/ 
Крутой генеральный директор и его Модель Жена 92 Большая ошибка
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Cool-CEO-and-his-Model-Wife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%2091%20%D0%97%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D1%8F%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%9B%D0%B8%20%D0%A1%D1%8E%D0%B9%D0%B5/6179807/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%2093%20%D0%AF%20%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B4%D0%B0%2C%20%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D1%82%D1%8B.%20%D0%A3%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0/6179809/

Крутой генеральный директор и его Модель Жена 92 Большая ошибка

Бах!

Ли Чанг-ю открыл дверь и бросился в комнату Ли Сюйе. Она обнаружила, что Ли Сюйе стоял там рассеянный и держал в руке ночную рубашку. Она посмотрела на Ли Сюйе с головы до ног, чтобы проверить, не пострадала ли она где-нибудь, а затем с тревогой спросила: "Сюйе, что случилось? Ты в порядке?"

Ли Сюйе посмотрела на Ли Чан Ю, подсознательно посмотрела на правую сторону и обнаружила, что никого нет.

"Где брат Лингтан? Ли Сюйе подумал.

"У неё были галлюцинации?

Увидев, что Ли Сюйе вёл себя странно и ничего не сказал, Ли Чан Ю снова спросил "Сюйе, что случилось?". Почему ты кричал?"

"Мама, этот Бр..." Ли Сюйе собиралась сказать матери, что Мо Лингтан приехал сюда из ниоткуда. Однако ее взгляд внезапно подошел к окну, где Мо Лингтан висел на трубе, а его голова была выскочила на окно. Он энергично качал головой, чтобы заставить ее не рассказывать о нем матери.

"Что?" Ли Чан Ю недоуменно смотрел на Ли Сюйе, пытаясь понять, о чём она говорила.

"Ничего... Ничего... Это был таракан под моей кроватью, так что я... испугался... увидеть это".

"Сюйе", ты шутишь? Таракан? Ты уже не ребёнок, которого ты испугался. Повзрослей, Сюйе." Ли Чанг-ты ругал.

"Прости, мам". Ли Сюйе извинился низким голосом.

"Ладно, а теперь иди спать", - сказал Ли Чан Ё и ушёл.

Ли Сюйе сразу запер дверь и подошёл к окну и начал задавать вопросы: "Брат Лингтан, что ты здесь делаешь? Разве бабушка Сон не заперла тебя в комнате? Почему ты пришёл отсюда вместо двери?"

Увидев, как она задаёт БЕСПЛАТНЫЕ вопросы, вместо того, чтобы попросить его войти первым, он почувствовал себя расстроенным.

Её тоже ударили по голове в драке?

Почему ее IQ был так низок?

Разве она не видела, как он висел на трубе?

Тем не менее, Мо Лингтан не мог полностью винить ее, потому что его прибытие было неожиданным для нее. Так что для нормального человека было обычным вести себя запутанно.

"Сюйе, осел ударил тебя по голове? Тебе не кажется, что сначала нужно затащить меня внутрь? ТЫ ДУМБО!" Мо Лингтан раздражающе сказал.

Ли Сюйе сузила глаза и гневно спросила: "Как ты меня назвал?"

Этот мужчина незаметно зашёл в комнату девушки, когда она переодевалась, и теперь он кричал на неё, более того, он называл её "дамбо".

Потом Мо Лингтан проигнорировала ее и попыталась снова войти в ее комнату. Однако Ли Сюйе остановил его и нагло сказал: "Брат Лингтан, извинись СЕЙЧАС, иначе сам возвращайся отсюда".

Эта девушка!

Он пришёл сюда только для того, чтобы познакомиться с ней, а теперь она показала своё высокомерие.

Никогда!

"Он никогда не извинится перед ней!

Более того, заранее было очень ясно, что она дура, тогда зачем она так суетилась?

А?

"Извините! В твоих снах!" Мо Лингтан ответила разочаровывающе.

"Ну и ладно!" Ли Сюйе хмурился и закрывал окно, не обращая внимания на своё здоровье.

