/ 
Крутой генеральный директор и его Модель Жена 44 "Но... мама, кажется, брат Лингтан злится на меня"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Cool-CEO-and-his-Model-Wife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%2043%20%22%D0%A1%D1%8E%D0%B9%D0%B5%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%83%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B7%D1%8C%D1%8F%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%BC%D1%8B%22/6179761/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%2045%20%22%D0%AF%20%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F...%20%D0%A1%D1%8E%D0%B9%D0%B5...%22/6179763/

Крутой генеральный директор и его Модель Жена 44 "Но... мама, кажется, брат Лингтан злится на меня"

"Эй... куда ты идешь?" Лу Ичэнь позвал Мо Лингтана.

Однако Мо Лингтан не дал ему никакого ответа и уехал оттуда.

"Что случилось с братом? Он ведет себя странно", - сказала Мо Синьцзюань, так как это был ее первый раз, когда она увидела, что ее брат ведет себя так.

Однако Ли Сюйе понял, почему Мо Лингтан ушла, ничего не сказав?....

После этого Ли Сюйе отправился домой.

Вскоре, эти новости провели в Городе Б. Однако, пиар Столичной Императорской Школы каким-то образом подавил кадры, связавшись с новостным каналом XYZ.

Никто не знал, откуда пришли эти кадры?....

Старший Мо Лингтан тайно загрузил эту запись с сайта канала, не используя свой идентификатор, иначе его каналы спросили бы его, кто дал ему эту запись? Он не мог навлечь на Мо Лингтана неприятности, сказав, что это Мо Лингтан дал ему эти кадры.

Столичная императорская школа каким-то образом управляла обществом, но вскоре департамент образования от правительства захотел расследовать это дело. Однако, если Департамент образования проведет свое расследование, то средства массовой информации поднимут этот вопрос еще раз.

Поэтому руководство немедленно исключило Чи Руйера и ее друзей из школы и принесло публичные извинения, а также создало комитет, который строго следил за поведением учеников и сообщал о факте обмана.

Увидев шаги, предпринятые столичной императорской школой, Департамент образования отложил расследование на более поздний срок.

Однако всем было известно, что руководство Столичной имперской школы заключило внутреннюю договоренность с сотрудниками Департамента образования только для поддержания репутации своей школы.

Ли Сюйе сказал Ли Чан Ю, что именно Мо Лингтан помог ей и спас ее, иначе она определенно будет исключена из школы.

Даже Ли Чан Ю испугалась, когда услышала, что это Мо Лингтан. Она думала, что Мо Лингтан разорвет дружбу с Ли Сюйе, зная её правду, но он не...

Конечно, дети из богатых семей подружились бы, увидев статус. В то время как Ли Сюйе была не только из семьи среднего класса, но и была внебрачным ребенком. Так кто бы захотел подружиться с ней?.......

Казалось, что Бог послал Чжан Вэя и Мо Лингтана в жизни Ли Чан Ю и Ли Сюйе, чтобы сказать им, что в этом мире все еще есть доброта.

"Мама, брат Лингтан так добр ко мне". Я не хочу разрывать с ним дружбу", - с унынием сказал Ли Сюйе, потому что Ли Чанг-ю сказал ей, чтобы она разорвала дружбу с Мо Лингтаном и держалась от него подальше.

Ли Чан Ю боялся, что Мо Лингтан расскажет всем в школе, что Ли Сюйе - незаконнорожденный ребенок, и он создаст ей проблемы в школе.

Однако Мо Лингтан ничего подобного не делал, на самом деле он ей помогал.

"Сюйе, я думаю, что Ли Линтан - хороший ребенок, тебе стоит завести таких друзей, как он". Так что не разрушай с ним дружбу, ладно?".

"Но... мам, кажется, брат Лингтан злится на меня".

"Сюйе, это ты виновата, что никому не сказала, что над тобой издевались те девчонки, так что, конечно, Лингтан разозлится."

