/ 
Крутой генеральный директор и его Модель Жена 142 Хорни Девочка!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Cool-CEO-and-his-Model-Wife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20141%20%D0%9F%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D1%8E%21%20%D0%A2%D1%8B%20%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%B8%D0%BB%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%21/6179857/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20143%20%D0%9D%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BB%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D1%83%20%D0%BB%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B5%2C%20%D1%87%D0%B5%D0%BC%20%D0%9C%D0%BE%20%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D1%8C%D1%86%D0%B7%D1%8E%D0%B0%D0%BD%D1%8C%21/6179859/

Крутой генеральный директор и его Модель Жена 142 Хорни Девочка!

Следующий день!

Длинный Тяньцзе услышал от своего двоюродного брата о том, что случилось в университете, и понял, почему Танг так поступил. Несмотря на то, что он был недоволен тем, что она не сопротивлялась Тан Ху, он каким-то образом удовлетворился тем, что она пошла на компромисс до Тан Ху, потому что хотела продолжить учебу. 

Тангнин не знал, что если бы она дала отпор, то не только смогла бы начать отношения с Лонг Тяньцзе, но и получить поддержку Тан Ху. К сожалению, она не знала ни об одном из условий Тан Ху, которые он поставил для Long Tianze, на которые Long Tianze также согласился. 

Даже Тангнин не ошибался, так как она не была уверена в чувствах Long Tianze по отношению к ней, так зачем ей ссориться с Тан Ху и рисковать ради учёбы?

Она была слаба, но не была глупой!

Тем временем, Тан Ху и Мо Синдзюань планировали держать свои отношения в секрете, пока Тангнин не будет готов дать отпор Тан Ху и самостоятельно устранить недоразумение, которое она создала в университете.

Мо Синдзюань была абсолютно недовольна этим, так как она также хотела показать свои отношения и своего парня, как Ли Сюйе в их университете, и заставить других девушек гореть от зависти, но из-за своей лучшей подруги, она была вынуждена пойти на компромисс. 

Тан Ху также запретил ей приходить в его компанию, так как он не хотел, чтобы его семья знала об их отношениях. 

Конечно, Мо Синьцзюань была очень зла, и она хотела на него наехать. Однако не было места, где они могли бы встретиться, и она делала, что хотела. 

Как Тан Ху мог позволить своей женщине страдать? Поэтому он тайно купил виллу, где они могли встречаться без постороннего вмешательства.

Как только они встретились, Мо Синьцзюань с особой драматичностью рассказал ему о том, что Мо Линьтан сделал сегодня для Ли Сюйе нечто особенное. Она всегда жаловалась, что ей дают собачий корм, несмотря на то, что у нее есть красивый и богатый парень.

Мо Синьцзюань всегда старалась разыграть карту жалости перед ним. Тем не менее, Тан Ху знала, что все это было актом, чтобы получить то, что она хочет.

Она была такой возбуждённой девушкой!!!

"Ты не знаешь, что я чувствую, когда они целовались, и они были так близко, и их губы были словно... они не хотят быть порознь..... Мммм" Мо Синьцзюань жаловалась нон-стоп без намерения остановиться, но потом её губы были схвачены, и она проглотила оставшиеся слова для завтрашнего акта!!!

"Вот так?" К сожалению, Тан Ху позволила ей провести свои сладкие мгновения, но только на несколько секунд.

Мо Синдзюань нахмурилась и раздражённо сказала: "Нет! Они целовались семь ...не десять минут!" 

Тан Ху поднял один из бровей и посмотрел на неё с озорной улыбкой, как будто его выражение говорило: "Пожалуйста, не забывай, что ты играешь! Будь более реальной! 

"Я лгу" Мо Синдзюань, несчастливо надутый.

Тан Ху быстро потянул ее за руку и позволил ей сесть ему на колени, чему Мо Синдзюань с радостью подчинился, когда она обняла его за шею. Он нежно сказал: "Моя озабоченная девочка".

"Не похожа!"

Подняв бровь, он на мгновение посмотрел, как она надувается, и, наконец, снова заговорил.