Ну! Это была не её проблема, так почему её это волновало? Более того, кто сказал ему прийти сюда?

"Ты...!"

Мо Лингтан положил руку на окно и не позволил ей закрыть его. Тем не менее, Ли Сюйе не пострадал от его ситуации и продолжал толкать его, чтобы закрыть окно.

Мо Лингтан посмотрел вниз и обнаружил, что расстояние между окном Ли Сюйе и землей очень большое, и его руки начали онемевать из-за того, что долгое время висели на трубе. Когда он забрался наверх, он не думал, что как он вернётся на землю?

Он думал, что должен был принять соответствующие меры предосторожности перед тем, как подниматься вверх.

Затем он посмотрел на сумасшедшую девушку перед ним, которая постоянно пыталась вытолкнуть его. Он знал, что всякий раз, когда Ли Сюйе был очень зол, она потеряла рассуждения и будет делать все, что приходит в голову.

В конце концов, он решил извиниться перед ней. Однажды он вошёл в её комнату и наказал её за то, что она пыталась его выгнать.

"Ладно, извини, Мисс Ли Сюй, - сказал Мо Лингтан, скрежещу зубами.

Когда она услышала его извинения, ее настроение изменилось с кислого на приятное, и она почувствовала гордость, потому что это был первый раз, когда Мо Лингтан извинился перед ней после того, как назвал ее "дамбо".

Затем она отошла в сторону, чтобы впустить его.

Однако она не знала, какую большую ошибку совершила.

Как только Мо Лингтан вошел в ее комнату, он сразу же прижал ее под себя на кровати и грубо захватили ее губы.

Она осмелилась угрожать ему.

Теперь, он дал бы ей знать о последствиях угрозы ему.

Ли Сюйе ударил его и оттолкнул, однако, ее сила была несопоставима с его. Вместо этого он начал кусать её.

Вскоре они почувствовали вкус крови, а из-за недостатка кислорода разум Ли Сюйе остался пустым, и она перестала его бить.

Мо Лингтан воспользовался случаем и доминировал над их поцелуем. Сначала он был зол, но теперь, захватив ее губы, у него появилось сильное желание распухнуть "дамбо" внутри него, чтобы они не разлучались ни на секунду. Он очень скучал по ней.

Когда он сказал ей "никогда не показывайся" и "трус", его сердце болело за нее. После этого он вернулся из больницы, чтобы извиниться перед Клэри, но ее уже оставили оттуда.

После этого Ци Чжу сказал ему, что Ли Сюйе подрался и она получила травму, он обвинил себя в том, что сказал ей столь резкие слова. В конце концов, она не виновата в том, что с ним произошел несчастный случай. На самом деле, она не знала, что он был первым человеком, который угрожал Ван Хуэю, и именно поэтому Ван Хуэй ударил его. Так почему же она отомстила за него?

Он хотел приехать сюда раньше, но Сонг Чжилиан не позволял ему. В конце концов, он не мог потерпеть и обманул медсестру и забрался в кучу только для того, чтобы встретиться с ней. Хотя он знал, что это будет рискованно.

