/ 
Крутой генеральный директор и его Модель Жена 169 Дорогая Сюйе и Малышка Лингтан!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Cool-CEO-and-his-Model-Wife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20168%20%D0%9D%D0%B0%D1%83%D1%87%D0%B8%20%D0%B5%D1%91%21/6520673/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20170%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BB%D1%8F%D1%82%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%80%21/6544912/

Крутой генеральный директор и его Модель Жена 169 Дорогая Сюйе и Малышка Лингтан!

Потом Мо Лингтан начал направлять ее медленно... медленно...

"Да!!!! Теперь быстрее!!!" Мо Лингтан зашевелился и закрыл глаза.

Ли Сюйе гладила его быстрее, чем могла. Она не осмелилась потерять хватку, увидев его приятное выражение лица.

Он схватил ее за голову и страстно поцеловал, как жаждущее зверя.

"Мммм..."

Ли Сюйе стонал и тоже терял контроль над его поцелуем, но она вернулась к своим чувствам, когда почувствовала, как ему сейчас тяжело.

"Быстрее, Сюйе!!!" Он рычал.

"Я... я пытаюсь..." Ли Сюйе увеличила скорость намного быстрее, а потом...

Он громко стонал и распылял на них двоих.

Он подтянул её ближе и поцеловал, как будто хотел съесть её здесь и там, прямо в этот момент!

Через минуту он успокоился, оставил ее губы и вздохнул с удовлетворением.

"Готово!!!" Ли Сюйе воскликнул, что она сделала свою работу.

"Не сейчас, дорогая!!!"

В то время как Ли Сюйе беспомощно вздохнул, когда должна была наступить её очередь?!!!

Мо Лингтан взял полотенце, почистил её и себя, а потом снял штаны и боксёры, теперь он был совершенно голый, как Ли Сюйе.

"А теперь пришло время для настоящего удовольствия!!!"

Ли Сюйе подёрнула рот и тихо пожаловалась: "Если ты не чувствуешь удовольствия, то что это за белая текстура на нашем теле? У меня до сих пор болят руки, как будто я только что накормила голодного зверя, а здесь у него нет чувства осознания... Хм, такой неблагодарный парень!!!

Мо Лингтан почувствовала своё несчастливое лицо и спросила: "Что случилось? Если ты не готов, все в порядке!!!"

Видя его внимание к ней, ее сердце растаяло, и ее молчаливые жалобы исчезли в воздухе.

"Нееет!!! Я хочу это сделать. А теперь ложись и продолжай учить меня."

Мо Лингтан вежливо прилег на спину и снова наставил ее: "А теперь используй свой рот".

Потом она наклонилась, чтобы продолжить работу. Она закрутила вокруг него язык и медленно приняла его эрекцию в свой рот.

"Да!!! Ты молодец. Теперь выкуси. Ой!!! XUIYE... Будь нежным. Не так грубо!!!" Мо Лингтан шипнул, когда Ли Сюйе "намеренно" или "непреднамеренно" укусил его. "Двигай головой вверх и вниз, нежно сосать.... Вот так..."

Она качала головой вверх и вниз, все быстрее и быстрее в движениях, а затем стала сосать ее "Нежно" непрерывно. Он стонал и затягивал хватку с ее волосами и отпускал горячую кончину, которую она проглотила.

Она поднялась и захотела заткнуться.

"Как дела?" Он самодовольно спросил.

Клэри тут же выразила недовольство: "Ой... Ужасный вкус!"

Мо Лингтан засмеялся вслух и застал её рот на вкус. Однако на этот раз Ли Сюйе не захотел его целовать. Она оттолкнула его назад, выскочила из кровати и пошла полоскать рот.

Это был действительно... действительно ужасный вкус, совершенно не похожий на мой. Хм!

Ли Сюйе полоскала рот несколько раз, пока не почувствовала себя лучше. Мо Лингтан зашёл внутрь сзади и мягко сказал ей: "Если тебе не нравится его вкус, то кто сказал тебе проглотить его целиком?!"

Ли Сюйе посмотрел на него через зеркало и невинно сказал: "Я думал, ты будешь чувствовать себя хорошо, если я..." Ее лицо снова покраснело, как свекловичный корень.

