Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Cool-CEO-and-his-Model-Wife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20178%20%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%83%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%8F%E2%80%93%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%83%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%8F%E2%80%93%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%83%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%8F%21/6805698/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202.1/8849401/

Recipe of the apocalypse 2 Глава 1

«Так, куда это меня на сей раз занесло?» - я весьма неэлегантно вывалился из-за межмировой грани, хорошо хоть, моего появления никто не видел.

Этот мир мне как-то сразу не понравился, начать хотя бы с того, что проход открылся в десяти метрах над землей. Вторым пунктом, вызвавшим мое недовольство, стало полное отсутствие воздуха, впрочем, я сразу же переселился в тело клона и больше не испытывал проблем с дыханием. Ну и последним явным минусом оказалась чрезмерная унылость окружающего мира – все вокруг было серым – и песок, и небо, и редкие облака. Единственным светлым пятном оказался серповидный месяц, в отсутствие звезд особенно яркий.

Я уже хотел было покинуть это неприветливое местечко, но напоследок взглянул на него шаринганом и так и застыл. Оказалось, что этот мир целиком состоит из энергии, даже вместо воздуха были рассеянные бледно светящиеся частицы, находящиеся в постоянном хаотическом движении. Да и песок тоже являлся не материальным объектом, а этакой спрессованной энергией. Я сжал горсть рассыпчатых чуть светящихся крупинок в кулаке и запечатал во внутренний мир, чем вызвал необыкновенный ажиотаж среди умников. Пару минут спустя они уже подготовили мне предварительный отчет. В отличие от чакры эта энергия не имела никакой окраски и являлась совершенно нейтральной. К тому же она состояла только из духовной компоненты, и по сравнению с моей чакрой была менее «плотной». То есть, если взять равные объемы чакры и этой энергии и перемешать, то моя чакра без труда поглотит эту самую энергию.

Узнав такие новости, мой внутренний хомяк запищал, засучил лапками и потребовал, чтобы я немедленно запечатал весь песок в пределах видимости. И я уже хотел было приступить к исполнению, но умники предложили лучший выход. Можно было приоткрыть мой внутренний мир, и за счет разности давлений газообразные частицы энергии сами в меня затекут. Но для этого надо было проделать большую дырку в ментальной оболочке, ну да мне не привыкать. Как только я с этим закончил, поднялся ветер такой силы, что меня оторвало от земли и подкинуло вверх. Ветер шел сразу со всех сторон, постепенно закручиваясь воронкой и засасывая в нее окружающий песок. Постепенно смерч стабилизировался, и я оказался в самом сердце бури. Вокруг меня с бешенной скоростью вращались миллиарды песчинок и исчезали в нескольких сантиметрах от моей кожи, перемещаясь во внутренний мир. Там сейчас тоже начался шторм, и море шло такими волнами, что трескались черные скалы многочисленных островов. Часть поглощенной энергии растворилась в воде, но основная масса стала чем-то вроде воздуха, и теперь серое прежде небо словно бы слегка светилось.

Постепенно ветер стихал, давление газообразных частиц снаружи и внутри меня практически сравнялось, и через несколько минут приток совсем прекратился. Я снова встал на песок и с помощью риненгана залечил дыру в ментальном теле. Только сейчас, когда позывы жадности затихли, я сообразил, что это было некрасиво с моей стороны – прийти в чужой мир и тут же откусить от него кусок. Может, тут есть хозяин, и он совсем не обрадуется таким наглым незваным гостям. Но время шло, а устраивать со мной разборки никто не спешил. Подождав еще немного, и пожав плечами, я начал выбираться из тридцатиметровой воронки, которая осталась тут после недавней бури.

Я хотел создать глайдер и с высоты поискать разумных обитателей, если тут такие вообще водятся, но сразу же выяснилось, что никуда полететь не смогу. Мои глайдеры работают на огненной чакре, а так как тут кислорода не было, то и гореть оказалось нечему. Пришлось перемещаться по старинке – собственными ногами. Благо, скорость у шиноби как у автомобиля, так что я не жаловался. Бежать пришлось почти полтора часа, прежде чем ландшафт хоть немного изменился – то тут, то там начали попадаться скопления энергии, по форме похожие на деревья, да вдалеке замаячили невысокие скалы. Постепенно псевдорастений становилось все больше и больше, пока они не образовали что-то вроде рощицы. Я перешел на шаг, прогуливаясь между деревьев, и начал высматривать хоть кого-то живого. Мои старания были вознаграждены – уже через пять минут я встретил первого обитателя этого непонятного места. Им оказалась крайне странная ящерка. Мало того, что у нее на голове оказался надет череп чуть более крупной по размерам рептилии, так еще и имелась круглая сквозная дырка в спине. Ящерка совершенно не обращала на меня внимания, и шустро перебирая лапками, спешила куда-то по своим рептильим делам. Судя по всему, дыра совсем ей не мешала.