Однако теперь, увидев ее обычный боевой дух, его сердце, наконец, почувствовало легкость.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
178 Волнующийся–Волнующийся–Волнующийся!
177 Подготовка!
176 Потрясающий подарок!
175 Отменить перерыв!
174 Hmph, Оценка? Моя нога!
173 Обезьяна южного филиала!
172 Хорошие и плохие новости!
171 Всемирно известная девушка!
170 Проклятый менеджер!
169 Дорогая Сюйе и Малышка Лингтан!
168 Научи её!
167 Медленно и ровно!
166 Плюс–минус!
165 Готов!
164 Нервозность!
163 Кольцо Обменяно!
162 Его дурацкая Сюйе превратилась в интригу!
161 Третья сторона в любовной истории Мо Лингтана и Чжуо Цзяо
160 Критика и Хвала!
159 Чжуо Цзяо быть партнером Мо Лингтана!
158 Обручение!
157 "Холодная война" Ли Сюйе и Мо Лингтана
156 Родился, чтобы стать победителем!
155 Косвенная сила
154 Добро пожаловать в нашу семью!
153 Другой вариант!
152 Little Talk!
151 Будущая госпожа Танг!
150 Теперь он действительно начал жалеть об этом!
149 Похищение!
148 Котенок Литт перед волком!
147 Признание, угрожающее жизни
146 Три Мужчины!
145 "Оставь себя, иначе я не против тебя вышвырнуть". Хочешь попробовать?"
144 Мо Синьцзюань Ху Дорогой и Тан Ху Ху Хуан!
143 Нашел девушку лучше, чем Мо Синьцзюань!
142 Хорни Девочка!
141 Поздравляю! Ты соблазнил меня!
140 Захватив его преимущество!
139 "Танг". Ху. будешь... моим... парнем?
138 Два Слова!
137 Мо означало "Семья Мо" означало "Шан Индастриз"!
136 Пошла, чтобы избавиться от своего гнева!
135 Слово "возможно
134 Странное поведение!
133 Моя маленькая непослушная девочка!
132 Сумасшедший брат Лингтан!
131 Невозможный художник
130 Жалуется, как испорченный ребенок
129 Желаю больше никогда с ним не встречаться!!!
128 Не действует по сценарию!
127 Правосудие для него
126 Умышленно или неумышленно
125 Внезапная атака!!!
124 Достоинство
123 Справедливость!!!
122 "Девушка мечты всех мальчиков"!!!!
121 Бог сегодня не принял ее молитвы!!!
120 Человек ее Мечты!
119 Неожиданный поворот событий!
118 Домашний муж!
117 Разве Ли Сюйе не был так жесток?
116 Поздравляю. Вы выиграли эту игру
115 Сексуальное видео
114 Особый подарок
113 Я женщина слова
112 Посещение моего гостя!
111 Маленький Ли Сюйе или маленький Мо Лингтан
110 A Шанс
109 Моя любимая невеста
108 Настоящий владелец студии "Звезда Мечты"
107 Мой человек
106 Глупый Ли Сюйе!
105 Твоя Джиджи Йейи
104 Как его девушка, как его любовник, как его жена
103 Самый компетентный помощник этой страны!
102 "Сюйе, на этот раз ты не можешь сбежать от меня"
101 Его Сюйе стал умным... Нет... Нет... Очень умным!
100 Встреча с семьей Мо
99 Жажда власти и денег
98 Пытать Ли Сюйе
97 Фотосессия
96 "Если ты ревнуешь к нам, так и скажи". Тебе не нужно отговаривать нас."
95 жертвоприношений Мо Лингтана
94 Дилемма
93 Я красивый мужчина, как всегда, а не как ты. Уродливая девушка
92 Большая ошибка
91 Зарезервировал себя для Ли Сюйе
90 Неприятная девушка
89 Дополнительный подарок
88 Матч по рестлингу
87 "Маленький боец, ты готов к этому бою?"
86 Сюйе, если ты действительно любишь меня, тогда иди и отомсти за меня. Иначе никогда не показывай мне своё лицо
84 Ченг, ты встретишь своего врага, а не друга
83 Шантаж Олд Фоксу
82 "Хорошо. Я помогу ей войти в Sky Imperial."
81 "Иди и приведи сюда мисс Ли". Убедись, что Сюйе ничего не знает о нашей встрече."
80 Пациент впал в кому
79 Прослушивание
78 "Мама, я... люблю... Его... Я не... хочу потерять его"
77 Несчастный случай
76 Я знаю, что у тебя есть девушка, ты не должен хвастаться
75 Я сожалею, что у меня есть такая дочь, как ты
