/ 
Крутой генеральный директор и его Модель Жена 21 "Ты забыл протокол Шан Индастриз или осмеливаешься оскорбить меня?"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Cool-CEO-and-his-Model-Wife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%2020%20%D0%9E%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BB%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C/6179739/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%2022%20%27%D0%92%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4.%20%D0%AF%20%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8C%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D1%81%D0%BE%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%22/6179741/

Крутой генеральный директор и его Модель Жена 21 "Ты забыл протокол Шан Индастриз или осмеливаешься оскорбить меня?"

Ли Сюйе одна за другой слушала вопросы репортеров, когда репортеры начали оскорблять ее мать. Ее сердце замерло, как будто она хотела пойти туда и дать пощечину каждому из репортеров. Как они посмели сказать что-нибудь о ее матери? Когда они ничего не знали о Ли Чанг-ю.

Это Ван Хуэй воспользовался ее матерью и изменил ей, а не наоборот.

Иногда тишина создавала проблемы и для себя, но что она могла сделать?.....

Ли Чан Ю решил хранить молчание все эти годы только потому, что этого хотел Ван Хон Вэй (старейшина Ван). Он спас Ли Сюйе, поэтому Ли Чан Ю никогда не обращал внимания на его просьбу.

Ли Сюйе увидела улыбку Ван Ейи с боковых глаз и поняла, что репортеров нанял Ван Ейи. Поэтому Ли Сюйе успокоил ее лицо, как будто на нее не повлияли их резкие слова. Она не хотела делать Ван Ейи счастливым, показывая грусть на ее лице или крича на репортеров.

"Как они смеют выкрикивать глупости? Они ничего не знали, и они здесь говорят всякую ерунду. Я хочу разорвать им рот на части?" За кулисами Лонг Сю была в ярости, когда хотела пойти и надрать задницы этим репортёрам.

"Сюэ, скажите низким голосом. Мы в разгаре пресс-конференции. Эти репортёры ведут прямую трансляцию этой конференции. Вы испортите имидж Ли Сюйе, и она также потеряет эту поддержку", - остановил Вин Юру Лонг Сюэ.

Конечно, если Long Xue выйдет на сцену и будет суетиться, то Ли Сюйе потеряет эту поддержку и, не забывая, Win Yurou также потеряет огромное количество комиссионных.

Сунь Мэй невозмутимо видела все, что происходило, и она внутренне хвалила Ван Ейи. Действительно, план Wang Yeyi был очень хорош, у Ли Xuiye не было никаких доказательств того, что любые репортеры сказали, что было неправильно. Даже если она пыталась защитить себя и свою мать, она все равно ничего не могла доказать, или если она не ответила этим репортерам, это означало, что она признала поражение, не сопротивляясь.

Репортер 2: "Мисс Ли, почему вы ничего не говорите? Это значит, что все, что мы сказали, верно.

"Это... Я убью этого ублюдка!" Длинная Сю была в ярости, и она собиралась выйти на сцену, однако в это время ее телефон вибрировал.

Было письмо от неизвестного человека...

Лонг Сю поспешно открыла его, и ее выражение изменилось.

Лонг Сю сразу же пошла навстречу Ли Сюйе.

"Сюэ"... Остановись, ты не можешь идти" Вин Юру пытался остановить Лонг Сюэ от выхода на сцену, однако Лонг Сюэ бежал быстрее в сторону Ли Сюйе.

"Сюйе... Видишь это", тихо сказала Лонг Сю, чтобы только Ли Сюйе мог слышать, и передала свой телефон Ли Сюйе.

Ли Сюйе забрала у неё телефон и увидела электронную почту, и её выражение тоже изменилось.

Репортёры увидели, что Ли Сюйе не отвечает, поэтому их уверенность в себе возросла. Однако их работа еще не закончилась. Они были здесь, чтобы убедиться, что Ли Сюйе потеряет эту поддержку, или, по крайней мере, ее образ перед публикой определенно будет разрушен.

