/ 
Крутой генеральный директор и его Модель Жена 145 "Оставь себя, иначе я не против тебя вышвырнуть". Хочешь попробовать?"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Cool-CEO-and-his-Model-Wife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20144%20%D0%9C%D0%BE%20%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D1%8C%D1%86%D0%B7%D1%8E%D0%B0%D0%BD%D1%8C%20%D0%A5%D1%83%20%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B9%20%D0%B8%20%D0%A2%D0%B0%D0%BD%20%D0%A5%D1%83%20%D0%A5%D1%83%20%D0%A5%D1%83%D0%B0%D0%BD%21/6179860/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20146%20%D0%A2%D1%80%D0%B8%20%D0%9C%D1%83%D0%B6%D1%87%D0%B8%D0%BD%D1%8B%21/6179862/

Крутой генеральный директор и его Модель Жена 145 "Оставь себя, иначе я не против тебя вышвырнуть". Хочешь попробовать?"

"Щелчок

 Тан Ху спокойно зашла в комнату и обнаружила, что Мо Синдзюань сидит на стуле, одновременно решая свои проблемы, с разочарованием ясно показывая на своем лице.

Тан Ху вздохнула и пошла к ней и мягко сказала: "Позволь мне помочь тебе".

Мо Синдзюань не удивилась, увидев его здесь, как она уже ожидала. Она тихо перенесла свою книгу в сторону, чтобы позволить ему решить проблему. Она не была глупой, отказавшись от его доброты из-за злости.

Тем не менее, она также не была тем, кто может легко простить, что Тан Ху понял бы достаточно скоро.

Тан Ху сидел рядом с ней и начал решать проблемы для его рогатой девушки.

Через пятнадцать минут, он понял, что что-то не так после тщательного чтения, снова и снова, он узнал....

Этот вопрос был неправильным...

Эта девушка...

Она намеренно дала ему неправильный вопрос, который он не смог бы решить. Тан Ху опустил ручку и уставился на свою озорную девушку!

Мо Синьцзюань, которая достала еще одну книгу и тихо читала, в отличие от своей обычной природы. Она почувствовала, что на нее кто-то пялится, но притворилась, что не замечает этого. Тан Ху тоже не сказала ни слова. 

В комнате царила тишина, Тан Ху продолжал пялиться на Мо Синдзюань, в то время как Мо Синдзюань, делая вид, что не замечает его бликов, все же ее глаза были на одной странице, пока ее разум блуждал по другим местам, и она забыла перевернуть свою страницу.

В мгновение ока прошел час.

Тан Ху наслаждался своим временем, как он любил смотреть на нее. Даже если ему дали целый день, он не возражал против того, чтобы провести свой день, просто имея возможность смотреть на нее весь день. 

В течение этого часа Тан Ху заметила каждую деталь ее черт лица. Несмотря на то, что он видел её лицо каждый день, он всё же чувствовал, что нашёл что-то новое в её лице, что привлекло его внимание.

Здесь Тан Ху наслаждался своим временем, глядя на человека, который ему нравился, в то время как терпение Мо Синьцзюань, казалось, становилось все тоньше.

Она не могла сосредоточиться на учебе.

С тех пор как она начала встречаться с Тан Ху, только она знала, как плохо она справляется с учебой. Её разум всегда интересовался Тан Ху. На самом деле, она не могла дождаться окончания занятий, чтобы пойти и встретиться с ним.

"Хватит! Если ты не можешь решить простую проблему, тогда уходи. Я хочу учиться, а ты меня отвлекаешь". Мо Синдзюань с раздражением сказала, когда её терпение достигло своего предела.

Однако Тан Ху не сказала ни слова. Казалось, что пришло время дисциплинировать эту девушку!

"Что?" Тан Цзюань спросила, пока она подсознательно чувствовала себя виноватой, так как именно она задала ему неправильный вопрос, а теперь она сказала, что он не может решить простую проблему.

Однако, будучи упрямой, она не собиралась признавать свою вину.

"Хватит! Кажется, мой день здесь потрачен впустую. Я не собираюсь больше беспокоить себя. Я ухожу." Мо Синьцзюань начала собирать свои книги, взяла рюкзак и пошла к двери с надеждой сердцем, что Тан Ху остановит ее.

