/ 
Крутой генеральный директор и его Модель Жена 149 Похищение!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Cool-CEO-and-his-Model-Wife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20148%20%D0%9A%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%BA%20%D0%9B%D0%B8%D1%82%D1%82%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%BC%21/6179864/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20150%20%D0%A2%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%8C%20%D0%BE%D0%BD%20%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%20%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%82%D1%8C%20%D0%BE%D0%B1%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%21/6179866/

Крутой генеральный директор и его Модель Жена 149 Похищение!

"Хуан..." Тан Ху держал Мо Синдзюань за руку и не дал ей сесть в машину.

Мо Синдзюань повернулся и боролся, чтобы освободиться от захвата "Оставь меня!".

"Нет"

Прежде чем Мо Синьцзюань успела отреагировать, Тан Ху толкнул ее в машину и связал веревкой руки и ноги...

"Тан". Ху. Какого черта ты делаешь?" Мо Синдзюань закричал, пытаясь пнуть Тан Ху. К сожалению, перед сильной физикой Тан Ху Мо Синдзюань почувствовал слабость.

"Всё просто, я тебя похищаю!" Тан Ху, милая, ответила, продолжая ее связывать.

"Ты... Я предупреждаю тебя. Если ты не бросишь меня сейчас, я превращу твою жизнь в ад!" Мо Синьцзюань предъявил ему ультиматум.

"Я не против жить в аду, пока я с тобой!" Тан Ху нахально сказал, что, продолжая работать над её телом.

"Иди к черту! Я больше не хочу жить с тобой..." Мо Синдзюань хотела продолжить реплику, но её рот был запечатан Тан Ху.

Тан Ху укусил её за то, что она произнесла те слова, которые он не хотел слышать в этой жизни, но вскоре он лизнул ей губы, чтобы успокоить боль. Уменьшив боль, он держал ее челюсть одной рукой и открыл ей рот, чтобы вставить свой язык в ее рот и переплетался с ее языком. 

Поцеловав её несколько раз, Тан Ху теперь знал, как обогнать её и свести с ума от поцелуев, поэтому он начал дразнить её язык, и, как и ожидалось, из её рта доносился стон.

"Мммм..."

К сожалению, они были не в комнате, а в машине. Так что прежде чем все выйдет из-под контроля, Тан Ху резко расстался с ее губами и заставил ее выпустить рычание в раздражении.

Этот человек...

Он никогда не думал о её чувствах!

Как он посмел поцеловать ее!

Более того, он даже осмелился остановиться между ними, не сделав ее довольной!

Это было действительно абсурдно!

Мо Синьцзюань хотел его пнуть. Она даже пыталась поднять ногу, но обнаружила, что ее руки и ноги крепко связаны.

Это...

Она попала в его ловушку!

У Тан Ху удовлетворительная улыбка на его лице, которая в гневе сделала Мо Синьцзюань красным.

Tang Hu ласково поклеил ее губы и улыбаясь сказал: "Я буду удовлетворять вас позже. Теперь, будьте добры, мы собираемся встретиться с вашими родственниками. Ты должен вести себя хорошо, хорошо?"

"Проваливай! Кто ты такой, чтобы решать, как мне себя вести? Я не пойду!" Мо Синдзюань лаяла и повернула лицо на другую сторону, не желая с ним разговаривать.

"Хм... Не зли меня. Ты также знаешь, что если бы я не прогнала тебя в тот день, ты бы сейчас плакала из-за плохого выступления на экзамене".

Мо Синьцзюань в этот раз не опроверг и не посмотрел на него.

 Как обычно, Тан Ху снова стала беспомощной перед ней.

Он беспомощно вздохнул.

"Хорошо, если ты чувствуешь себя хорошо из-за моих извинений. Я извиняюсь перед тобой. Прости меня, Хуан!" Тан Ху нежно сказал.

До сих пор нет ответа!

Снова Тан Ху беспомощно вздохнула и заставила сидеть на сиденье как следует и продолжила мягко говорить: "Хорошо, пока я не поеду в особняк Тан, подумай о наказании, которое ты хочешь мне дать". Я приму любое наказание без предлога. Обещаю!  Я развяжу тебя, когда мы доберемся до особняка Тан, до тех пор, будь хорошим и сиди как следует! Я не хочу, чтобы ты поранился".