Поэтому они использовали более резкие слова...

Репортер 4: "Мисс Ли, мы также слышали, что Вы также являетесь любовницей старого бизнесмена, и Вы стали Международной Моделью только потому, что у нее была s*x с одним из судей. Вы не отвечаете ни на один из наших вопросов. Кажется, что вы согласны со всем этим.

"С каких пор я разрешаю репортерам задавать личные вопросы нашим послам?" Человеческий голос звучал эхом по всему конференц-залу.

Все повернулись к входу оттуда, откуда пришел голос, и напугались.

Там был высокий и лихой мужчина в безупречном черном костюме. Позади него шли его помощник Ци Чжу и пять его телохранителей в черных смокингах.

"Президент Мо..."

Сначала глаза Мо Лингтана встретились с голубыми глазами Ли Сюйе. Видя печаль в ее глазах, его глаза мгновенно замерзли, а затем его глаза двинулись в сторону тех пяти репортеров, которые задавали вопросы от Ли Сюйе.

Ощутив холодный взгляд Мо Лингтана, эти репортёры отступили.

Он подошел к сцене через дорожку, которую проложили его телохранители, но его холодный взгляд не отворачивался от этих репортеров.

Мо Лингтан подошел к подиуму. Шэнь Цзю немедленно отошёл в сторону и позволил Мо Лингтану стоять на своём месте, а также немедленно установил микрофон перед ртом Мо Лингтана.

Шэнь Цзю почувствовал панику и смущение, так как он был ответственным за эту пресс-конференцию и даже не знал, откуда пришли эти репортёры, и начал задавать вопросы Ли Сюйе.

Он знал, что Ли Сюйе был особенным человеком в жизни Мо Лингтана. Оскорблять Ли Сюйе означало оскорблять Мо Лингтана.

"Ты забыл протокол Шан Индастриз или осмелился оскорбить меня?" Мо Лингтан сказал опасным голосом, и его взгляд все еще был на тех пяти репортерах.

Все понимали, кому Мо Лингтан рассказывал.

Существовал протокол "Шан Индастриз", согласно которому всякий раз, когда "Шан Индастриз" проводила пресс-конференцию, репортеры задавали вопросы, связанные с тем, с какой целью была проведена пресс-конференция.

Большая часть состоявшихся пресс-конференций "Шаан Индастриз" была связана с бизнесом, и деловой журналист всегда уделял внимание новостям бизнеса, а не личной жизни.

Однако, репортеры шоу-бизнеса были другими, так как они больше концентрировались на личной жизни художников, а не на текущем проекте художников.

Однако это не означало, что у них было право отменить протокол Шаан Индастриз...