Ли Сюйе ничего не сказала, потому что это была её вина, и теперь она может только расстраиваться.

"Ладно, перестань расстраиваться". Завтра я приготовлю его любимую пасту. Принеси это ему и извинись перед ним. Я знаю, что он понимающий ребенок. Он точно простит тебя".

"Спасибо, мама, ты лучшая" Ли Сюйе с радостью сказала и обняла свою мать, потому что знала, как Мо Лингтан любит макароны. Он определённо простил бы её.

---

На следующий день.

Когда Ли Сюйе подошла к входу в школу, каждый ученик начал приветствовать ее.

"Доброе утро, Сюйе".

"Эй... Сюйе, меня зовут Лу Лан. Я слышал от учителя, что у тебя проблемы с экономикой. Я хорошо разбираюсь в экономике, если понадобится помощь, скажите мне".

Ли Сюйе был сбит с толку, увидев поведение всех учеников. За ночь, что случилось, что они стали так вежливы по отношению к ней?.....

Однако, она проигнорировала их, они не имели для неё значения. Человек, который имел для неё значение, был Мо Лингтан. Она должна была найти его и извиниться перед ним.

Ли Сюйе зашел в кампус школы и увидел, что большинство учеников были переполнены перед доской объявлений студентов. Ученики сами прикрепили на доску объявлений учеников за школьную деятельность. Учителя не искали эту доску.

Ли Сюйе подумала, что, возможно, Мо Лингтан был в толпе, поэтому она пошла навстречу толпе и искала его.

Однако, когда Ли Сюйе подошла к толпе, все ученики приветствовали ее с улыбкой.

"Привет... Сюйе... как дела? У нас сегодня баскетбольный матч, хочешь присоединиться?"

"Привет... Мы можем подружиться?"

Ли Сюйе испугалась, не поняла, что происходит?....

"Сюйе..." Это Мо Синьцзюань позвал её.

"Синдзюань, тебе не кажется, что все ведут себя странно?" Ли Сюйе сразу же пошёл к ней.

"Хахаха... Я ждал от тебя такой реакции", - с радостью сказал Мо Синдзюань.

"Что ты имеешь в виду? Я не понял" Ли Сюйе смутно на неё посмотрел.

"Ты поймёшь. Иди посмотри на объявление на доске", - сказал Мо Синьцзюань и толкнул Ли Сюйе к доске.

Ли Сюйе с трудом прошел сквозь толпу и вышел на доску, чтобы увидеть объявление.

Однако, когда Ли Сюйе увидела объявление, она почувствовала, что земля проскользнула под ее ногами[1].