Неожиданно для неё...

Мо Синчжуань подошел к двери комнаты и узнал, что Тан Ху все еще сидит на стуле.

"Я... Ухожу." Мо Синьцзюань сказал громким голосом, ожидая, что Тан Ху остановит её.

Когда Тан Ху повернулся, чтобы посмотреть на нее, ее глаза сияли, однако через секунду, когда она услышала его ответ, ее глаза тускнели: "Хорошо, теперь не возвращайся, пока не закончишь экзамены".

"Что? Ты гоняешься за мной?" Мо Синьцзюань спросил в недоверии.

"Да, это твое наказание за то, что ты разрушил мой план." Тан Ху встал и не спешил идти к ней.

"Какой план? Она бы не узнала о твоих благих намерениях, если бы я ничего не сказал. Вместо того, чтобы хвалить меня и награждать поцелуями, ты гонишься за мной. Смешно!" Мо Синьцзюань преувеличил.

"..." Тан Ху был безмолвен. Серьёзно!!! Они спорили, а здесь она говорила о поцелуях в награду!

Тем не менее, он как-то понимал ее трюки, так что ради ее карьеры, он должен был быть строгим!

Она хотела спастись от наказания. 

Нет Шанса!

Тан Ху держал дверную ручку и открыл дверь широко и сурово сказал: "Уходите".

"Ты не можешь быть серьёзным, Ху, дорогая". Мо Синьцзюань нежно сказала и подняла руки к нему.

Однако Тан Ху держала ее руки в воздухе и угрожающе сказала: "Оставь себя, иначе я не против тебя вышвырнуть". Хочешь попробовать?"

"Ты пожалеешь об этом." Мо Синьцзюань силой отступила и ушла.

---

Так как пришло время экзаменов, все стали серьезно относиться к учебе. Здесь Тан Ху наложила ограничение на Мо Синьцзюань и запретила ей встречаться с ним, в то время как Мо Лингтан заставляла Ли Сюйе каждый день приходить к нему в офис, чтобы лично наблюдать за ее учебой.

Тангнин не говорил с Лонг Тяньцзе о её чувствах и сосредоточился на учёбе, и даже Лонг Тяньцзе не пошёл на встречу с ней, несмотря на то, что Тан Ху сказал ему, что Тангнин знает всё о его чувствах и они могут продолжать свои отношения.

Прямо у них на глазах, время шло, как песок, высвобожденный из руки. В этот день закончился экзамен на семестр. Сегодня был последний экзамен, и после него они могли получить отпуск на неделю, чтобы расслабиться.

"Динь... Динь...

Звонок прозвучал по всему университету, и преподаватели объявили в классе "Опустите ручки".

Преподаватели начали собирать листы с ответами от студентов и отправились в штаб для предоставления листов с ответами.

Студенты радостно ушли, за исключением трех студентов...

Первая была расстроена тем, что ее парень не звонил ей с прошлого месяца...

Вторая нервничала, так как собиралась признаться в своих чувствах мальчику, который ей нравился.

Третьего пытались убить, так как она не выспалась, потому что ее парень внезапно превратился в учительницу и пытал ее с прошлого месяца. Она сомневалась, действительно ли он любил ее в этот момент.

Эти трое учеников ушли из экзаменационной аудитории с унынием.

В то время как за пределами университета три роскошных автомобиля ехали с трех разных направлений и останавливались у входа одновременно, стоя лицом друг к другу. 

###

["Если вы не читаете это на Webnovel.com, то содержимое, которое вы читаете, краденое! Пожалуйста, поддержите автора по адресу