Сказав свою часть, он спустился с заднего сиденья и поехал в сторону водительского сиденья. Тан Ху включил любимую песню Мо Синдзюань, чтобы дать ей остыть и уехать.

Все были поглощены признанием Лонг Тяньцзе, что на парковке никого нет, кроме Ли Сюйе. 

Ли Сюйе услышала, что Тан Ху сказал Мо Синьцзюань, и она знала, что семья Тан примет ее, не причиняя им больших неприятностей.

Она почувствовала зависть к Мо Синьцзюань.

Однако Ли Сюйе был не единственным.

Мо Лингтан также видел любовь Тан Ху и Мо Синцзюань. Он хотел связать Ли Сюйе и похитить её. К сожалению, он не смог. 

Его односторонняя привязанность не сработала бы в их отношениях. 

****

Через час

Тан Ху остановил машину Мо Синчжуана на углу особняка Тан. Удивительно, но во время этого одночасового путешествия Мо Синдзюань не причинила ему неприятностей, как и она не выпустила ни слова из своего рта, несмотря на то, что Тан Ху постоянно пытался с ней поболтать.

Сначала Тан Ху был разочарован тем, что Мо Синдзюань до сих пор не отвечает ему, но вскоре он изменил тему своей болтовни на их брак, медовый месяц, дом новобрачных и закончил самообсуждение Тан Ху, решив назвать имена своих детей.

Тем не менее, Мо Синьцзюань не заговорил!

Тем не менее, выражение Мо Синьцзюань приятно изменилось, когда Тан Ху начал говорить о назначении церемонии их бракосочетания.

"Так... Так..."

Помощник Тан Ху постучал в окно машины.

"Хозяин здесь - платье для госпожи Мо". Ассистент Тан Ху вежливо передал платье Тан Ху и заглянул в сторону Тан Ху, после чего его взгляд устремился на Мо Синчжуань. На несколько секунд он был шокирован, увидев, что великая Молодая госпожа семьи Мо связана с халатом, но когда увидел угрожающий взгляд своего босса. Он сразу же поклонился несколько раз Тан Ху и уехал так, как будто не видел никого, кроме своего босса, который знал, чья это машина.

Тан Ху спустился и снова пошел на заднее сиденье и положил стаи на колени: "Позвольте мне помочь вам переодеться".

Мо Синдзюань немедленно отступил назад. С тех пор, как начались их отношения, они достигли лишь уровня поцелуев и ничего больше. Так как же Мо Синдзюань мог позволить ему переодеться?

Нет!

"НЕТ!"

"Что тут скрывать? Рано или поздно я всё увижу". Тан Ху невинно сказал.

"Ты..."

Это был первый раз, когда Мо Синьцзюань почувствовал себя безмолвным, увидев бесстыдство Тан Ху.

"Хорошо, я развяжу тебя сейчас и позволю тебе одеться, только если ты пообещаешь не убегать и не причинишь неприятностей при встрече с моей семьёй". Выбор за тобой!"

Никакого ответа!

"Хорошо. Я приму твое молчание, что ты хочешь, чтобы я тебе помогла. Нет проблем. Я с удовольствием сделаю это!" Тан Ху нагло сказал и поднял руки к ней.

"Хорошо! Хорошо! Обещаю! А теперь убирайся отсюда!" Мо Синдзюань преувеличивал, видя своё густое мастерство.

###

["Если вы не читаете это на Webnovel.com, то содержимое, которое вы читаете, краденое! Пожалуйста, поддержите автора по адресу

