/ 
Крутой генеральный директор и его Модель Жена 172 Хорошие и плохие новости!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Cool-CEO-and-his-Model-Wife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20171%20%D0%92%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BD%D0%BE%20%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%21/6565578/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20173%20%D0%9E%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%B0%20%D1%8E%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B0%21/6624288/

Крутой генеральный директор и его Модель Жена 172 Хорошие и плохие новости!

Мо Лингтан никак не мог позволить своему младшему брату почувствовать поражение. Он сразу же погнался за Ли Сюйе и попытался успокоить ее: "Почему ты беспокоишься об этом неграмотном? В течение двух дней они всегда произносят неприятные слова, а потом что-то другое привлекает их внимание, и они забывают о предыдущем. Тебе не стоит беспокоиться о них. Правда!!!"

"Я уже потерял поддержку парфюмерной компании из-за отвратительных комментариев ТОГО НЕТИЗЕНА, и ты говоришь мне, что я не должен беспокоиться о них. Почему я чувствую, что ты хочешь разрушить мою карьеру в шоу-бизнесе, и именно поэтому вчера вечером ты пошла со своим "Новобретенным женихом", верно?" Ли Сюйе гневно спросил в ответ.

"Какую чушь ты несешь? У меня в голове не было ничего подобного, и что ты имеешь в виду под "Новобнаруженным женихом"? Ты моя девушка, и ты будешь моим единственным женихом и моей будущей женой! Как ты смеешь сомневаться в моей любви к тебе? Я очень разочарован в тебе!"

"..." Ли Сюйе снова был безмолвным, услышав слова о своей самоуверенности.

"Убирайся... Убирайся... Я не хочу видеть твоего лица." Ли Сюйе гневно вытолкнула его из ванной, так как знала, что если позволит ему остаться с ней ещё хоть на секунду, то вырвет кровь всего тела.

Похоже, что этот человек стал еще более бесстыдным после того, как вчера вечером играл в бесстыжную игру. 

Тем не менее, она не беспокоилась с ним сейчас, так как ей нужно было добраться до офиса Юэ Ваньван через пятнадцать минут, а теперь осталось всего десять минут. Иначе ей пришлось бы поторопиться, чтобы вынести гнев Юэ Ваньваня.

Ли Сюйе надела серебряное платье, которое надела прошлой ночью, умыла лицо и вышла из ванной комнаты. 

Снаружи Мо Лингтан ждал снаружи (все еще голый), как только услышал звук открытия двери, он сразу же встал перед ней: "Ты идешь в этом платье? Подожди несколько минут, я организую для тебя обычное платье, иначе ты будешь получать ненужную критику от посторонних". 

"Мое платье для меня лучше, чем твое не одетое тело. А теперь отойдите в сторону!" Ли Сюйе ворчал, видя своё ещё обнажённое тело, как будто этот человек действительно распродал своё бесстыдство. 

"О чём ты говоришь? Если я выйду на улицу, я определённо буду привлекать больше внимания, чем ты, и люди будут постоянно смотреть на меня. И позвольте вас заверить, они не устанут видеть меня таким даже целый день... но я думаю, что весь день будет мало времени... как насчет одного месяца, а? Ааа... Пусть так и будет. Так как я не хочу, чтобы кто-то еще видел мое тело, кроме тебя. Но здесь ты не ценишь мои намерения и не обвиняешь меня в бессмысленных вещах." Мо Лингтан опять начал свои глупости, иначе это может быть бесстыдным разговором.

Ли Сюйе не знал, что с ним случилось?

Ну, какова бы ни была причина!!! Она знала, что чуть не забыла на мгновение о том, что ее беспокоит вся эта чепуха, распространяющаяся в интернете, и хотела посмеяться над ним вслух. Тем не менее, прежде чем у нее хватило смелости смеяться, Юэ Ваньван внезапно предупредил ее, и в тот момент ее звонок прозвучал снова.

Ли Сюйе на этот раз, сразу же взял его в руки, и гневной голос Юэ Ваньван почистили мимо ее ушей "Ты идешь или ты хочешь, чтобы я перевел тебя в какой-то другой "необычный" менеджер?