"Ладно, ты разве не говорил, что твой экзамен начнется в следующем месяце? Как идет подготовка, а? Давай начнем твою подготовку. Я пойду и приготовлю нам ужин, а потом высажу тебя, ладно?"

В этот момент телефон Тан Ху вибрировал. 

Это был Тангнин!

Тан Ху посмотрел на свой телефон и поднял брови, показывая телефон Мо Синчжуану.

"Боже мой... Боже мой... Она наконец-то готова начать ссору с тобой... позвони ей сюда... позвони ей сюда... Я хочу посмотреть, как она будет ссориться с тобой... быстро скажи ей адрес того места, где мы находимся... быстро...!" Мо Синдзюань с воодушевлением сказала, что она практически прыгает.

"Расслабься, а что если у неё есть другая работа, о которой нужно поговорить?" Тан Ху сказал, что в ошеломлении качает ей головой.

На что она закатила глаза: "Я абсолютно уверен в своей актерской игре". А теперь давай ответим на её звонок и позволим ей приехать сюда... быстро."

Тан Ху приложил палец к щеке, слегка постучав по ней несколько раз остроконечным взглядом с просьбой поцеловать, иначе он не ответил бы на звонок Тангнинга.

Мо Синдзюань закатала глаза и агрессивно поцеловала его в губы вместо "Быстрее!".

Тан Ху беспомощно покачал головой и пробормотал "Horny".

Он нажал кнопку ответа и прижал телефон к уху, к которому Мо Синцзюань прислонил её ухо возле задней стенки телефона, чтобы она могла слышать, что Тангнин говорит.

"Привет".

["Привет, брат, где ты?" Тангнинг с тревогой спросил]

"Снаружи, зачем?" Тан Ху холодно ответил, на что Мо Синьцзюань ущипнул его за запястье. Как он посмел так грубо говорить с её подругой?

Тан Ху шипел от боли во время натирания запястья, чтобы утихомирить боль, и продолжил разговор после того, как посмотрел на Мо Синьцзюань.

["Брат, я хочу поговорить с тобой."]

"О чем?"

["Разве мы не можем встретиться лично, прежде чем я расскажу тебе?"]

"Хорошо, я посылаю тебе адрес, приезжай сюда и убедись, что никто не знает об этом месте, понял?" Тан Ху угрожал ей, что Мо Синдзюань снова захочет ущипнуть его, но прежде чем она успела ущипнуть его, он перестал звонить, не дождавшись ответа Тангнина, и укусил Мо Синдзюань в мочку уха, от чего она дрожала.

После этого Тан Ху бросил свой телефон Мо Синдзюань и сказал, идя на кухню: "Отправь ей адрес и иди наверх, чтобы продолжить учебу". Я не хочу, чтобы она тебя видела, пока она не уберёт весь этот беспорядок". Я приготовлю нам ужин, так что поторопись и иди наверх".

Хотя Мо Синьцзюань был несчастлив, тем не менее, она кивнула, пока он жужжал, так как в этом был смысл. Нет смысла спорить об этом в данный момент.

###

["Если вы не читаете это на Webnovel.com, то содержимое, которое вы читаете, краденое! Пожалуйста, поддержите автора по адресу