"Ааа..."

Мо Лингтан поднял ее и заставил сидеть на прилавке и сказал соблазнительным и мелодичным голосом: "А теперь позволь мне угодить тебе".

"Вот!!!?"

"Почему бы и нет? Обещаю, тебе очень понравится!!!"

И снова они начали играть в свою недавно изобретенную игру "Подари и возьми". Получив удовольствие на стойке умывальника, Мо Лингтан получила удовольствие от нее под душем.

На этом они не остановились, на самом деле, не оставили ни одного подходящего угла комнаты для игры в свою игру "Подари и возьми".

Потом они играли в гардеробе...

На диване...

К окну...

И т.д...

И т.д...

И их игра продлилась до рассвета, когда солнце решило выйти после долгих колебаний в надежде, что эта бесстыдная пара остановится, так как не может больше видеть, в отличие от бесстыдной луны, которая всё ещё не готова уйти от своей работы!!!

"Брат Лингтан..."

"Назови мое имя..." Мо Лингтан отрезала свои слова между ними. Она с детства говорила "брат", потому что он заботился о ней, как о брате. Однако теперь у них были отношения парня и девушки, поэтому она должна была назвать его как-то иначе, что звучало для его ушей романтичнее...

"Лингтан..." Ли Сюйе закричал, когда она лежала у него на руках после того, как совсем устала.

"Только Лингтан?" Мо Лингтан несчастливо сказала.

"А???"

Вздыхай!!!

Этот неумелый ребенок!!!

"Разве тебе не хочется добавить что-нибудь вроде "Дорогая, любимая, дорогая, а???"

"Ох..."

Ли Сюйе на минуту подумал о подходящем имени домашнего животного специально для него.

"Хорошо, тогда я буду звать тебя "Малыш Лингтан"!!!" Ли Сюйе с радостью воскликнул.

Выражение Мо Лингтан сразу же стало угрюмым после того, как он услышал это жалкое новообретенное домашнее имя своей возлюбленной.

"Малыш Лингтан!!!

"Серьёзно, мужик!!!

"Что это за странное домашнее имя?

Мо Лингтан теперь думал... или... может быть... сожалея... о том, что у него есть такая девушка...

"Сюйе, что это за имя?"

"Почему? Ты всегда зовёшь меня... Моя милая глупая девушка или моя безмозглая подруга... и... и... только что ты назвала меня дорогой???? Мне тоже не нравится, но я жаловался на это? Нет!!! Я не жаловался. Я просто позволила тебе называть меня так, даже если мне это не нравится..." Ли Сюйе жаловалась, когда надувала губы, или можно было сказать, что отомстила, используя метод сладкого ножа[1].

Мо Лингтан подергивал лицо и молча жаловался: "Я назвал тебя по этим именам, потому что ты глупый и безмозглый". Вздыхай! Теперь я не могу говорить с содержанием своего сердца!

Более того, разве пара обычно не предпочитает называть "дорогая" мальчику, а "малышка" девочке?

Поскольку Мо Лингтан начала использовать кличку домашнего животного, не обращая внимания на пол, почему бы ей этого не сделать?

Вздыхай!!!

"Отлично!!! Называй меня как хочешь! Счастлив?" Мо Лингтан сдалась, даже не подумав об использовании оружия, потому что знала, что бесполезно бороться с ней.

"Хм... Малышка Лингтан???"

"Хмм???"

"Малышка Лингтан, я люблю тебя..."

Сразу беспомощная улыбка на лице Мо Лингтана "Я тоже тебя люблю, дорогая Сюйе"!

"Сказать тебе секрет?" Ли Сюйе прошептал тихим голосом.

"Хм..." Мо Лингтан поднял брови и внимательно смотрел на нее с ожиданием того, что она скажет.

Ли Сюйе подошел к уху и прошептал: "Я действительно готов к этому..."

Мо Лингтан окоченел!

Эта чёртова девчонка...

Она была серьезно безмозглой!!!