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
178 Волнующийся–Волнующийся–Волнующийся!
177 Подготовка!
176 Потрясающий подарок!
175 Отменить перерыв!
174 Hmph, Оценка? Моя нога!
173 Обезьяна южного филиала!
172 Хорошие и плохие новости!
171 Всемирно известная девушка!
170 Проклятый менеджер!
169 Дорогая Сюйе и Малышка Лингтан!
168 Научи её!
167 Медленно и ровно!
166 Плюс–минус!
165 Готов!
164 Нервозность!
163 Кольцо Обменяно!
162 Его дурацкая Сюйе превратилась в интригу!
161 Третья сторона в любовной истории Мо Лингтана и Чжуо Цзяо
160 Критика и Хвала!
159 Чжуо Цзяо быть партнером Мо Лингтана!
158 Обручение!
157 "Холодная война" Ли Сюйе и Мо Лингтана
156 Родился, чтобы стать победителем!
155 Косвенная сила
154 Добро пожаловать в нашу семью!
153 Другой вариант!
152 Little Talk!
151 Будущая госпожа Танг!
150 Теперь он действительно начал жалеть об этом!
149 Похищение!
148 Котенок Литт перед волком!
147 Признание, угрожающее жизни
146 Три Мужчины!
145 "Оставь себя, иначе я не против тебя вышвырнуть". Хочешь попробовать?"
144 Мо Синьцзюань Ху Дорогой и Тан Ху Ху Хуан!
143 Нашел девушку лучше, чем Мо Синьцзюань!
142 Хорни Девочка!
141 Поздравляю! Ты соблазнил меня!
140 Захватив его преимущество!
139 "Танг". Ху. будешь... моим... парнем?
138 Два Слова!
137 Мо означало "Семья Мо" означало "Шан Индастриз"!
136 Пошла, чтобы избавиться от своего гнева!
135 Слово "возможно
134 Странное поведение!
133 Моя маленькая непослушная девочка!
132 Сумасшедший брат Лингтан!
131 Невозможный художник
130 Жалуется, как испорченный ребенок
129 Желаю больше никогда с ним не встречаться!!!
128 Не действует по сценарию!
127 Правосудие для него
126 Умышленно или неумышленно
125 Внезапная атака!!!
124 Достоинство
123 Справедливость!!!
122 "Девушка мечты всех мальчиков"!!!!
121 Бог сегодня не принял ее молитвы!!!
120 Человек ее Мечты!
119 Неожиданный поворот событий!
118 Домашний муж!
117 Разве Ли Сюйе не был так жесток?
116 Поздравляю. Вы выиграли эту игру
115 Сексуальное видео
114 Особый подарок
113 Я женщина слова
112 Посещение моего гостя!
111 Маленький Ли Сюйе или маленький Мо Лингтан
110 A Шанс
109 Моя любимая невеста
108 Настоящий владелец студии "Звезда Мечты"
107 Мой человек
106 Глупый Ли Сюйе!
105 Твоя Джиджи Йейи
104 Как его девушка, как его любовник, как его жена
103 Самый компетентный помощник этой страны!
102 "Сюйе, на этот раз ты не можешь сбежать от меня"
101 Его Сюйе стал умным... Нет... Нет... Очень умным!
100 Встреча с семьей Мо
99 Жажда власти и денег
98 Пытать Ли Сюйе
97 Фотосессия
96 "Если ты ревнуешь к нам, так и скажи". Тебе не нужно отговаривать нас."
95 жертвоприношений Мо Лингтана
94 Дилемма
93 Я красивый мужчина, как всегда, а не как ты. Уродливая девушка
92 Большая ошибка
91 Зарезервировал себя для Ли Сюйе
90 Неприятная девушка
89 Дополнительный подарок
88 Матч по рестлингу
87 "Маленький боец, ты готов к этому бою?"
86 Сюйе, если ты действительно любишь меня, тогда иди и отомсти за меня. Иначе никогда не показывай мне своё лицо
84 Ченг, ты встретишь своего врага, а не друга
83 Шантаж Олд Фоксу
82 "Хорошо. Я помогу ей войти в Sky Imperial."
81 "Иди и приведи сюда мисс Ли". Убедись, что Сюйе ничего не знает о нашей встрече."
80 Пациент впал в кому
79 Прослушивание
78 "Мама, я... люблю... Его... Я не... хочу потерять его"
77 Несчастный случай
76 Я знаю, что у тебя есть девушка, ты не должен хвастаться
75 Я сожалею, что у меня есть такая дочь, как ты
74 "Мы потеряли эту работу"