"Я иду... я иду... я скоро туда доберусь!" Ли Сюйе быстро ответил.

Она повесила трубку, яростно посмотрела на Мо Лингтан и скрипнула "Двигайся!".

Ли Сюйе оттолкнул его в сторону и уже собирался выходить из комнаты, однако Мо Лингтан обнял ее сзади и тут же мягко сказал: "Ладно... Хватит с меня этой ерунды! Простите. Это была моя вина. Мне не стоило так реагировать прошлой ночью, но я не знал, что СМИ будут выкрикивать такие глупости. Так как это была моя вина, я возьму на себя ответственность и сниму ее.  Я устроил для тебя машину. Возьми это. Пока ты не доберешься до своего проклятого... Я имею в виду офис твоего менеджера... Эта проблема решена. Обещай!"

Услышав его заверения, Ли Сюйе немного успокоился, повернулся назад, чтобы посмотреть на него и спросил: "Как?"

"Ты не торопишься? У тебя действительно есть время выслушать мой план? Иди и оставь все вопросы мне! Если я все улажу правильно, то вознагради меня за это, хорошо?"

Ли Сюйе была бы очень глупой (ну, она была глупой, но только для Мо Лингтана, а не в реальном смысле), если бы не понимала, что стоит за словом "Награда".

Она сразу же оттолкнула его "Go Away!", а затем быстро ушла в свой чертов офис менеджера.

"Туд

*****

Тогда как для Чжуо Цзяо прошлая ночь была пыткой, но это утро было самым ярким в ее жизни.

Она не ожидала, что, как только она проснется, пришел звонок ее менеджера, чтобы подтвердить ее отношения с Мо Лингтан. Тем не менее, она сказала своему менеджеру, что между ней и Мо Лингтан ничего не было, так как между ними уже был Ли Сюйе, но, тем не менее, ее менеджер предложил ей застегнуть губы и иметь красивую улыбку. Так как эта новость принесла ей много пользы в ее карьере, и кто знает... возможно.... Мо Лингтан действительно согласился бы обручиться с ней из-за этой новости, то ничто не может быть лучше, чем это. Так что Чжуо Цзяо с радостью согласилась со своим менеджером.

Более того, Чжуо Цзяо призвала своего отца, Чжуо Личжун, воспользоваться этой новостью и поставить предложение о её помолвке перед семьёй Мо. Возможно, семья Мо согласилась бы со своим предложением о помолвке, так как Чжуо Цзяо знала, что Ли Сюйе не нравится семья Мо из-за ее решения присоединиться к шоу-бизнесу.

В конце концов, утренние новости были хорошими, как яркое и теплое утро в холодную погоду, для Чжуо Цзяо, и в то время как для Ли Сюйе, утренние новости были такими же плохими, как и жаркое и очень теплое утро в жаркую погоду!

###

["Если вы не читаете это на Webnovel.com, то содержимое, которое вы читаете, краденое! Пожалуйста, поддержите автора по адресу