Они лежали друг у друга на руках совершенно голые, то есть без одежды, закрывающей их тела, что заставило его беспокоиться о том, что его гормоны вспыхнут, если она дотронется до него в неподходящем месте. 

Однако, к несчастью для него, она использовала другой метод, чтобы заставить его гормоны сойти с ума.

Мо Лингтан (или Baby Lingtan!) закрыл глаза и сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, но потом он вдруг услышал ее слова, которые лопнули пузырьки счастья взорвались в его сердце "...потому что я доверяю тебе!

Мо Лингтан немедленно прижал ее вниз и поцеловал ее.

Ли Сюйе была шокирована, так как не ожидала, что Мо Лингтан станет такой активной сразу же. Не то, чтобы она не была к этому готова, но сейчас она очень устала, и уже наступил рассвет, а солнце уже так высоко и ярко взошло (Солнце: Охх... Так вы, бесстыдники, наконец-то поняли, что я уже воскресла, и теперь уже рассвет. Хм!") Так что они могут продолжить позже, не так ли?

К счастью, Мо Лингтан поняла свои внутренние чувства, поэтому не заставляла его целоваться слишком долго, иначе они бы в конечном итоге сыграли еще один раунд своей игры. Дело не в том, что его выносливость была слабой, а в том, что Ли Сюйе, чья выносливость была настолько слабой, что Мо Лингтан была уверена, что она потеряет сознание, даже не завершив один раунд.

Более того, у Мо Лингтан были другие планы в его голове.

Мо Лингтан оставила свои губы и хриплым голосом сказала: "Дорогая Сюйе, теперь ты должна подождать год, и после этого, я буду удовлетворять тебя должным образом".

"Год?"

Что может случиться за год?

"Хм, после того, как ты закончишь университет, мы поженимся, как Тан Ху и Синьцзюань! После этого я обещаю, что буду удовлетворять тебя, сколько ты захочешь." Мо Лингтан с радостью рассказал ей о своем плане на будущее.

"Брак

Сердце Ли Сюйе пропустило ритм, когда она услышала слово "брак". Ли Сюйе приснилась мечта выйти замуж за Мо Лингтана, и она отчаянно ждала дня, когда семья Мо с радостью примет ее, и она сможет выйти за него замуж.

Ли Сюйе знала, что ее мечта осуществится, но не знала, когда это произойдет из-за нынешнего отказа Мо Мушана от нее. Однако, услышав слова Мо Лингтана, Ли Сюйе был очень взволнован.

Тем не менее, была ли ее мечта действительно будет выполнена в течение одного года?

Может быть, и нет!

"Хорошо! Тогда я буду ждать этого дня!"

Теперь Ли Сюйе перевернулась и прижала его к себе, слегка поцеловала, а потом положила голову ему на грудь и крепко спала, теперь она лежала на вершине Мо Лингтана, а не на кровати.

"Сюйе, спи на кровати, а не на мне!" Мо Лингтан рычала, так как она усложняла ему жизнь.

"Мммм... Мне нравится твое тепло. Дай мне поспать здесь. Хмм..." Ли Сюйе сонно сказал и вошел в сонную страну, не обращая внимания на свои жалобы.

Мо Лингтан мог только скрипеть зубами от разочарования и глубоко вздохнуть, чтобы заснуть.

###

["Если вы не читаете это на Webnovel.com, то содержимое, которое вы читаете, краденое! Пожалуйста, поддержите автора по адресу

