/ 
Крутой генеральный директор и его Модель Жена 123 Справедливость!!!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Cool-CEO-and-his-Model-Wife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20122%20%22%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%D1%82%D1%8B%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D1%85%20%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%22%21%21%21%21/6179838/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20124%20%D0%94%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE/6179840/

Крутой генеральный директор и его Модель Жена 123 Справедливость!!!

"Оставь меня... Что ты делаешь?" Мо Синьцзюань изо всех сил пытался оторвать руку от его хватки.

"Иди и переоденься. Я дам тебе правосудие." Тан Ху немедленно привел Мо Синьцзюань в один из своих костюмов.

Правосудие?!?!

Какое правосудие?!

Кто хочет правосудия?!?!!

Разве это не простой сценарий, когда официант нечаянно испортил её платье????? Может, все было не так просто, как она думала?

Мо Синьцзюань посмотрел на Тан Ху, пытаясь изучить его выражения, чтобы узнать, чего именно он хочет. К несчастью для Мо Синьцзюань, лицо Тан Ху было бесчувственным. Никто не мог понять, о чём он думал, даже если бы попытался.

Возможно, именно поэтому Мо Лингтан всегда учила ее, что в мире бизнеса, если хочешь быть успешным, сначала научись контролировать свои эмоции. Не позволяй эмоциям проявиться на твоем лице. От твоих выражений будет зависеть, добьешься ты успеха или нет. Перед тем, как Мо Синдзюань задала дополнительные вопросы, Таннин принесла платье для нее "Синдзюань, сюда".

Мо Синцзюань не протягивала руку, чтобы получить платье, она думала о том, должна ли она делать то, что хочет Тан Ху или нет.

Конечно, первое, что она подумала, это отказать ему. Почему она должна делать то, что он хочет? Он не был ни её женихом, ни даже мужем!

Нет!!!

Она не должна поступать так, как он хочет. Мо Синьцзюань открыла свой рот и собиралась отвергнуть его, но прежде, чем она успела что-то сказать. Тан Ху взяла платье у Тангнина и сказала: "Тангнин, ты можешь идти. Я приведу твоего друга. Не волнуйся!"

Тангнин не хотела оставлять свою подругу наедине со своим безразличным кузеном, она не могла набраться храбрости, чтобы отказать своему кузену. Как она могла отказать ему? Она никогда не добивалась своего с ним в прошлом. Она посмотрела на Мо Синьцзюань извинительным взглядом и неохотно ушла.

Затем Тан Ху поместил платье прямо в руки Мо Синьцзюаня и твердым голосом сказал: "Иди и переоденься в него".

"..."

Забудь!!!

Мо Синьцзюань ленился на ссору с ним. Она помогала ему и считала, что заплатила свои взносы, которые знали причину, по которой она задолжала ему в предыдущей жизни. Мо Синьцзюань взяла свое платье и зашла в ванную комнату люкса, закрыв дверь на лицо Тан Ху и не сказав ни слова!

Она не боялась его обидеть!!!

Почему она должна его бояться?! Он просто еще один человек, который не имеет к ней никакого отношения!

Возвращаясь к банкету, все вернулось на круги своя. Раньше слухи о противостоянии не доходили до всех гостей, поэтому многие из них не знали об этом, а те, кто знал об этом, не обращали на это внимания, так как это было решено до того, как создать огромную сцену на вечеринке.

Тем не менее, всегда было исключение!!!

Вот, сказано, что исключение было...

Ли Ли!!!

С тех пор как Тан Ху взяла Мо Синьцзюань с собой, ее глаза были приклеены к входу, как клей. У нее в голове были всякие дикие мысли, Тан Ху взяла Мо Синьцзюань, чтобы помочь ей переодеться. Когда все, что связано с Тан Ху, Ли Ли стала очень внимательна к нему. Она хотела, чтобы Тан Ху сама себе понравилось, не важно, нравится Тан Ху или нет.