*****

Почувствовать, как земля проскальзывает под ногами (पैरों के नीचे से जमीन खिसक जाना) - значит одурманенно.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
178 Волнующийся–Волнующийся–Волнующийся!
177 Подготовка!
176 Потрясающий подарок!
175 Отменить перерыв!
174 Hmph, Оценка? Моя нога!
173 Обезьяна южного филиала!
172 Хорошие и плохие новости!
171 Всемирно известная девушка!
170 Проклятый менеджер!
169 Дорогая Сюйе и Малышка Лингтан!
168 Научи её!
167 Медленно и ровно!
166 Плюс–минус!
165 Готов!
164 Нервозность!
163 Кольцо Обменяно!
162 Его дурацкая Сюйе превратилась в интригу!
161 Третья сторона в любовной истории Мо Лингтана и Чжуо Цзяо
160 Критика и Хвала!
159 Чжуо Цзяо быть партнером Мо Лингтана!
158 Обручение!
157 "Холодная война" Ли Сюйе и Мо Лингтана
156 Родился, чтобы стать победителем!
155 Косвенная сила
154 Добро пожаловать в нашу семью!
153 Другой вариант!
152 Little Talk!
151 Будущая госпожа Танг!
150 Теперь он действительно начал жалеть об этом!
149 Похищение!
148 Котенок Литт перед волком!
147 Признание, угрожающее жизни
146 Три Мужчины!
145 "Оставь себя, иначе я не против тебя вышвырнуть". Хочешь попробовать?"
144 Мо Синьцзюань Ху Дорогой и Тан Ху Ху Хуан!
143 Нашел девушку лучше, чем Мо Синьцзюань!
142 Хорни Девочка!
141 Поздравляю! Ты соблазнил меня!
140 Захватив его преимущество!
139 "Танг". Ху. будешь... моим... парнем?
138 Два Слова!
137 Мо означало "Семья Мо" означало "Шан Индастриз"!
136 Пошла, чтобы избавиться от своего гнева!
135 Слово "возможно
134 Странное поведение!
133 Моя маленькая непослушная девочка!
132 Сумасшедший брат Лингтан!
131 Невозможный художник
130 Жалуется, как испорченный ребенок
129 Желаю больше никогда с ним не встречаться!!!
128 Не действует по сценарию!
127 Правосудие для него
126 Умышленно или неумышленно
125 Внезапная атака!!!
124 Достоинство
123 Справедливость!!!
122 "Девушка мечты всех мальчиков"!!!!
121 Бог сегодня не принял ее молитвы!!!
120 Человек ее Мечты!
119 Неожиданный поворот событий!
118 Домашний муж!
117 Разве Ли Сюйе не был так жесток?
116 Поздравляю. Вы выиграли эту игру
115 Сексуальное видео
114 Особый подарок
113 Я женщина слова
112 Посещение моего гостя!
111 Маленький Ли Сюйе или маленький Мо Лингтан
110 A Шанс
109 Моя любимая невеста
108 Настоящий владелец студии "Звезда Мечты"
107 Мой человек
106 Глупый Ли Сюйе!
105 Твоя Джиджи Йейи
104 Как его девушка, как его любовник, как его жена
103 Самый компетентный помощник этой страны!
102 "Сюйе, на этот раз ты не можешь сбежать от меня"
101 Его Сюйе стал умным... Нет... Нет... Очень умным!
100 Встреча с семьей Мо
99 Жажда власти и денег
98 Пытать Ли Сюйе
97 Фотосессия
96 "Если ты ревнуешь к нам, так и скажи". Тебе не нужно отговаривать нас."
95 жертвоприношений Мо Лингтана
94 Дилемма
93 Я красивый мужчина, как всегда, а не как ты. Уродливая девушка
92 Большая ошибка
91 Зарезервировал себя для Ли Сюйе
90 Неприятная девушка
89 Дополнительный подарок
88 Матч по рестлингу
87 "Маленький боец, ты готов к этому бою?"
86 Сюйе, если ты действительно любишь меня, тогда иди и отомсти за меня. Иначе никогда не показывай мне своё лицо
84 Ченг, ты встретишь своего врага, а не друга
83 Шантаж Олд Фоксу
82 "Хорошо. Я помогу ей войти в Sky Imperial."
81 "Иди и приведи сюда мисс Ли". Убедись, что Сюйе ничего не знает о нашей встрече."
80 Пациент впал в кому
79 Прослушивание
78 "Мама, я... люблю... Его... Я не... хочу потерять его"
77 Несчастный случай
76 Я знаю, что у тебя есть девушка, ты не должен хвастаться