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
178 Волнующийся–Волнующийся–Волнующийся!
177 Подготовка!
176 Потрясающий подарок!
175 Отменить перерыв!
174 Hmph, Оценка? Моя нога!
173 Обезьяна южного филиала!
172 Хорошие и плохие новости!
171 Всемирно известная девушка!
170 Проклятый менеджер!
169 Дорогая Сюйе и Малышка Лингтан!
168 Научи её!
167 Медленно и ровно!
166 Плюс–минус!
165 Готов!
164 Нервозность!
163 Кольцо Обменяно!
162 Его дурацкая Сюйе превратилась в интригу!
161 Третья сторона в любовной истории Мо Лингтана и Чжуо Цзяо
160 Критика и Хвала!
159 Чжуо Цзяо быть партнером Мо Лингтана!
158 Обручение!
157 "Холодная война" Ли Сюйе и Мо Лингтана
156 Родился, чтобы стать победителем!
155 Косвенная сила
154 Добро пожаловать в нашу семью!
153 Другой вариант!
152 Little Talk!
151 Будущая госпожа Танг!
150 Теперь он действительно начал жалеть об этом!
149 Похищение!
148 Котенок Литт перед волком!
147 Признание, угрожающее жизни
146 Три Мужчины!
145 "Оставь себя, иначе я не против тебя вышвырнуть". Хочешь попробовать?"
144 Мо Синьцзюань Ху Дорогой и Тан Ху Ху Хуан!
143 Нашел девушку лучше, чем Мо Синьцзюань!
142 Хорни Девочка!
141 Поздравляю! Ты соблазнил меня!
140 Захватив его преимущество!
139 "Танг". Ху. будешь... моим... парнем?
138 Два Слова!
137 Мо означало "Семья Мо" означало "Шан Индастриз"!
136 Пошла, чтобы избавиться от своего гнева!
135 Слово "возможно
134 Странное поведение!
133 Моя маленькая непослушная девочка!
132 Сумасшедший брат Лингтан!
131 Невозможный художник
130 Жалуется, как испорченный ребенок
129 Желаю больше никогда с ним не встречаться!!!
128 Не действует по сценарию!
127 Правосудие для него
126 Умышленно или неумышленно
125 Внезапная атака!!!
124 Достоинство
123 Справедливость!!!
122 "Девушка мечты всех мальчиков"!!!!
121 Бог сегодня не принял ее молитвы!!!
120 Человек ее Мечты!
119 Неожиданный поворот событий!
118 Домашний муж!
117 Разве Ли Сюйе не был так жесток?
116 Поздравляю. Вы выиграли эту игру
115 Сексуальное видео
114 Особый подарок
113 Я женщина слова
112 Посещение моего гостя!
111 Маленький Ли Сюйе или маленький Мо Лингтан
110 A Шанс
109 Моя любимая невеста
108 Настоящий владелец студии "Звезда Мечты"
107 Мой человек
106 Глупый Ли Сюйе!
105 Твоя Джиджи Йейи
104 Как его девушка, как его любовник, как его жена
103 Самый компетентный помощник этой страны!
102 "Сюйе, на этот раз ты не можешь сбежать от меня"
101 Его Сюйе стал умным... Нет... Нет... Очень умным!
100 Встреча с семьей Мо
99 Жажда власти и денег
98 Пытать Ли Сюйе
97 Фотосессия
96 "Если ты ревнуешь к нам, так и скажи". Тебе не нужно отговаривать нас."
95 жертвоприношений Мо Лингтана
94 Дилемма
93 Я красивый мужчина, как всегда, а не как ты. Уродливая девушка
92 Большая ошибка
91 Зарезервировал себя для Ли Сюйе
90 Неприятная девушка
89 Дополнительный подарок
88 Матч по рестлингу
87 "Маленький боец, ты готов к этому бою?"
86 Сюйе, если ты действительно любишь меня, тогда иди и отомсти за меня. Иначе никогда не показывай мне своё лицо
84 Ченг, ты встретишь своего врага, а не друга
83 Шантаж Олд Фоксу
82 "Хорошо. Я помогу ей войти в Sky Imperial."
81 "Иди и приведи сюда мисс Ли". Убедись, что Сюйе ничего не знает о нашей встрече."
80 Пациент впал в кому
79 Прослушивание
78 "Мама, я... люблю... Его... Я не... хочу потерять его"
77 Несчастный случай
76 Я знаю, что у тебя есть девушка, ты не должен хвастаться
75 Я сожалею, что у меня есть такая дочь, как ты
74 "Мы потеряли эту работу"