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
178 Волнующийся–Волнующийся–Волнующийся!
177 Подготовка!
176 Потрясающий подарок!
175 Отменить перерыв!
174 Hmph, Оценка? Моя нога!
173 Обезьяна южного филиала!
172 Хорошие и плохие новости!
171 Всемирно известная девушка!
170 Проклятый менеджер!
169 Дорогая Сюйе и Малышка Лингтан!
168 Научи её!
167 Медленно и ровно!
166 Плюс–минус!
165 Готов!
164 Нервозность!
163 Кольцо Обменяно!
162 Его дурацкая Сюйе превратилась в интригу!
161 Третья сторона в любовной истории Мо Лингтана и Чжуо Цзяо
160 Критика и Хвала!
159 Чжуо Цзяо быть партнером Мо Лингтана!
158 Обручение!
157 "Холодная война" Ли Сюйе и Мо Лингтана
156 Родился, чтобы стать победителем!
155 Косвенная сила
154 Добро пожаловать в нашу семью!
153 Другой вариант!
152 Little Talk!
151 Будущая госпожа Танг!
150 Теперь он действительно начал жалеть об этом!
149 Похищение!
148 Котенок Литт перед волком!
147 Признание, угрожающее жизни
146 Три Мужчины!
145 "Оставь себя, иначе я не против тебя вышвырнуть". Хочешь попробовать?"
144 Мо Синьцзюань Ху Дорогой и Тан Ху Ху Хуан!
143 Нашел девушку лучше, чем Мо Синьцзюань!
142 Хорни Девочка!
141 Поздравляю! Ты соблазнил меня!
140 Захватив его преимущество!
139 "Танг". Ху. будешь... моим... парнем?
138 Два Слова!
137 Мо означало "Семья Мо" означало "Шан Индастриз"!
136 Пошла, чтобы избавиться от своего гнева!
135 Слово "возможно
134 Странное поведение!
133 Моя маленькая непослушная девочка!
132 Сумасшедший брат Лингтан!
131 Невозможный художник
130 Жалуется, как испорченный ребенок
129 Желаю больше никогда с ним не встречаться!!!
128 Не действует по сценарию!
127 Правосудие для него
126 Умышленно или неумышленно
125 Внезапная атака!!!
124 Достоинство
123 Справедливость!!!
122 "Девушка мечты всех мальчиков"!!!!
121 Бог сегодня не принял ее молитвы!!!
120 Человек ее Мечты!
119 Неожиданный поворот событий!
118 Домашний муж!
117 Разве Ли Сюйе не был так жесток?
116 Поздравляю. Вы выиграли эту игру
115 Сексуальное видео
114 Особый подарок
113 Я женщина слова
112 Посещение моего гостя!
111 Маленький Ли Сюйе или маленький Мо Лингтан
110 A Шанс
109 Моя любимая невеста
108 Настоящий владелец студии "Звезда Мечты"
107 Мой человек
106 Глупый Ли Сюйе!
105 Твоя Джиджи Йейи
104 Как его девушка, как его любовник, как его жена
103 Самый компетентный помощник этой страны!
102 "Сюйе, на этот раз ты не можешь сбежать от меня"
101 Его Сюйе стал умным... Нет... Нет... Очень умным!
100 Встреча с семьей Мо
99 Жажда власти и денег
98 Пытать Ли Сюйе
97 Фотосессия
96 "Если ты ревнуешь к нам, так и скажи". Тебе не нужно отговаривать нас."
95 жертвоприношений Мо Лингтана
94 Дилемма
93 Я красивый мужчина, как всегда, а не как ты. Уродливая девушка
92 Большая ошибка
91 Зарезервировал себя для Ли Сюйе
90 Неприятная девушка
89 Дополнительный подарок
88 Матч по рестлингу
87 "Маленький боец, ты готов к этому бою?"
86 Сюйе, если ты действительно любишь меня, тогда иди и отомсти за меня. Иначе никогда не показывай мне своё лицо
84 Ченг, ты встретишь своего врага, а не друга
83 Шантаж Олд Фоксу
82 "Хорошо. Я помогу ей войти в Sky Imperial."
81 "Иди и приведи сюда мисс Ли". Убедись, что Сюйе ничего не знает о нашей встрече."
80 Пациент впал в кому
79 Прослушивание
78 "Мама, я... люблю... Его... Я не... хочу потерять его"
77 Несчастный случай
76 Я знаю, что у тебя есть девушка, ты не должен хвастаться
75 Я сожалею, что у меня есть такая дочь, как ты
74 "Мы потеряли эту работу"