Через некоторое время Тан Цзин вернулся, когда Ли Ли увидела её, она сразу же подошла к ней. Изначально Ли Ли не знала, что Тан Ху собирается посетить эту вечеринку, но теперь, когда Тан Ху была здесь, она не собиралась упустить эту возможность. Поэтому Ли Ли не могла не представиться и сообщить ему о своём намерении стать его женой.

Увидев, что Тан Ху осталась одна, Тан Ху и Мо Синцзюань не вернулись с ней, Ли Ли почувствовала сильное беспокойство по всему телу. Она не могла устоять перед тем, чтобы задать единственный вопрос в своём сознании: "Тангнин, где Мо Синцзюань?".

Только глупый человек не знал, беспокоит ли Ли Ли Мо Синьцзюань или кто-то ещё...

Тан Ин очень хорошо знал, что Ли Ли подружилась с ней только из-за Тан Ху. Было много раз, когда Ли Ли беззастенчиво приезжала в резиденцию Тан Ху в надежде взглянуть на Тан Ху или его бабушку, чтобы у неё появился шанс создать хороший образ себя перед ними. К несчастью для Ли Ли, Тангнин всегда давал ей холодное плечо и никогда не посещал Ли Ли в качестве гостя.

Кто бы захотел посетить незваного и бесстыдного гостя.

Кто сказал, что она должна дать ей хоть унцию лица?

... Найдите авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Я не знаю", - ответил Таннин и ушел, не дожидаясь ответа Ли Ли.

У Ли Ли было сильное желание дать пощечину заносчивому Таннингу.

Как она посмела так с ней обращаться???

Я Ли Ли из семьи Ли!!!!

Отец Тан Ху, Тан Цю и отец Тангнинга, Тан Шэн были братьями. Тан Ху был единственным сыном Тан Цю, а Тангнин - единственной дочерью Тан Шэна.  Поэтому нет необходимости говорить, что Тан Ху будет следующим главой семьи Тан. Естественно, жена Тан Ху будет юной леди семьи Тан, которая будет иметь большее значение в семье, как мать Тан Ху, Мяо Цзин.

Как только Ли Ли станет женой Тан Ху, она покажет Тан Ху своё место.

Или так она думала...

Ли Ли стиснула зубы, чтобы контролировать свой гнев и ждала возвращения Тан Ху. Одному Богу известно, как долго Ли Ли ждала и, наконец, увидела проблеск Тан Ху.

Наконец-то он был здесь!!!

Однако в следующий момент выражение Ли Ли стало уродливым и полным ревности, когда она увидела человека рядом с Тан Ху.

Мо Синьцзюань!!!

Тан Ху вернулся с Мо Синьцзюань. Более того, он положил руки близко к талии Мо Синьцзюаня.

Это...

Что происходило?!?!!

Разве Мо Синьцзюань не отверг предложение семьи Тан о браке??????

Как так получилось, что они были вместе?

Ли Ли уставилась кинжалами на Мо Синьцзюань, когда смотрела, как они прогуливаются.

["Если ты не читаешь это на Webnovel.com, то содержимое, которое ты читаешь, украдено!"] Пожалуйста, поддержите автора по адресу :-