73 Не жди, что я хороший человек
72 "Если ты когда–нибудь заговоришь о расставании. я тебя жестоко накажу."
71 "Сегодня вечером ты будешь у меня"
70 Хитрый Лис
69 Дедушка–внук Пара
68 "Я ненавижу тебя, брат Лингтан"
67 "Тогда я думаю, что мы должны закончить наши отношения здесь."
66 Управляющий!
65 Готовы ли вы принять этот вызов?
64 Красота Человека проявляется от сердца, а не от лица
63 Божество Ся Сюлан
62 Фальшивая принцесса
61 Ли Чанг–ты одобряешь
60 "Давай сходим на свидание в эту пятницу"
59 Сюйе, ты будешь моей девушкой?"
58 "Хватит, я твой брат, и ты на его стороне."
57 Драка
56 "Сюйе... Я все еще нравлюсь тебе?"
55 "Брат Лингтан, ты мне нравишься, но это не значит, что тебе позволено ранить мои чувства"
54 Ужасные сны
52 "Малыш здесь такая толпа". Пойдем в тихое место. Мне нужно сказать тебе кое–что важное"
51 "Извини, детка, я опоздал"
50 "Почему... брат Лингтан". Разве я не хорош для тебя?"
49 Ты мне тоже нравишься, но ты никогда не задумываешься о моих чувствах
48 девушка Мо Лингтана
47 Осознание:– Мо Лингтан занимает особое место в сердце Ли Сюйе
46 "А теперь, может ли мой безмозглый друг пойти со мной?"
45 "Я очень разочаровал тебя... Сюйе..."
44 "Но... мама, кажется, брат Лингтан злится на меня"
43 "Сюйе благословенна, что у нас есть такие друзья, как мы"
42 "Нет... подождите... мы не можем показать им эту запись"
41 "Иди... возьми наших ребят, пора показать нашу силу"
40 "Ладно. Так как ты принимаешь это утверждение, тебя исключают из школы за то, что ты совершил насилие в школе"
39 "Хорошо, тогда пусть мир узнает, что Сяо Сюйе – незаконнорожденный ребенок."
38 "Хозяин, если вы убьете его, то создадите проблему и для мисс Ли"
37 "Что... тряпка? Как они смеют издеваться над моей милой Сюйе?"
36 "Значит, ты издеваешься надо мной нарочно, не так ли?"
35 Тряпка
34 "Как Сюйе сейчас?"
33 Даже у тебя нет матери. Мне тоже перестать с тобой разговаривать?"
32 "Глупый, ты что, не видишь мяч?"
31 "Значит, через три дня мы поговорим о нашем обещании"
30 "Если ты не перестанешь кричать, я поцелую тебя прямо перед всеми"
29 "Ты прекрасно выглядишь в этом платье"
28 "Ты шантажируешь меня?"
27 Будущий муж
26 Арома
6 "Разве вы не использовали эти трюки с моей матерью 25 лет назад, Президент Ван?"
Жизненная цель Ли Сюйе 24
23 Великая модель
22 'Вперед. Я здесь, чтобы разобраться со всем"
21 "Ты забыл протокол Шан Индастриз или осмеливаешься оскорбить меня?"
20 Оскорблять мать
19 Правильно... Если моя принцесса говорит, что она будет успешной, значит, будет
18 Пресс–конференция
17 Брат Лингтан, мне нужны звезды, но они далеко, как их достать?
16 "Если я выгляжу так красиво, почему бы тебе не поцеловать меня?"
15 Обещание
14 "Президент Мо, о чём ты говоришь? Между мной и Сюйе ничего нет"
13 "Это был мой первый раз, что я очень рад встрече с вами, Президент Ван"
12 Она теперь моя подруга, так что я позабочусь о ней
11 Маленький мальчик и маленькая девочка
10 "Хорошо. Забронировать частный номер в отеле "Император". Я хочу лично познакомиться с мисс Ли"
9 "Шан Индастриз..."
8 "Ставка?"
7 "Тогда, Ооо... Боже мой... Лингтан, не говори мне, что тебе нравятся мужчины... А?"
5 "Человек, который спас тебя прошлой ночью, был Му Лингтан"
4 "Сюйе"... Давненько не виделись. Рад снова тебя видеть"
3 "Кто хочет жениться на незаконнорожденном ребенке?"
2 "Конечно, она станет моей невестой"
1 "Знаешь, сколько времени я тебя ждал?"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.