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
178 Волнующийся–Волнующийся–Волнующийся!
177 Подготовка!
176 Потрясающий подарок!
175 Отменить перерыв!
174 Hmph, Оценка? Моя нога!
173 Обезьяна южного филиала!
172 Хорошие и плохие новости!
171 Всемирно известная девушка!
170 Проклятый менеджер!
169 Дорогая Сюйе и Малышка Лингтан!
168 Научи её!
167 Медленно и ровно!
166 Плюс–минус!
165 Готов!
164 Нервозность!
163 Кольцо Обменяно!
162 Его дурацкая Сюйе превратилась в интригу!
161 Третья сторона в любовной истории Мо Лингтана и Чжуо Цзяо
160 Критика и Хвала!
159 Чжуо Цзяо быть партнером Мо Лингтана!
158 Обручение!
157 "Холодная война" Ли Сюйе и Мо Лингтана
156 Родился, чтобы стать победителем!
155 Косвенная сила
154 Добро пожаловать в нашу семью!
153 Другой вариант!
152 Little Talk!
151 Будущая госпожа Танг!
150 Теперь он действительно начал жалеть об этом!
149 Похищение!
148 Котенок Литт перед волком!
147 Признание, угрожающее жизни
146 Три Мужчины!
145 "Оставь себя, иначе я не против тебя вышвырнуть". Хочешь попробовать?"
144 Мо Синьцзюань Ху Дорогой и Тан Ху Ху Хуан!
143 Нашел девушку лучше, чем Мо Синьцзюань!
142 Хорни Девочка!
141 Поздравляю! Ты соблазнил меня!
140 Захватив его преимущество!
139 "Танг". Ху. будешь... моим... парнем?
138 Два Слова!
137 Мо означало "Семья Мо" означало "Шан Индастриз"!
136 Пошла, чтобы избавиться от своего гнева!
135 Слово "возможно
134 Странное поведение!
133 Моя маленькая непослушная девочка!
132 Сумасшедший брат Лингтан!
131 Невозможный художник
130 Жалуется, как испорченный ребенок
129 Желаю больше никогда с ним не встречаться!!!
128 Не действует по сценарию!
127 Правосудие для него
126 Умышленно или неумышленно
125 Внезапная атака!!!
124 Достоинство
123 Справедливость!!!
122 "Девушка мечты всех мальчиков"!!!!
121 Бог сегодня не принял ее молитвы!!!
120 Человек ее Мечты!
119 Неожиданный поворот событий!
118 Домашний муж!
117 Разве Ли Сюйе не был так жесток?
116 Поздравляю. Вы выиграли эту игру
115 Сексуальное видео
114 Особый подарок
113 Я женщина слова
112 Посещение моего гостя!
111 Маленький Ли Сюйе или маленький Мо Лингтан
110 A Шанс
109 Моя любимая невеста
108 Настоящий владелец студии "Звезда Мечты"
107 Мой человек
106 Глупый Ли Сюйе!
105 Твоя Джиджи Йейи
104 Как его девушка, как его любовник, как его жена
103 Самый компетентный помощник этой страны!
102 "Сюйе, на этот раз ты не можешь сбежать от меня"
101 Его Сюйе стал умным... Нет... Нет... Очень умным!
100 Встреча с семьей Мо
99 Жажда власти и денег
98 Пытать Ли Сюйе
97 Фотосессия
96 "Если ты ревнуешь к нам, так и скажи". Тебе не нужно отговаривать нас."
95 жертвоприношений Мо Лингтана
94 Дилемма
93 Я красивый мужчина, как всегда, а не как ты. Уродливая девушка
92 Большая ошибка
91 Зарезервировал себя для Ли Сюйе
90 Неприятная девушка
89 Дополнительный подарок
88 Матч по рестлингу
87 "Маленький боец, ты готов к этому бою?"
86 Сюйе, если ты действительно любишь меня, тогда иди и отомсти за меня. Иначе никогда не показывай мне своё лицо
84 Ченг, ты встретишь своего врага, а не друга
83 Шантаж Олд Фоксу
82 "Хорошо. Я помогу ей войти в Sky Imperial."
81 "Иди и приведи сюда мисс Ли". Убедись, что Сюйе ничего не знает о нашей встрече."
80 Пациент впал в кому
79 Прослушивание
78 "Мама, я... люблю... Его... Я не... хочу потерять его"
77 Несчастный случай
76 Я знаю, что у тебя есть девушка, ты не должен хвастаться
75 Я сожалею, что у меня есть такая дочь, как ты
74 "Мы потеряли эту работу"