- Ева, - позвал я, чтобы убедиться, что глаза меня не обманывают.

- Чего тебе? – из моего живота высунулась что-то жующая лисья мордочка.

- Ты думаешь о том же, о чем и я?

- Да, сейчас неплохо было бы поесть якинику.

- Ева! Я серьезно!

Лисица вздохнула и вылезла целиком. Подошла к ящерке, осмотрела со всех сторон и даже сунула в дыру палец, отчего рептилия недовольно запищала и задергала лапками.

- Хлорка. Однозначно, Хлорка. Наверное, я скажу странную вещь, но при жизни тебе следовало смотреть больше аниме, а не довольствоваться одними фанфиками, - заключила она, наставительно подняв палец со все еще надетой на него ящеркой.

Я забрал у нее несчастное животное и запечатал во внутренний мир.

- И что будем делать?

- Конечно, пойдем искать Айзена! Вокруг него столько бишоненов крутилось, что я просто не могу это пропустить!

- А если до его прихода еще сто лет? Или наоборот, все уже закончилось?

- Хм, это было бы печально… Но хоть парочка бишоненов должна найтись? Значит, вперед!

- Вперед – это куда? – насмешливо переспросил я. – Может, Лас Ночес вообще в другой стороне.

- Нас невозможно сбить с пути, нам пофигу, куда идти! – процитировала Ева и, устроившись у меня на плече, махнула рукой. – Поехали!

В чем-то она была права, поэтому я просто продолжил движение. Рано или поздно мы кого-нибудь найдем и уточним насчет арранкаров. Минут тридцать я просто бежал, а потом в мою голову пришла запоздалая мысль, что надо бы как-то замаскироваться под местного, а то вдруг моя чакра распугивает все более-менее разумное в радиусе ста километров. Да и сенсорную систему надо перенастроить, а то вроде бы здешние жители вполне могут чувствовать чужую силу даже на расстоянии, один я вслепую бегу.

Озадачив умников новым заданием, сам начал формировать новое тело, но не из чакры, а из новоприобретенной энергии, которую вроде бы называют реацу. Пришлось повозиться, но результат вышел неплохим. Переместив сознание в новую оболочку, не почувствовал никакой разницы по сравнению с прежним обиталищем. И раз уж я решил закосить под местного, то пришлось и дыру в груди обеспечить, и костяную броню с маской. С дизайном я особенно не заморачивался – для маски взял популярный у местных клыкастый оскал от уха до уха, острые изогнутые рога и чуть вытянутые прорези для глаз. Да и с броней не сильно усердствовал, просто покрыл все тело костяными пластинами, кое-где добавив немного выступов и острых углов. Получилось как-то не особо впечатляюще, поэтому приделал себе еще и длинный хвост, состоящий из отдельных позвонков, на каждом из которых было по три бритвенно острых отростка. Ева обошла меня по кругу, внимательно разглядывая, и вынесла вердикт:

- Симпатяжка. Только хвостов побольше бы добавить.

- Я и с одним пока не очень управляюсь, привыкнуть надо. Ладно, теперь твоя очередь.

- Не хочу, - заявила Ева. – Я слишком красива, чтобы менять свой прекрасный облик.

- Тогда хотя бы дыру сделай. Правда, не уверен, что тут водятся белые пушистые пустые, но можно сказать, что ты мой питомец, поэтому тебе не нужно сражаться.

- Питомец? – возмутилась Ева. – Я – Девятихвостый демон! А ты всего лишь человечишка, знай свое место!

С этими словами она начала увеличиваться в размерах, пока ее морда не оказалась на одном уровне с моим лицом, и приняла форму сходную с той, что была у Наруто, когда Кьюби выпустил восемь хвостов.

- Красотка, - произнес я и почесал ее за ухом. – Все четырехлапые хвостатые пустые будут твои.

- Ладно, уговорил, не буду тебя есть.

Закончив с маскировкой, мы отправились дальше. Чтобы было веселее, устроили гонку. У Евы в этой форме размах лап больше, поэтому поначалу она меня опережала. Но я вспомнил, что пустые перемещались каким-то хитрым способом с помощью реацу, и начал экспериментировать прямо на ходу. С непривычки влил слишком много энергии в ступни, и ноги ниже колен просто взорвались, хорошо хоть боль успел вовремя отключить. Ева, заметив мой провал, только поржала, и припустила еще быстрее.