73 Не жди, что я хороший человек
72 "Если ты когда–нибудь заговоришь о расставании. я тебя жестоко накажу."
71 "Сегодня вечером ты будешь у меня"
70 Хитрый Лис
69 Дедушка–внук Пара
68 "Я ненавижу тебя, брат Лингтан"
67 "Тогда я думаю, что мы должны закончить наши отношения здесь."
66 Управляющий!
65 Готовы ли вы принять этот вызов?
64 Красота Человека проявляется от сердца, а не от лица
63 Божество Ся Сюлан
62 Фальшивая принцесса
61 Ли Чанг–ты одобряешь
60 "Давай сходим на свидание в эту пятницу"
59 Сюйе, ты будешь моей девушкой?"
58 "Хватит, я твой брат, и ты на его стороне."
57 Драка
56 "Сюйе... Я все еще нравлюсь тебе?"
55 "Брат Лингтан, ты мне нравишься, но это не значит, что тебе позволено ранить мои чувства"
54 Ужасные сны
52 "Малыш здесь такая толпа". Пойдем в тихое место. Мне нужно сказать тебе кое–что важное"
51 "Извини, детка, я опоздал"
50 "Почему... брат Лингтан". Разве я не хорош для тебя?"
49 Ты мне тоже нравишься, но ты никогда не задумываешься о моих чувствах
48 девушка Мо Лингтана
47 Осознание:– Мо Лингтан занимает особое место в сердце Ли Сюйе
46 "А теперь, может ли мой безмозглый друг пойти со мной?"
45 "Я очень разочаровал тебя... Сюйе..."
44 "Но... мама, кажется, брат Лингтан злится на меня"
43 "Сюйе благословенна, что у нас есть такие друзья, как мы"
42 "Нет... подождите... мы не можем показать им эту запись"
41 "Иди... возьми наших ребят, пора показать нашу силу"
40 "Ладно. Так как ты принимаешь это утверждение, тебя исключают из школы за то, что ты совершил насилие в школе"
39 "Хорошо, тогда пусть мир узнает, что Сяо Сюйе – незаконнорожденный ребенок."
38 "Хозяин, если вы убьете его, то создадите проблему и для мисс Ли"
37 "Что... тряпка? Как они смеют издеваться над моей милой Сюйе?"
36 "Значит, ты издеваешься надо мной нарочно, не так ли?"
35 Тряпка
34 "Как Сюйе сейчас?"
33 Даже у тебя нет матери. Мне тоже перестать с тобой разговаривать?"
32 "Глупый, ты что, не видишь мяч?"
31 "Значит, через три дня мы поговорим о нашем обещании"
30 "Если ты не перестанешь кричать, я поцелую тебя прямо перед всеми"
29 "Ты прекрасно выглядишь в этом платье"
28 "Ты шантажируешь меня?"
27 Будущий муж
26 Арома
6 "Разве вы не использовали эти трюки с моей матерью 25 лет назад, Президент Ван?"
Жизненная цель Ли Сюйе 24
23 Великая модель
22 'Вперед. Я здесь, чтобы разобраться со всем"
21 "Ты забыл протокол Шан Индастриз или осмеливаешься оскорбить меня?"
20 Оскорблять мать
19 Правильно... Если моя принцесса говорит, что она будет успешной, значит, будет
18 Пресс–конференция
17 Брат Лингтан, мне нужны звезды, но они далеко, как их достать?
16 "Если я выгляжу так красиво, почему бы тебе не поцеловать меня?"
15 Обещание
14 "Президент Мо, о чём ты говоришь? Между мной и Сюйе ничего нет"
13 "Это был мой первый раз, что я очень рад встрече с вами, Президент Ван"
12 Она теперь моя подруга, так что я позабочусь о ней
11 Маленький мальчик и маленькая девочка
10 "Хорошо. Забронировать частный номер в отеле "Император". Я хочу лично познакомиться с мисс Ли"
9 "Шан Индастриз..."
8 "Ставка?"
7 "Тогда, Ооо... Боже мой... Лингтан, не говори мне, что тебе нравятся мужчины... А?"
5 "Человек, который спас тебя прошлой ночью, был Му Лингтан"
4 "Сюйе"... Давненько не виделись. Рад снова тебя видеть"
3 "Кто хочет жениться на незаконнорожденном ребенке?"
2 "Конечно, она станет моей невестой"
1 "Знаешь, сколько времени я тебя ждал?"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.