75 Я сожалею, что у меня есть такая дочь, как ты
74 "Мы потеряли эту работу"
73 Не жди, что я хороший человек
72 "Если ты когда–нибудь заговоришь о расставании. я тебя жестоко накажу."
71 "Сегодня вечером ты будешь у меня"
70 Хитрый Лис
69 Дедушка–внук Пара
68 "Я ненавижу тебя, брат Лингтан"
67 "Тогда я думаю, что мы должны закончить наши отношения здесь."
66 Управляющий!
65 Готовы ли вы принять этот вызов?
64 Красота Человека проявляется от сердца, а не от лица
63 Божество Ся Сюлан
62 Фальшивая принцесса
61 Ли Чанг–ты одобряешь
60 "Давай сходим на свидание в эту пятницу"
59 Сюйе, ты будешь моей девушкой?"
58 "Хватит, я твой брат, и ты на его стороне."
57 Драка
56 "Сюйе... Я все еще нравлюсь тебе?"
55 "Брат Лингтан, ты мне нравишься, но это не значит, что тебе позволено ранить мои чувства"
54 Ужасные сны
52 "Малыш здесь такая толпа". Пойдем в тихое место. Мне нужно сказать тебе кое–что важное"
51 "Извини, детка, я опоздал"
50 "Почему... брат Лингтан". Разве я не хорош для тебя?"
49 Ты мне тоже нравишься, но ты никогда не задумываешься о моих чувствах
48 девушка Мо Лингтана
47 Осознание:– Мо Лингтан занимает особое место в сердце Ли Сюйе
46 "А теперь, может ли мой безмозглый друг пойти со мной?"
45 "Я очень разочаровал тебя... Сюйе..."
44 "Но... мама, кажется, брат Лингтан злится на меня"
43 "Сюйе благословенна, что у нас есть такие друзья, как мы"
42 "Нет... подождите... мы не можем показать им эту запись"
41 "Иди... возьми наших ребят, пора показать нашу силу"
40 "Ладно. Так как ты принимаешь это утверждение, тебя исключают из школы за то, что ты совершил насилие в школе"
39 "Хорошо, тогда пусть мир узнает, что Сяо Сюйе – незаконнорожденный ребенок."
38 "Хозяин, если вы убьете его, то создадите проблему и для мисс Ли"
37 "Что... тряпка? Как они смеют издеваться над моей милой Сюйе?"
36 "Значит, ты издеваешься надо мной нарочно, не так ли?"
35 Тряпка
34 "Как Сюйе сейчас?"
33 Даже у тебя нет матери. Мне тоже перестать с тобой разговаривать?"
32 "Глупый, ты что, не видишь мяч?"
31 "Значит, через три дня мы поговорим о нашем обещании"
30 "Если ты не перестанешь кричать, я поцелую тебя прямо перед всеми"
29 "Ты прекрасно выглядишь в этом платье"
28 "Ты шантажируешь меня?"
27 Будущий муж
26 Арома
6 "Разве вы не использовали эти трюки с моей матерью 25 лет назад, Президент Ван?"
Жизненная цель Ли Сюйе 24
23 Великая модель
22 'Вперед. Я здесь, чтобы разобраться со всем"
21 "Ты забыл протокол Шан Индастриз или осмеливаешься оскорбить меня?"
20 Оскорблять мать
19 Правильно... Если моя принцесса говорит, что она будет успешной, значит, будет
18 Пресс–конференция
17 Брат Лингтан, мне нужны звезды, но они далеко, как их достать?
16 "Если я выгляжу так красиво, почему бы тебе не поцеловать меня?"
15 Обещание
14 "Президент Мо, о чём ты говоришь? Между мной и Сюйе ничего нет"
13 "Это был мой первый раз, что я очень рад встрече с вами, Президент Ван"
12 Она теперь моя подруга, так что я позабочусь о ней
11 Маленький мальчик и маленькая девочка
10 "Хорошо. Забронировать частный номер в отеле "Император". Я хочу лично познакомиться с мисс Ли"
9 "Шан Индастриз..."
8 "Ставка?"
7 "Тогда, Ооо... Боже мой... Лингтан, не говори мне, что тебе нравятся мужчины... А?"
5 "Человек, который спас тебя прошлой ночью, был Му Лингтан"
4 "Сюйе"... Давненько не виделись. Рад снова тебя видеть"
3 "Кто хочет жениться на незаконнорожденном ребенке?"
2 "Конечно, она станет моей невестой"
1 "Знаешь, сколько времени я тебя ждал?"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.