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
178 Волнующийся–Волнующийся–Волнующийся!
177 Подготовка!
176 Потрясающий подарок!
175 Отменить перерыв!
174 Hmph, Оценка? Моя нога!
173 Обезьяна южного филиала!
172 Хорошие и плохие новости!
171 Всемирно известная девушка!
170 Проклятый менеджер!
169 Дорогая Сюйе и Малышка Лингтан!
168 Научи её!
167 Медленно и ровно!
166 Плюс–минус!
165 Готов!
164 Нервозность!
163 Кольцо Обменяно!
162 Его дурацкая Сюйе превратилась в интригу!
161 Третья сторона в любовной истории Мо Лингтана и Чжуо Цзяо
160 Критика и Хвала!
159 Чжуо Цзяо быть партнером Мо Лингтана!
158 Обручение!
157 "Холодная война" Ли Сюйе и Мо Лингтана
156 Родился, чтобы стать победителем!
155 Косвенная сила
154 Добро пожаловать в нашу семью!
153 Другой вариант!
152 Little Talk!
151 Будущая госпожа Танг!
150 Теперь он действительно начал жалеть об этом!
149 Похищение!
148 Котенок Литт перед волком!
147 Признание, угрожающее жизни
146 Три Мужчины!
145 "Оставь себя, иначе я не против тебя вышвырнуть". Хочешь попробовать?"
144 Мо Синьцзюань Ху Дорогой и Тан Ху Ху Хуан!
143 Нашел девушку лучше, чем Мо Синьцзюань!
142 Хорни Девочка!
141 Поздравляю! Ты соблазнил меня!
140 Захватив его преимущество!
139 "Танг". Ху. будешь... моим... парнем?
138 Два Слова!
137 Мо означало "Семья Мо" означало "Шан Индастриз"!
136 Пошла, чтобы избавиться от своего гнева!
135 Слово "возможно
134 Странное поведение!
133 Моя маленькая непослушная девочка!
132 Сумасшедший брат Лингтан!
131 Невозможный художник
130 Жалуется, как испорченный ребенок
129 Желаю больше никогда с ним не встречаться!!!
128 Не действует по сценарию!
127 Правосудие для него
126 Умышленно или неумышленно
125 Внезапная атака!!!
124 Достоинство
123 Справедливость!!!
122 "Девушка мечты всех мальчиков"!!!!
121 Бог сегодня не принял ее молитвы!!!
120 Человек ее Мечты!
119 Неожиданный поворот событий!
118 Домашний муж!
117 Разве Ли Сюйе не был так жесток?
116 Поздравляю. Вы выиграли эту игру
115 Сексуальное видео
114 Особый подарок
113 Я женщина слова
112 Посещение моего гостя!
111 Маленький Ли Сюйе или маленький Мо Лингтан
110 A Шанс
109 Моя любимая невеста
108 Настоящий владелец студии "Звезда Мечты"
107 Мой человек
106 Глупый Ли Сюйе!
105 Твоя Джиджи Йейи
104 Как его девушка, как его любовник, как его жена
103 Самый компетентный помощник этой страны!
102 "Сюйе, на этот раз ты не можешь сбежать от меня"
101 Его Сюйе стал умным... Нет... Нет... Очень умным!
100 Встреча с семьей Мо
99 Жажда власти и денег
98 Пытать Ли Сюйе
97 Фотосессия
96 "Если ты ревнуешь к нам, так и скажи". Тебе не нужно отговаривать нас."
95 жертвоприношений Мо Лингтана
94 Дилемма
93 Я красивый мужчина, как всегда, а не как ты. Уродливая девушка
92 Большая ошибка
91 Зарезервировал себя для Ли Сюйе
90 Неприятная девушка
89 Дополнительный подарок
88 Матч по рестлингу
87 "Маленький боец, ты готов к этому бою?"
86 Сюйе, если ты действительно любишь меня, тогда иди и отомсти за меня. Иначе никогда не показывай мне своё лицо
84 Ченг, ты встретишь своего врага, а не друга
83 Шантаж Олд Фоксу
82 "Хорошо. Я помогу ей войти в Sky Imperial."
81 "Иди и приведи сюда мисс Ли". Убедись, что Сюйе ничего не знает о нашей встрече."
80 Пациент впал в кому
79 Прослушивание
78 "Мама, я... люблю... Его... Я не... хочу потерять его"
77 Несчастный случай
76 Я знаю, что у тебя есть девушка, ты не должен хвастаться
75 Я сожалею, что у меня есть такая дочь, как ты
74 "Мы потеряли эту работу"