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
178 Волнующийся–Волнующийся–Волнующийся!
177 Подготовка!
176 Потрясающий подарок!
175 Отменить перерыв!
174 Hmph, Оценка? Моя нога!
173 Обезьяна южного филиала!
172 Хорошие и плохие новости!
171 Всемирно известная девушка!
170 Проклятый менеджер!
169 Дорогая Сюйе и Малышка Лингтан!
168 Научи её!
167 Медленно и ровно!
166 Плюс–минус!
165 Готов!
164 Нервозность!
163 Кольцо Обменяно!
162 Его дурацкая Сюйе превратилась в интригу!
161 Третья сторона в любовной истории Мо Лингтана и Чжуо Цзяо
160 Критика и Хвала!
159 Чжуо Цзяо быть партнером Мо Лингтана!
158 Обручение!
157 "Холодная война" Ли Сюйе и Мо Лингтана
156 Родился, чтобы стать победителем!
155 Косвенная сила
154 Добро пожаловать в нашу семью!
153 Другой вариант!
152 Little Talk!
151 Будущая госпожа Танг!
150 Теперь он действительно начал жалеть об этом!
149 Похищение!
148 Котенок Литт перед волком!
147 Признание, угрожающее жизни
146 Три Мужчины!
145 "Оставь себя, иначе я не против тебя вышвырнуть". Хочешь попробовать?"
144 Мо Синьцзюань Ху Дорогой и Тан Ху Ху Хуан!
143 Нашел девушку лучше, чем Мо Синьцзюань!
142 Хорни Девочка!
141 Поздравляю! Ты соблазнил меня!
140 Захватив его преимущество!
139 "Танг". Ху. будешь... моим... парнем?
138 Два Слова!
137 Мо означало "Семья Мо" означало "Шан Индастриз"!
136 Пошла, чтобы избавиться от своего гнева!
135 Слово "возможно
134 Странное поведение!
133 Моя маленькая непослушная девочка!
132 Сумасшедший брат Лингтан!
131 Невозможный художник
130 Жалуется, как испорченный ребенок
129 Желаю больше никогда с ним не встречаться!!!
128 Не действует по сценарию!
127 Правосудие для него
126 Умышленно или неумышленно
125 Внезапная атака!!!
124 Достоинство
123 Справедливость!!!
122 "Девушка мечты всех мальчиков"!!!!
121 Бог сегодня не принял ее молитвы!!!
120 Человек ее Мечты!
119 Неожиданный поворот событий!
118 Домашний муж!
117 Разве Ли Сюйе не был так жесток?
116 Поздравляю. Вы выиграли эту игру
115 Сексуальное видео
114 Особый подарок
113 Я женщина слова
112 Посещение моего гостя!
111 Маленький Ли Сюйе или маленький Мо Лингтан
110 A Шанс
109 Моя любимая невеста
108 Настоящий владелец студии "Звезда Мечты"
107 Мой человек
106 Глупый Ли Сюйе!
105 Твоя Джиджи Йейи
104 Как его девушка, как его любовник, как его жена
103 Самый компетентный помощник этой страны!
102 "Сюйе, на этот раз ты не можешь сбежать от меня"
101 Его Сюйе стал умным... Нет... Нет... Очень умным!
100 Встреча с семьей Мо
99 Жажда власти и денег
98 Пытать Ли Сюйе
97 Фотосессия
96 "Если ты ревнуешь к нам, так и скажи". Тебе не нужно отговаривать нас."
95 жертвоприношений Мо Лингтана
94 Дилемма
93 Я красивый мужчина, как всегда, а не как ты. Уродливая девушка
92 Большая ошибка
91 Зарезервировал себя для Ли Сюйе
90 Неприятная девушка
89 Дополнительный подарок
88 Матч по рестлингу
87 "Маленький боец, ты готов к этому бою?"
86 Сюйе, если ты действительно любишь меня, тогда иди и отомсти за меня. Иначе никогда не показывай мне своё лицо
84 Ченг, ты встретишь своего врага, а не друга
83 Шантаж Олд Фоксу
82 "Хорошо. Я помогу ей войти в Sky Imperial."
81 "Иди и приведи сюда мисс Ли". Убедись, что Сюйе ничего не знает о нашей встрече."
80 Пациент впал в кому
79 Прослушивание
78 "Мама, я... люблю... Его... Я не... хочу потерять его"
77 Несчастный случай
76 Я знаю, что у тебя есть девушка, ты не должен хвастаться
75 Я сожалею, что у меня есть такая дочь, как ты
74 "Мы потеряли эту работу"