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
178 Волнующийся–Волнующийся–Волнующийся!
177 Подготовка!
176 Потрясающий подарок!
175 Отменить перерыв!
174 Hmph, Оценка? Моя нога!
173 Обезьяна южного филиала!
172 Хорошие и плохие новости!
171 Всемирно известная девушка!
170 Проклятый менеджер!
169 Дорогая Сюйе и Малышка Лингтан!
168 Научи её!
167 Медленно и ровно!
166 Плюс–минус!
165 Готов!
164 Нервозность!
163 Кольцо Обменяно!
162 Его дурацкая Сюйе превратилась в интригу!
161 Третья сторона в любовной истории Мо Лингтана и Чжуо Цзяо
160 Критика и Хвала!
159 Чжуо Цзяо быть партнером Мо Лингтана!
158 Обручение!
157 "Холодная война" Ли Сюйе и Мо Лингтана
156 Родился, чтобы стать победителем!
155 Косвенная сила
154 Добро пожаловать в нашу семью!
153 Другой вариант!
152 Little Talk!
151 Будущая госпожа Танг!
150 Теперь он действительно начал жалеть об этом!
149 Похищение!
148 Котенок Литт перед волком!
147 Признание, угрожающее жизни
146 Три Мужчины!
145 "Оставь себя, иначе я не против тебя вышвырнуть". Хочешь попробовать?"
144 Мо Синьцзюань Ху Дорогой и Тан Ху Ху Хуан!
143 Нашел девушку лучше, чем Мо Синьцзюань!
142 Хорни Девочка!
141 Поздравляю! Ты соблазнил меня!
140 Захватив его преимущество!
139 "Танг". Ху. будешь... моим... парнем?
138 Два Слова!
137 Мо означало "Семья Мо" означало "Шан Индастриз"!
136 Пошла, чтобы избавиться от своего гнева!
135 Слово "возможно
134 Странное поведение!
133 Моя маленькая непослушная девочка!
132 Сумасшедший брат Лингтан!
131 Невозможный художник
130 Жалуется, как испорченный ребенок
129 Желаю больше никогда с ним не встречаться!!!
128 Не действует по сценарию!
127 Правосудие для него
126 Умышленно или неумышленно
125 Внезапная атака!!!
124 Достоинство
123 Справедливость!!!
122 "Девушка мечты всех мальчиков"!!!!
121 Бог сегодня не принял ее молитвы!!!
120 Человек ее Мечты!
119 Неожиданный поворот событий!
118 Домашний муж!
117 Разве Ли Сюйе не был так жесток?
116 Поздравляю. Вы выиграли эту игру
115 Сексуальное видео
114 Особый подарок
113 Я женщина слова
112 Посещение моего гостя!
111 Маленький Ли Сюйе или маленький Мо Лингтан
110 A Шанс
109 Моя любимая невеста
108 Настоящий владелец студии "Звезда Мечты"
107 Мой человек
106 Глупый Ли Сюйе!
105 Твоя Джиджи Йейи
104 Как его девушка, как его любовник, как его жена
103 Самый компетентный помощник этой страны!
102 "Сюйе, на этот раз ты не можешь сбежать от меня"
101 Его Сюйе стал умным... Нет... Нет... Очень умным!
100 Встреча с семьей Мо
99 Жажда власти и денег
98 Пытать Ли Сюйе
97 Фотосессия
96 "Если ты ревнуешь к нам, так и скажи". Тебе не нужно отговаривать нас."
95 жертвоприношений Мо Лингтана
94 Дилемма
93 Я красивый мужчина, как всегда, а не как ты. Уродливая девушка
92 Большая ошибка
91 Зарезервировал себя для Ли Сюйе
90 Неприятная девушка
89 Дополнительный подарок
88 Матч по рестлингу
87 "Маленький боец, ты готов к этому бою?"
86 Сюйе, если ты действительно любишь меня, тогда иди и отомсти за меня. Иначе никогда не показывай мне своё лицо
84 Ченг, ты встретишь своего врага, а не друга
83 Шантаж Олд Фоксу
82 "Хорошо. Я помогу ей войти в Sky Imperial."
81 "Иди и приведи сюда мисс Ли". Убедись, что Сюйе ничего не знает о нашей встрече."
80 Пациент впал в кому
79 Прослушивание
78 "Мама, я... люблю... Его... Я не... хочу потерять его"
77 Несчастный случай
76 Я знаю, что у тебя есть девушка, ты не должен хвастаться
75 Я сожалею, что у меня есть такая дочь, как ты
74 "Мы потеряли эту работу"