73 Не жди, что я хороший человек
72 "Если ты когда–нибудь заговоришь о расставании. я тебя жестоко накажу."
71 "Сегодня вечером ты будешь у меня"
70 Хитрый Лис
69 Дедушка–внук Пара
68 "Я ненавижу тебя, брат Лингтан"
67 "Тогда я думаю, что мы должны закончить наши отношения здесь."
66 Управляющий!
65 Готовы ли вы принять этот вызов?
64 Красота Человека проявляется от сердца, а не от лица
63 Божество Ся Сюлан
62 Фальшивая принцесса
61 Ли Чанг–ты одобряешь
60 "Давай сходим на свидание в эту пятницу"
59 Сюйе, ты будешь моей девушкой?"
58 "Хватит, я твой брат, и ты на его стороне."
57 Драка
56 "Сюйе... Я все еще нравлюсь тебе?"
55 "Брат Лингтан, ты мне нравишься, но это не значит, что тебе позволено ранить мои чувства"
54 Ужасные сны
52 "Малыш здесь такая толпа". Пойдем в тихое место. Мне нужно сказать тебе кое–что важное"
51 "Извини, детка, я опоздал"
50 "Почему... брат Лингтан". Разве я не хорош для тебя?"
49 Ты мне тоже нравишься, но ты никогда не задумываешься о моих чувствах
48 девушка Мо Лингтана
47 Осознание:– Мо Лингтан занимает особое место в сердце Ли Сюйе
46 "А теперь, может ли мой безмозглый друг пойти со мной?"
45 "Я очень разочаровал тебя... Сюйе..."
44 "Но... мама, кажется, брат Лингтан злится на меня"
43 "Сюйе благословенна, что у нас есть такие друзья, как мы"
42 "Нет... подождите... мы не можем показать им эту запись"
41 "Иди... возьми наших ребят, пора показать нашу силу"
40 "Ладно. Так как ты принимаешь это утверждение, тебя исключают из школы за то, что ты совершил насилие в школе"
39 "Хорошо, тогда пусть мир узнает, что Сяо Сюйе – незаконнорожденный ребенок."
38 "Хозяин, если вы убьете его, то создадите проблему и для мисс Ли"
37 "Что... тряпка? Как они смеют издеваться над моей милой Сюйе?"
36 "Значит, ты издеваешься надо мной нарочно, не так ли?"
35 Тряпка
34 "Как Сюйе сейчас?"
33 Даже у тебя нет матери. Мне тоже перестать с тобой разговаривать?"
32 "Глупый, ты что, не видишь мяч?"
31 "Значит, через три дня мы поговорим о нашем обещании"
30 "Если ты не перестанешь кричать, я поцелую тебя прямо перед всеми"
29 "Ты прекрасно выглядишь в этом платье"
28 "Ты шантажируешь меня?"
27 Будущий муж
26 Арома
6 "Разве вы не использовали эти трюки с моей матерью 25 лет назад, Президент Ван?"
Жизненная цель Ли Сюйе 24
23 Великая модель
22 'Вперед. Я здесь, чтобы разобраться со всем"
21 "Ты забыл протокол Шан Индастриз или осмеливаешься оскорбить меня?"
20 Оскорблять мать
19 Правильно... Если моя принцесса говорит, что она будет успешной, значит, будет
18 Пресс–конференция
17 Брат Лингтан, мне нужны звезды, но они далеко, как их достать?
16 "Если я выгляжу так красиво, почему бы тебе не поцеловать меня?"
15 Обещание
14 "Президент Мо, о чём ты говоришь? Между мной и Сюйе ничего нет"
13 "Это был мой первый раз, что я очень рад встрече с вами, Президент Ван"
12 Она теперь моя подруга, так что я позабочусь о ней
11 Маленький мальчик и маленькая девочка
10 "Хорошо. Забронировать частный номер в отеле "Император". Я хочу лично познакомиться с мисс Ли"
9 "Шан Индастриз..."
8 "Ставка?"
7 "Тогда, Ооо... Боже мой... Лингтан, не говори мне, что тебе нравятся мужчины... А?"
5 "Человек, который спас тебя прошлой ночью, был Му Лингтан"
4 "Сюйе"... Давненько не виделись. Рад снова тебя видеть"
3 "Кто хочет жениться на незаконнорожденном ребенке?"
2 "Конечно, она станет моей невестой"
1 "Знаешь, сколько времени я тебя ждал?"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.