Вторая моя попытка была удачнее, и меня рывком перенесло метров на сто вперед. Пока не приспособился, так и двигался прыжками, как мутировавший кузнечик, но минут через пятнадцать более-менее разобрался. Теперь уже начала отставать Ева, и это ей не понравилось. Поэтому она внаглую взяла новоприобретенное умение из моей головы и всего за пару минут адаптировала его для четырех лап. Сейчас лидировать снова начала она, и даже показала мне язык, оставив позади.

Не знаю, как долго мы носились, и сколько километров отмахали, но подозреваю, не так уж много, потому что вполне могли бегать кругами, так как за прямолинейностью дороги никто не следил.

- Ладно-ладно, ты победила, - сдался я, когда гонки мне окончательно надоели.

В этом теле, постоянно подпитываемом реацу прямо из воздуха, невозможно устать, но перспектива непрерывно бегать в течение нескольких дней, меня совершенно не радовала.

- Ха! – Ева с превосходством на меня посмотрела и села на песок, подобрав под себя хвосты.

- Вместо того, чтобы мчаться неведомо куда, лучше остаться на месте, и ждать, пока нас найдут. Я тут такой тарарам устроил, что наверное, вообще все разумные в курсе.

- Ладно, уговорил, мне теперь тоже лениво стало куда-то бежать.

Мы с Евой решили обосноваться прямо на этом месте и начали разворачивать временный лагерь. Правда, все приготовления в основном свелись к тому, что мы материализовали себе удобные лежанки и расположились на них, настроившись на долгое ожидание.

- Помнится, у сильных пустых всякие крутые способности были, типа по воздуху ходить или серо стрелять, - произнесла Ева спустя пять минут тишины.

Мы переглянулись и без слов поняли друг друга, негласно объявив новое соревнование – кто первым сможет подняться в воздух, причем, не вставая с дивана. В этот раз я был осторожнее с реацу, и даже подушки почти не пострадали. Заметив, что у меня что-то начало получаться, Ева недовольно запыхтела, но в этот раз все равно победителем стал я.

- Хорошо, хорошо, - мрачно признала она, когда я сделал вид, что мне очень удобно лежать на воздухе в полуметре над диваном. – Ты молодец. Но серо у меня получится сделать быстрее, чем у тебя!

Ева с энтузиазмом взялась переделывать бомбу биджу под использование реацу, а я принялся экспериментировать с разенганом. Наруто ведь не обидится, если я позаимствую его коронную технику, ему для меня ничего не жалко.

В обычный разенган я принялся накачивать реацу, и это дало неожиданный результат – светло-голубой шар начал постепенно темнеть, пока не стал черным с фиолетовыми всполохами. Если его сжать посильнее, а потом с одной стороны уменьшить давление, то он выстрелит лучом энергии, ну по крайней мере, мне так представлялось. Однако при сжатии приключилось что-то странное – темный разенган окутался мерцающим дымом и уже самостоятельно начал высасывать реацу из окружающей среды. - Саске, - слегка напряженно произнесла Ева, - выкинь-ка эту гадость, что-то она мне совсем не нравится.

Мне тоже это странное поведение шарика показалось подозрительным, поэтому, размахнувшись, запустил его подальше, и просто на всякий случай прикрыл нас с Евой щитом из Сусаноо. Псевдоразенган словно бы размазался в пространстве, оставляя за собой извилистый фиолетово-черный след, и улетел на удивление далеко, врезавшись в небольшую скалу. Почти секунду ничего не происходило, и я уже почти успел разочароваться, но тут скала словно бы испарилась, вспухнув облаком пыли, от которого начала во все стороны разноситься взрывная волна такой силы, что нас даже за щитом встряхнуло. Земля задрожала и начала обрушиваться вниз, открывая вид на изрядно потрепанный взрывом Лес меносов. Хорошо, что мы к этому моменту уже научились стоять на воздухе, поэтому теперь наблюдали за всем с высоты.

- Нда… - протянула Ева. – Саске, ты как-нибудь поаккуратнее давай, а то все разнесешь тут к чертям.

- Да я сам не ожидал, - вяло оправдался я. – И вообще, не виноватый я, оно само взорвалось.

- Но! – лиса ткнула меня пальцем в грудь. – Это было не серо, так что продолжаем наше соревнование.