73 Не жди, что я хороший человек
72 "Если ты когда–нибудь заговоришь о расставании. я тебя жестоко накажу."
71 "Сегодня вечером ты будешь у меня"
70 Хитрый Лис
69 Дедушка–внук Пара
68 "Я ненавижу тебя, брат Лингтан"
67 "Тогда я думаю, что мы должны закончить наши отношения здесь."
66 Управляющий!
65 Готовы ли вы принять этот вызов?
64 Красота Человека проявляется от сердца, а не от лица
63 Божество Ся Сюлан
62 Фальшивая принцесса
61 Ли Чанг–ты одобряешь
60 "Давай сходим на свидание в эту пятницу"
59 Сюйе, ты будешь моей девушкой?"
58 "Хватит, я твой брат, и ты на его стороне."
57 Драка
56 "Сюйе... Я все еще нравлюсь тебе?"
55 "Брат Лингтан, ты мне нравишься, но это не значит, что тебе позволено ранить мои чувства"
54 Ужасные сны
52 "Малыш здесь такая толпа". Пойдем в тихое место. Мне нужно сказать тебе кое–что важное"
51 "Извини, детка, я опоздал"
50 "Почему... брат Лингтан". Разве я не хорош для тебя?"
49 Ты мне тоже нравишься, но ты никогда не задумываешься о моих чувствах
48 девушка Мо Лингтана
47 Осознание:– Мо Лингтан занимает особое место в сердце Ли Сюйе
46 "А теперь, может ли мой безмозглый друг пойти со мной?"
45 "Я очень разочаровал тебя... Сюйе..."
44 "Но... мама, кажется, брат Лингтан злится на меня"
43 "Сюйе благословенна, что у нас есть такие друзья, как мы"
42 "Нет... подождите... мы не можем показать им эту запись"
41 "Иди... возьми наших ребят, пора показать нашу силу"
40 "Ладно. Так как ты принимаешь это утверждение, тебя исключают из школы за то, что ты совершил насилие в школе"
39 "Хорошо, тогда пусть мир узнает, что Сяо Сюйе – незаконнорожденный ребенок."
38 "Хозяин, если вы убьете его, то создадите проблему и для мисс Ли"
37 "Что... тряпка? Как они смеют издеваться над моей милой Сюйе?"
36 "Значит, ты издеваешься надо мной нарочно, не так ли?"
35 Тряпка
34 "Как Сюйе сейчас?"
33 Даже у тебя нет матери. Мне тоже перестать с тобой разговаривать?"
32 "Глупый, ты что, не видишь мяч?"
31 "Значит, через три дня мы поговорим о нашем обещании"
30 "Если ты не перестанешь кричать, я поцелую тебя прямо перед всеми"
29 "Ты прекрасно выглядишь в этом платье"
28 "Ты шантажируешь меня?"
27 Будущий муж
26 Арома
6 "Разве вы не использовали эти трюки с моей матерью 25 лет назад, Президент Ван?"
Жизненная цель Ли Сюйе 24
23 Великая модель
22 'Вперед. Я здесь, чтобы разобраться со всем"
21 "Ты забыл протокол Шан Индастриз или осмеливаешься оскорбить меня?"
20 Оскорблять мать
19 Правильно... Если моя принцесса говорит, что она будет успешной, значит, будет
18 Пресс–конференция
17 Брат Лингтан, мне нужны звезды, но они далеко, как их достать?
16 "Если я выгляжу так красиво, почему бы тебе не поцеловать меня?"
15 Обещание
14 "Президент Мо, о чём ты говоришь? Между мной и Сюйе ничего нет"
13 "Это был мой первый раз, что я очень рад встрече с вами, Президент Ван"
12 Она теперь моя подруга, так что я позабочусь о ней
11 Маленький мальчик и маленькая девочка
10 "Хорошо. Забронировать частный номер в отеле "Император". Я хочу лично познакомиться с мисс Ли"
9 "Шан Индастриз..."
8 "Ставка?"
7 "Тогда, Ооо... Боже мой... Лингтан, не говори мне, что тебе нравятся мужчины... А?"
5 "Человек, который спас тебя прошлой ночью, был Му Лингтан"
4 "Сюйе"... Давненько не виделись. Рад снова тебя видеть"
3 "Кто хочет жениться на незаконнорожденном ребенке?"
2 "Конечно, она станет моей невестой"
1 "Знаешь, сколько времени я тебя ждал?"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.