73 Не жди, что я хороший человек
72 "Если ты когда–нибудь заговоришь о расставании. я тебя жестоко накажу."
71 "Сегодня вечером ты будешь у меня"
70 Хитрый Лис
69 Дедушка–внук Пара
68 "Я ненавижу тебя, брат Лингтан"
67 "Тогда я думаю, что мы должны закончить наши отношения здесь."
66 Управляющий!
65 Готовы ли вы принять этот вызов?
64 Красота Человека проявляется от сердца, а не от лица
63 Божество Ся Сюлан
62 Фальшивая принцесса
61 Ли Чанг–ты одобряешь
60 "Давай сходим на свидание в эту пятницу"
59 Сюйе, ты будешь моей девушкой?"
58 "Хватит, я твой брат, и ты на его стороне."
57 Драка
56 "Сюйе... Я все еще нравлюсь тебе?"
55 "Брат Лингтан, ты мне нравишься, но это не значит, что тебе позволено ранить мои чувства"
54 Ужасные сны
52 "Малыш здесь такая толпа". Пойдем в тихое место. Мне нужно сказать тебе кое–что важное"
51 "Извини, детка, я опоздал"
50 "Почему... брат Лингтан". Разве я не хорош для тебя?"
49 Ты мне тоже нравишься, но ты никогда не задумываешься о моих чувствах
48 девушка Мо Лингтана
47 Осознание:– Мо Лингтан занимает особое место в сердце Ли Сюйе
46 "А теперь, может ли мой безмозглый друг пойти со мной?"
45 "Я очень разочаровал тебя... Сюйе..."
44 "Но... мама, кажется, брат Лингтан злится на меня"
43 "Сюйе благословенна, что у нас есть такие друзья, как мы"
42 "Нет... подождите... мы не можем показать им эту запись"
41 "Иди... возьми наших ребят, пора показать нашу силу"
40 "Ладно. Так как ты принимаешь это утверждение, тебя исключают из школы за то, что ты совершил насилие в школе"
39 "Хорошо, тогда пусть мир узнает, что Сяо Сюйе – незаконнорожденный ребенок."
38 "Хозяин, если вы убьете его, то создадите проблему и для мисс Ли"
37 "Что... тряпка? Как они смеют издеваться над моей милой Сюйе?"
36 "Значит, ты издеваешься надо мной нарочно, не так ли?"
35 Тряпка
34 "Как Сюйе сейчас?"
33 Даже у тебя нет матери. Мне тоже перестать с тобой разговаривать?"
32 "Глупый, ты что, не видишь мяч?"
31 "Значит, через три дня мы поговорим о нашем обещании"
30 "Если ты не перестанешь кричать, я поцелую тебя прямо перед всеми"
29 "Ты прекрасно выглядишь в этом платье"
28 "Ты шантажируешь меня?"
27 Будущий муж
26 Арома
6 "Разве вы не использовали эти трюки с моей матерью 25 лет назад, Президент Ван?"
Жизненная цель Ли Сюйе 24
23 Великая модель
22 'Вперед. Я здесь, чтобы разобраться со всем"
21 "Ты забыл протокол Шан Индастриз или осмеливаешься оскорбить меня?"
20 Оскорблять мать
19 Правильно... Если моя принцесса говорит, что она будет успешной, значит, будет
18 Пресс–конференция
17 Брат Лингтан, мне нужны звезды, но они далеко, как их достать?
16 "Если я выгляжу так красиво, почему бы тебе не поцеловать меня?"
15 Обещание
14 "Президент Мо, о чём ты говоришь? Между мной и Сюйе ничего нет"
13 "Это был мой первый раз, что я очень рад встрече с вами, Президент Ван"
12 Она теперь моя подруга, так что я позабочусь о ней
11 Маленький мальчик и маленькая девочка
10 "Хорошо. Забронировать частный номер в отеле "Император". Я хочу лично познакомиться с мисс Ли"
9 "Шан Индастриз..."
8 "Ставка?"
7 "Тогда, Ооо... Боже мой... Лингтан, не говори мне, что тебе нравятся мужчины... А?"
5 "Человек, который спас тебя прошлой ночью, был Му Лингтан"
4 "Сюйе"... Давненько не виделись. Рад снова тебя видеть"
3 "Кто хочет жениться на незаконнорожденном ребенке?"
2 "Конечно, она станет моей невестой"
1 "Знаешь, сколько времени я тебя ждал?"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.