В этот раз я особо не усердствовал с экспериментами, вечно у меня с ними какие-то косяки, а дал задание умникам соорудить из реацу какую-нибудь вундервафлю.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
178 Волнующийся–Волнующийся–Волнующийся!
177 Подготовка!
176 Потрясающий подарок!
175 Отменить перерыв!
174 Hmph, Оценка? Моя нога!
173 Обезьяна южного филиала!
172 Хорошие и плохие новости!
171 Всемирно известная девушка!
170 Проклятый менеджер!
169 Дорогая Сюйе и Малышка Лингтан!
168 Научи её!
167 Медленно и ровно!
166 Плюс–минус!
165 Готов!
164 Нервозность!
163 Кольцо Обменяно!
162 Его дурацкая Сюйе превратилась в интригу!
161 Третья сторона в любовной истории Мо Лингтана и Чжуо Цзяо
160 Критика и Хвала!
159 Чжуо Цзяо быть партнером Мо Лингтана!
158 Обручение!
157 "Холодная война" Ли Сюйе и Мо Лингтана
156 Родился, чтобы стать победителем!
155 Косвенная сила
154 Добро пожаловать в нашу семью!
153 Другой вариант!
152 Little Talk!
151 Будущая госпожа Танг!
150 Теперь он действительно начал жалеть об этом!
149 Похищение!
148 Котенок Литт перед волком!
147 Признание, угрожающее жизни
146 Три Мужчины!
145 "Оставь себя, иначе я не против тебя вышвырнуть". Хочешь попробовать?"
144 Мо Синьцзюань Ху Дорогой и Тан Ху Ху Хуан!
143 Нашел девушку лучше, чем Мо Синьцзюань!
142 Хорни Девочка!
141 Поздравляю! Ты соблазнил меня!
140 Захватив его преимущество!
139 "Танг". Ху. будешь... моим... парнем?
138 Два Слова!
137 Мо означало "Семья Мо" означало "Шан Индастриз"!
136 Пошла, чтобы избавиться от своего гнева!
135 Слово "возможно
134 Странное поведение!
133 Моя маленькая непослушная девочка!
132 Сумасшедший брат Лингтан!
131 Невозможный художник
130 Жалуется, как испорченный ребенок
129 Желаю больше никогда с ним не встречаться!!!
128 Не действует по сценарию!
127 Правосудие для него
126 Умышленно или неумышленно
125 Внезапная атака!!!
124 Достоинство
123 Справедливость!!!
122 "Девушка мечты всех мальчиков"!!!!
121 Бог сегодня не принял ее молитвы!!!
120 Человек ее Мечты!
119 Неожиданный поворот событий!
118 Домашний муж!
117 Разве Ли Сюйе не был так жесток?
116 Поздравляю. Вы выиграли эту игру
115 Сексуальное видео
114 Особый подарок
113 Я женщина слова
112 Посещение моего гостя!
111 Маленький Ли Сюйе или маленький Мо Лингтан
110 A Шанс
109 Моя любимая невеста
108 Настоящий владелец студии "Звезда Мечты"
107 Мой человек
106 Глупый Ли Сюйе!
105 Твоя Джиджи Йейи
104 Как его девушка, как его любовник, как его жена
103 Самый компетентный помощник этой страны!
102 "Сюйе, на этот раз ты не можешь сбежать от меня"
101 Его Сюйе стал умным... Нет... Нет... Очень умным!
100 Встреча с семьей Мо
99 Жажда власти и денег
98 Пытать Ли Сюйе
97 Фотосессия
96 "Если ты ревнуешь к нам, так и скажи". Тебе не нужно отговаривать нас."
95 жертвоприношений Мо Лингтана
94 Дилемма
93 Я красивый мужчина, как всегда, а не как ты. Уродливая девушка
92 Большая ошибка
91 Зарезервировал себя для Ли Сюйе
90 Неприятная девушка
89 Дополнительный подарок
88 Матч по рестлингу
87 "Маленький боец, ты готов к этому бою?"
86 Сюйе, если ты действительно любишь меня, тогда иди и отомсти за меня. Иначе никогда не показывай мне своё лицо
84 Ченг, ты встретишь своего врага, а не друга
83 Шантаж Олд Фоксу
82 "Хорошо. Я помогу ей войти в Sky Imperial."
81 "Иди и приведи сюда мисс Ли". Убедись, что Сюйе ничего не знает о нашей встрече."
80 Пациент впал в кому
79 Прослушивание
78 "Мама, я... люблю... Его... Я не... хочу потерять его"
77 Несчастный случай
76 Я знаю, что у тебя есть девушка, ты не должен хвастаться