73 Не жди, что я хороший человек
72 "Если ты когда–нибудь заговоришь о расставании. я тебя жестоко накажу."
71 "Сегодня вечером ты будешь у меня"
70 Хитрый Лис
69 Дедушка–внук Пара
68 "Я ненавижу тебя, брат Лингтан"
67 "Тогда я думаю, что мы должны закончить наши отношения здесь."
66 Управляющий!
65 Готовы ли вы принять этот вызов?
64 Красота Человека проявляется от сердца, а не от лица
63 Божество Ся Сюлан
62 Фальшивая принцесса
61 Ли Чанг–ты одобряешь
60 "Давай сходим на свидание в эту пятницу"
59 Сюйе, ты будешь моей девушкой?"
58 "Хватит, я твой брат, и ты на его стороне."
57 Драка
56 "Сюйе... Я все еще нравлюсь тебе?"
55 "Брат Лингтан, ты мне нравишься, но это не значит, что тебе позволено ранить мои чувства"
54 Ужасные сны
52 "Малыш здесь такая толпа". Пойдем в тихое место. Мне нужно сказать тебе кое–что важное"
51 "Извини, детка, я опоздал"
50 "Почему... брат Лингтан". Разве я не хорош для тебя?"
49 Ты мне тоже нравишься, но ты никогда не задумываешься о моих чувствах
48 девушка Мо Лингтана
47 Осознание:– Мо Лингтан занимает особое место в сердце Ли Сюйе
46 "А теперь, может ли мой безмозглый друг пойти со мной?"
45 "Я очень разочаровал тебя... Сюйе..."
44 "Но... мама, кажется, брат Лингтан злится на меня"
43 "Сюйе благословенна, что у нас есть такие друзья, как мы"
42 "Нет... подождите... мы не можем показать им эту запись"
41 "Иди... возьми наших ребят, пора показать нашу силу"
40 "Ладно. Так как ты принимаешь это утверждение, тебя исключают из школы за то, что ты совершил насилие в школе"
39 "Хорошо, тогда пусть мир узнает, что Сяо Сюйе – незаконнорожденный ребенок."
38 "Хозяин, если вы убьете его, то создадите проблему и для мисс Ли"
37 "Что... тряпка? Как они смеют издеваться над моей милой Сюйе?"
36 "Значит, ты издеваешься надо мной нарочно, не так ли?"
35 Тряпка
34 "Как Сюйе сейчас?"
33 Даже у тебя нет матери. Мне тоже перестать с тобой разговаривать?"
32 "Глупый, ты что, не видишь мяч?"
31 "Значит, через три дня мы поговорим о нашем обещании"
30 "Если ты не перестанешь кричать, я поцелую тебя прямо перед всеми"
29 "Ты прекрасно выглядишь в этом платье"
28 "Ты шантажируешь меня?"
27 Будущий муж
26 Арома
6 "Разве вы не использовали эти трюки с моей матерью 25 лет назад, Президент Ван?"
Жизненная цель Ли Сюйе 24
23 Великая модель
22 'Вперед. Я здесь, чтобы разобраться со всем"
21 "Ты забыл протокол Шан Индастриз или осмеливаешься оскорбить меня?"
20 Оскорблять мать
19 Правильно... Если моя принцесса говорит, что она будет успешной, значит, будет
18 Пресс–конференция
17 Брат Лингтан, мне нужны звезды, но они далеко, как их достать?
16 "Если я выгляжу так красиво, почему бы тебе не поцеловать меня?"
15 Обещание
14 "Президент Мо, о чём ты говоришь? Между мной и Сюйе ничего нет"
13 "Это был мой первый раз, что я очень рад встрече с вами, Президент Ван"
12 Она теперь моя подруга, так что я позабочусь о ней
11 Маленький мальчик и маленькая девочка
10 "Хорошо. Забронировать частный номер в отеле "Император". Я хочу лично познакомиться с мисс Ли"
9 "Шан Индастриз..."
8 "Ставка?"
7 "Тогда, Ооо... Боже мой... Лингтан, не говори мне, что тебе нравятся мужчины... А?"
5 "Человек, который спас тебя прошлой ночью, был Му Лингтан"
4 "Сюйе"... Давненько не виделись. Рад снова тебя видеть"
3 "Кто хочет жениться на незаконнорожденном ребенке?"
2 "Конечно, она станет моей невестой"
1 "Знаешь, сколько времени я тебя ждал?"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.