73 Не жди, что я хороший человек
72 "Если ты когда–нибудь заговоришь о расставании. я тебя жестоко накажу."
71 "Сегодня вечером ты будешь у меня"
70 Хитрый Лис
69 Дедушка–внук Пара
68 "Я ненавижу тебя, брат Лингтан"
67 "Тогда я думаю, что мы должны закончить наши отношения здесь."
66 Управляющий!
65 Готовы ли вы принять этот вызов?
64 Красота Человека проявляется от сердца, а не от лица
63 Божество Ся Сюлан
62 Фальшивая принцесса
61 Ли Чанг–ты одобряешь
60 "Давай сходим на свидание в эту пятницу"
59 Сюйе, ты будешь моей девушкой?"
58 "Хватит, я твой брат, и ты на его стороне."
57 Драка
56 "Сюйе... Я все еще нравлюсь тебе?"
55 "Брат Лингтан, ты мне нравишься, но это не значит, что тебе позволено ранить мои чувства"
54 Ужасные сны
52 "Малыш здесь такая толпа". Пойдем в тихое место. Мне нужно сказать тебе кое–что важное"
51 "Извини, детка, я опоздал"
50 "Почему... брат Лингтан". Разве я не хорош для тебя?"
49 Ты мне тоже нравишься, но ты никогда не задумываешься о моих чувствах
48 девушка Мо Лингтана
47 Осознание:– Мо Лингтан занимает особое место в сердце Ли Сюйе
46 "А теперь, может ли мой безмозглый друг пойти со мной?"
45 "Я очень разочаровал тебя... Сюйе..."
44 "Но... мама, кажется, брат Лингтан злится на меня"
43 "Сюйе благословенна, что у нас есть такие друзья, как мы"
42 "Нет... подождите... мы не можем показать им эту запись"
41 "Иди... возьми наших ребят, пора показать нашу силу"
40 "Ладно. Так как ты принимаешь это утверждение, тебя исключают из школы за то, что ты совершил насилие в школе"
39 "Хорошо, тогда пусть мир узнает, что Сяо Сюйе – незаконнорожденный ребенок."
38 "Хозяин, если вы убьете его, то создадите проблему и для мисс Ли"
37 "Что... тряпка? Как они смеют издеваться над моей милой Сюйе?"
36 "Значит, ты издеваешься надо мной нарочно, не так ли?"
35 Тряпка
34 "Как Сюйе сейчас?"
33 Даже у тебя нет матери. Мне тоже перестать с тобой разговаривать?"
32 "Глупый, ты что, не видишь мяч?"
31 "Значит, через три дня мы поговорим о нашем обещании"
30 "Если ты не перестанешь кричать, я поцелую тебя прямо перед всеми"
29 "Ты прекрасно выглядишь в этом платье"
28 "Ты шантажируешь меня?"
27 Будущий муж
26 Арома
6 "Разве вы не использовали эти трюки с моей матерью 25 лет назад, Президент Ван?"
Жизненная цель Ли Сюйе 24
23 Великая модель
22 'Вперед. Я здесь, чтобы разобраться со всем"
21 "Ты забыл протокол Шан Индастриз или осмеливаешься оскорбить меня?"
20 Оскорблять мать
19 Правильно... Если моя принцесса говорит, что она будет успешной, значит, будет
18 Пресс–конференция
17 Брат Лингтан, мне нужны звезды, но они далеко, как их достать?
16 "Если я выгляжу так красиво, почему бы тебе не поцеловать меня?"
15 Обещание
14 "Президент Мо, о чём ты говоришь? Между мной и Сюйе ничего нет"
13 "Это был мой первый раз, что я очень рад встрече с вами, Президент Ван"
12 Она теперь моя подруга, так что я позабочусь о ней
11 Маленький мальчик и маленькая девочка
10 "Хорошо. Забронировать частный номер в отеле "Император". Я хочу лично познакомиться с мисс Ли"
9 "Шан Индастриз..."
8 "Ставка?"
7 "Тогда, Ооо... Боже мой... Лингтан, не говори мне, что тебе нравятся мужчины... А?"
5 "Человек, который спас тебя прошлой ночью, был Му Лингтан"
4 "Сюйе"... Давненько не виделись. Рад снова тебя видеть"
3 "Кто хочет жениться на незаконнорожденном ребенке?"
2 "Конечно, она станет моей невестой"
1 "Знаешь, сколько времени я тебя ждал?"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.