75 Я сожалею, что у меня есть такая дочь, как ты
74 "Мы потеряли эту работу"
73 Не жди, что я хороший человек
72 "Если ты когда–нибудь заговоришь о расставании. я тебя жестоко накажу."
71 "Сегодня вечером ты будешь у меня"
70 Хитрый Лис
69 Дедушка–внук Пара
68 "Я ненавижу тебя, брат Лингтан"
67 "Тогда я думаю, что мы должны закончить наши отношения здесь."
66 Управляющий!
65 Готовы ли вы принять этот вызов?
64 Красота Человека проявляется от сердца, а не от лица
63 Божество Ся Сюлан
62 Фальшивая принцесса
61 Ли Чанг–ты одобряешь
60 "Давай сходим на свидание в эту пятницу"
59 Сюйе, ты будешь моей девушкой?"
58 "Хватит, я твой брат, и ты на его стороне."
57 Драка
56 "Сюйе... Я все еще нравлюсь тебе?"
55 "Брат Лингтан, ты мне нравишься, но это не значит, что тебе позволено ранить мои чувства"
54 Ужасные сны
52 "Малыш здесь такая толпа". Пойдем в тихое место. Мне нужно сказать тебе кое–что важное"
51 "Извини, детка, я опоздал"
50 "Почему... брат Лингтан". Разве я не хорош для тебя?"
49 Ты мне тоже нравишься, но ты никогда не задумываешься о моих чувствах
48 девушка Мо Лингтана
47 Осознание:– Мо Лингтан занимает особое место в сердце Ли Сюйе
46 "А теперь, может ли мой безмозглый друг пойти со мной?"
45 "Я очень разочаровал тебя... Сюйе..."
44 "Но... мама, кажется, брат Лингтан злится на меня"
43 "Сюйе благословенна, что у нас есть такие друзья, как мы"
42 "Нет... подождите... мы не можем показать им эту запись"
41 "Иди... возьми наших ребят, пора показать нашу силу"
40 "Ладно. Так как ты принимаешь это утверждение, тебя исключают из школы за то, что ты совершил насилие в школе"
39 "Хорошо, тогда пусть мир узнает, что Сяо Сюйе – незаконнорожденный ребенок."
38 "Хозяин, если вы убьете его, то создадите проблему и для мисс Ли"
37 "Что... тряпка? Как они смеют издеваться над моей милой Сюйе?"
36 "Значит, ты издеваешься надо мной нарочно, не так ли?"
35 Тряпка
34 "Как Сюйе сейчас?"
33 Даже у тебя нет матери. Мне тоже перестать с тобой разговаривать?"
32 "Глупый, ты что, не видишь мяч?"
31 "Значит, через три дня мы поговорим о нашем обещании"
30 "Если ты не перестанешь кричать, я поцелую тебя прямо перед всеми"
29 "Ты прекрасно выглядишь в этом платье"
28 "Ты шантажируешь меня?"
27 Будущий муж
26 Арома
6 "Разве вы не использовали эти трюки с моей матерью 25 лет назад, Президент Ван?"
Жизненная цель Ли Сюйе 24
23 Великая модель
22 'Вперед. Я здесь, чтобы разобраться со всем"
21 "Ты забыл протокол Шан Индастриз или осмеливаешься оскорбить меня?"
20 Оскорблять мать
19 Правильно... Если моя принцесса говорит, что она будет успешной, значит, будет
18 Пресс–конференция
17 Брат Лингтан, мне нужны звезды, но они далеко, как их достать?
16 "Если я выгляжу так красиво, почему бы тебе не поцеловать меня?"
15 Обещание
14 "Президент Мо, о чём ты говоришь? Между мной и Сюйе ничего нет"
13 "Это был мой первый раз, что я очень рад встрече с вами, Президент Ван"
12 Она теперь моя подруга, так что я позабочусь о ней
11 Маленький мальчик и маленькая девочка
10 "Хорошо. Забронировать частный номер в отеле "Император". Я хочу лично познакомиться с мисс Ли"
9 "Шан Индастриз..."
8 "Ставка?"
7 "Тогда, Ооо... Боже мой... Лингтан, не говори мне, что тебе нравятся мужчины... А?"
5 "Человек, который спас тебя прошлой ночью, был Му Лингтан"
4 "Сюйе"... Давненько не виделись. Рад снова тебя видеть"
3 "Кто хочет жениться на незаконнорожденном ребенке?"
2 "Конечно, она станет моей невестой"
1 "Знаешь, сколько времени я тебя ждал?"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.