74 "Мы потеряли эту работу"
73 Не жди, что я хороший человек
72 "Если ты когда–нибудь заговоришь о расставании. я тебя жестоко накажу."
71 "Сегодня вечером ты будешь у меня"
70 Хитрый Лис
69 Дедушка–внук Пара
68 "Я ненавижу тебя, брат Лингтан"
67 "Тогда я думаю, что мы должны закончить наши отношения здесь."
66 Управляющий!
65 Готовы ли вы принять этот вызов?
64 Красота Человека проявляется от сердца, а не от лица
63 Божество Ся Сюлан
62 Фальшивая принцесса
61 Ли Чанг–ты одобряешь
60 "Давай сходим на свидание в эту пятницу"
59 Сюйе, ты будешь моей девушкой?"
58 "Хватит, я твой брат, и ты на его стороне."
57 Драка
56 "Сюйе... Я все еще нравлюсь тебе?"
55 "Брат Лингтан, ты мне нравишься, но это не значит, что тебе позволено ранить мои чувства"
54 Ужасные сны
52 "Малыш здесь такая толпа". Пойдем в тихое место. Мне нужно сказать тебе кое–что важное"
51 "Извини, детка, я опоздал"
50 "Почему... брат Лингтан". Разве я не хорош для тебя?"
49 Ты мне тоже нравишься, но ты никогда не задумываешься о моих чувствах
48 девушка Мо Лингтана
47 Осознание:– Мо Лингтан занимает особое место в сердце Ли Сюйе
46 "А теперь, может ли мой безмозглый друг пойти со мной?"
45 "Я очень разочаровал тебя... Сюйе..."
44 "Но... мама, кажется, брат Лингтан злится на меня"
43 "Сюйе благословенна, что у нас есть такие друзья, как мы"
42 "Нет... подождите... мы не можем показать им эту запись"
41 "Иди... возьми наших ребят, пора показать нашу силу"
40 "Ладно. Так как ты принимаешь это утверждение, тебя исключают из школы за то, что ты совершил насилие в школе"
39 "Хорошо, тогда пусть мир узнает, что Сяо Сюйе – незаконнорожденный ребенок."
38 "Хозяин, если вы убьете его, то создадите проблему и для мисс Ли"
37 "Что... тряпка? Как они смеют издеваться над моей милой Сюйе?"
36 "Значит, ты издеваешься надо мной нарочно, не так ли?"
35 Тряпка
34 "Как Сюйе сейчас?"
33 Даже у тебя нет матери. Мне тоже перестать с тобой разговаривать?"
32 "Глупый, ты что, не видишь мяч?"
31 "Значит, через три дня мы поговорим о нашем обещании"
30 "Если ты не перестанешь кричать, я поцелую тебя прямо перед всеми"
29 "Ты прекрасно выглядишь в этом платье"
28 "Ты шантажируешь меня?"
27 Будущий муж
26 Арома
6 "Разве вы не использовали эти трюки с моей матерью 25 лет назад, Президент Ван?"
Жизненная цель Ли Сюйе 24
23 Великая модель
22 'Вперед. Я здесь, чтобы разобраться со всем"
21 "Ты забыл протокол Шан Индастриз или осмеливаешься оскорбить меня?"
20 Оскорблять мать
19 Правильно... Если моя принцесса говорит, что она будет успешной, значит, будет
18 Пресс–конференция
17 Брат Лингтан, мне нужны звезды, но они далеко, как их достать?
16 "Если я выгляжу так красиво, почему бы тебе не поцеловать меня?"
15 Обещание
14 "Президент Мо, о чём ты говоришь? Между мной и Сюйе ничего нет"
13 "Это был мой первый раз, что я очень рад встрече с вами, Президент Ван"
12 Она теперь моя подруга, так что я позабочусь о ней
11 Маленький мальчик и маленькая девочка
10 "Хорошо. Забронировать частный номер в отеле "Император". Я хочу лично познакомиться с мисс Ли"
9 "Шан Индастриз..."
8 "Ставка?"
7 "Тогда, Ооо... Боже мой... Лингтан, не говори мне, что тебе нравятся мужчины... А?"
5 "Человек, который спас тебя прошлой ночью, был Му Лингтан"
4 "Сюйе"... Давненько не виделись. Рад снова тебя видеть"
3 "Кто хочет жениться на незаконнорожденном ребенке?"
2 "Конечно, она станет моей невестой"
1 "Знаешь, сколько времени я тебя ждал?"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.