаха, брат третий, не надо больше кричать. Этот старик Хун уже десятилетие прячется на озере Белая Лошадь, у него нет ни капли мужества." смеясь сказал лысый боец с саблей. Он размахивал ею, и увидев это, банда Белая Лошадь, которая мчалась к нему навстречу, разделилась на две части. Они до смерти испугались.

Братья Ван производили сильное впечатление и все были лысыми. Они были очень похожи друг на друга.

"Салага! Ты искал этого старика?" Отчетливо послышался голос, и разнесся по всему полю боя. Седовласый старик, одетый в серебряную экипировку, мчался к братьям. Его длинное копье отражало холодный свет. Каждый его удар снимал с плеч головы бесчисленных врагов.

Банда Белая Лошадь оживилась.

"Какая внутренняя сила." Выражение лица третьего брата клана Ван резко поменялось.

……

На чердаке.

Увидев, что старый боец исполняет Цин Гу, у Циншаня загорели глаза. "Мастер Хун Сы!"

……

Мастер Хун Сы стал тенью, приведением. Он без остановки отсекал головы своим противникам. Он промчался уже 300 метров.

"Хаха, ты ходишь по лезвию." Раздался высокомерный смех.

Длинная сабля мастера Хун Сы превратилась в десяток следовых образов и вместе с тем охватила братьев клана Ван. Все что смогли сделать братья, это поставить блок саблями от следовых образов. Старший из братьев, Ван Тешань, был самым сильным, а второй брат Ван Тэфен, использовал для защиты ручку двух медных молота. Тешань и Тэфен не пострадали.

Только третий брат Ван Теха был сильно ранен в грудь и живот.

С первого раза, мастеру Хун Сы удалось ранить одного из них.

"Вы, трое! Никто из вас не выберется живым." Хун Сы встал на землю и высокомерно посмотрел на них.

"Мастер!" Циншань, который был на чердаке, поменялся в лице. "Мастер Хун Сы за одну секунду, 18 раз размахивал саблей. Как так? Каждый его удар был реальным, это не простое видение." Циншань прекрасно понимал, что даже со своей силой, ему бы не удалось выполнить тот же прием с такой скоростью. И все, что он смог бы - это создать следовой образ.

Он бы не достиг такой быстроты, как мастер Хун Сы.

Но тело мастера совершенно нельзя сравнить с телом Циншаня.

"Такова сила секретной техники владения саблей?" Подумал Циншань.

На протяжении многолетней истории девяти королевств мира, поколение за поколением существовали бесчисленные мастера. Рождение наставления по исполнению секретной техники не было редкостью. Секретная техника "Перекрестные миры", которую тренировал Циншань, требовала внутренней силы, чтобы продемонстрировать предельную скорость. Этого совершенства можно было достичь с помощью скорости тела.

Если в Цин Гун были секретные техники, тогда в искусствах меча, сабли и копья тоже были бы секреты.

Он не мог недооценивать секретные техники.

Его боевое искусство сабли на высоком уровне, но мои техники искусства копья развивались на протяжении тысячелетий." Я с легкостью остановлю его и убью." Циншань был профи в искусстве копья. "Все они...на зеленогривых лошадях? И в доспехах? Должно быть это легендарный батальон Белая Лошадь!"

……

Мастер Хун Сы владел безжалостным искусством сабли, но братья Ван объединили свои усилия, и не сильно отставали. Старший брат Ван Тишань ранил саблей мастера Хун Сы.

"Бум!" "Бум!".....

Земля задрожала.

"Не хорошо." Брятья клана Ван побледнели, увидев, что их окружила банда Белая Лошадь. Солдаты элитной гвардии в доспехах, помчались на них. Солдаты яростно размахивали саблями, которые так были похожи на саблю мастера Хун Сы. Казалось, солдат нельзя остановить.

Надежная экипировка защищала их, и они с легкостью раскидывали в стороны воинов банды Железная Гора, разбавив их на группы.

Было невозможно пронзить солдат через их броню.

200 солдат кавалерии напоминали кучку стали. Они направлялись к братьям клана Ван.

……

На чердаке. Циншань увидел, что даже лошади были в доспехах.

"Это войско полностью бронировано, а все лошади были с зеленой гривой. Это батальон Белая Лошадь! Один из них на алой лошади! Он лидер батальона, и более того, его способности владения саблей были на уровне мастера Хун Сы! Должно быть, это Мастер Младший с банды Белая Лошадь." У Циншаня вспыхнули глаза. Он подобрал несколько камней.

……

Батальон Белая Лошадь без сомнений был элитным войском. Когда они мчались вперед, они наводили страх.

Их броня была крепка, поэтому им нечего было бояться.

Они были сосредоточены только на атаке!

"Брат Второй, брат Третий, спрячьтесь." Крикнул побледневший Тишань.

При столкновении с таким "потоком стали", им ничего не оставалось, как спрятаться, чтобы спасти свои шкуры.

Батальон Белая Лошадь мчался на них словно порыв ветра, и их длинные копья предназначались для братьев Ван. Было очень трудно противостоять такой невероятной силе. По крайней мере, это то, чего пока не могли сделать братья.

"Пааф! Пааф!"

Третий брат Ван Техай не смог убежать, и длинные копья пронзили его тело. Перед тем, как его тело взлетело вверх, оно было похоже на улей.

"Брат Третий!" Побледнели убегавшие Тишань и Тефан, увидев своего умирающего брата.

"Хаха, вам не сбежать." Расслышался громкий хохот с батальона. Всадник алой лошади пошел кавалерию за собой, сменив направление к Тишаню и Тефаню.

В этот момент.

"Фьють!"

Со стороны банды Железная Гора, словно метеор, разрезая воздух прилетел снаряд.

Пааф!" Он с легкостью пробил броню лидера банды Белая Лошадь. Он широко распахнул глаза и свалился с лошади. Солдаты кавалерии, идущие за лидером, запаниковали и отпустили вожжи. Наступил беспорядок.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16– Столкновение сторон
Глава 15– Назревающий шторм
Глава 14– «Пересекающиеся миры»
Глава 13– Тысячелетняя эволюция
Глава 12– Хроники тысячелетия
Глава 11
Глава 10
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 9 Красотки и неудачники
Глава 9– Техника благородного тигра
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 8 У меня лапки
Глава 8– Жизнь в одиночестве
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.4 Моя горничная мазохистка (цензура)
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.3 Моя горничная извращенка!
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.2 Моя горничная извращенка?
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 7.1 Утро и горничные
Глава 7
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 6 В одном душе с Анной Старк
Глава 6– Бой не на жизнь, а на смерть
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 5 Команды злодеев и кто пойдет в душ с Итаном?
Глава 5– Сильные враги
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 4 Команды героев
Глава 4– Взгляд, переполненный эмоциями
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 3 Мой новый дом и знакомство с сестрой
Глава 3– Город Янчжоу
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 2 Неловкие разговоры о будущем
Глава 2– Его зовут "Волк"
Младший сын Анны Старк (Марвел 11) Глава 1 Новый мир
Книга 1 Глава 1– Тенг Циньшан
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.